Виктория Коринь - Замок скелетов
- Название:Замок скелетов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-93926-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Коринь - Замок скелетов краткое содержание
Принцесса Дарлинг, страдающая от скучной светской жизни и надменной сестры, мечтающая совершить подвиг, оказалась пленницей Диона, равнодушного и жестокого к дальнейшей её судьбе.
Девушке предстоит не только придумать план побега, узнать семейные тайны, но и попытаться спасти хозяина, пренебрегая верностью к королю.
Замок скелетов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Капельки воды стекали по бледным щекам, капая куда-то на живот. Ей хотелось снести всё с этого стола, разбить зеркало, бунтовать. Но за столько лет она научилась обуздать порывы ярости и не крушить всё подряд.
Дарлинг снова посмотрела на себя. Картина не из лучших. Сейчас ей просто хотелось забыться.
Ей просто хотелось уехать.
Глава 2
Дарлинг проснулась от того, что кто-то мягко теребил её за руку. Она нехотя открыла глаза и тут же зажмурилась от резкого солнца: вчера шторы так никто и не закрыл.
Флёр стояла у изголовья, не отнимая попыток разбудить её. Лицо старухи, покрытое морщинами, выражало беспокойство. Заметив, что девушка проснулась, она облегчённо выдохнула, прикладывая руку к груди.
– Ваше Высочество, вы меня так напугали! – охала служанка, следуя к гардеробной для выбора наряда.
– Какой час? – спросила Дарлинг, вскакивая с кровати.
Она посмотрела на расположение солнца: оно было довольно высоко. Девушка и не помнила, когда последний раз так долго спала. Обычно она всегда вставала рано, чтобы не сталкиваться с нежелательными жителями замка. Видимо вчера сон пришёл очень поздно, ведь Дарлинг помнила, как бессмысленно глядела в потолок, прежде чем провалиться в царство Морфея.
Эти мысли истощают.
– Вас ждут к завтраку, – осведомила Флёр, затаскивая девушку в какое-то платье персикового цвета.
Отвратный цвет, между прочим.
Дарлинг недовольно цокнула. Семейные завтраки совсем не тянули на такое название: отец угрюмо сидел, витая в своих грозовых тучах, а Аврора… Ну она была собой. Как и всегда.
Флёр кружилась вокруг принцессы, делая её вид нормальным для выхода из этой комнаты. Нормальным…
Чтобы быть для этого мира нормальным, нужно невозможное.
– Вам бы поспешить, король не любит ждать. – поторапливала служанка, закончив возиться с её внешним видом.
Дарлинг повела плечом. Хуже ведь уже не станет. Она проспала впервые за долгие годы, не съедят же её живьём.
Девушка спустилась с лестницы, следуя по огромному коридору в сторону обеденного зала. Мимо проходили разные слуги, которые вежливо поклонившись, продолжали свою работу.
С двух сторон на стенах висели картины с самыми разными сюжетами: начиная от безобидного природного пейзажа и заканчивая человеческой натурой. Дарлинг никогда не понимала художников или тех девушек, что позировали для картин. Согласиться рисовать такой вид, а позже отдать его богатым людям – достойно некого уважения. Девушку не очень интересовали причуды этих людей, она считала, что у каждого должно быть странное увлечение. К примеру, её любовь к тренировкам на мечах…
Мысли постепенно ускользали из головы, стоило приятным ароматом достигнуть принцессу. Сегодня на завтрак были блинчики. Здорово. Такие мелкие радости приносили светлых красок в хмурую жизнь девушки.
Стражники открыли перед ней двери, запуская её в просторное светлое помещение, посреди которого красовался стол из тёмного дерева на персон 20 точно.
Астор восседал во главе стола, как было и положено королю. Аврора сидела справа от него, изучая свою тарелку. Рядом с Авророй стоял ещё один набор посуды – для Дарлинг.
Принцесса кивнула своему отцу, едва различимо пожелав доброго утра, и села на своё место, тотчас же принимаясь за еду. Она и не представляла, что так голодна.
По горлу прошлась тёплая волна, стоило горячему чаю попасть в рот. Дарлинг поставила фарфоровую кружку рядом с собой, доедая оставшийся блинчик. Она предпочитала пить травяные или фруктовые чаи, в то время как её отец и сестра отдавали предпочтение кофе.
Завтрак прошёл в идеальной тишине, сохраняя спокойствие. Только Астор хмурился, перебирая в руках письмо, что подали ему во время приёма пищи.
– Чем будете сегодня заниматься? – неожиданно задал вопрос король, отрывая взгляд от бумаг.
Дарлинг в изумлении посмотрела на него. Отец редко интересовался их с сестрой жизнью, отдавая всё своё время королевству.
Его золотистые волосы сегодня были не совсем аккуратно уложены, видимо отец всегда куда-то спешил, не отдав должное причёске.
На миг девушке подумалось: чтобы было, будь их мама сейчас здесь? Возможно, она бы чаще вытаскивала отца из всей рутины для семьи. Возможно, она бы проводила с нами много времени, даруя материнскую любовь и тепло. И, возможно, не было бы всей этой ненависти, коль королева бы жила.
– Я хотела съездить в город к знакомой и вместе прогуляться по улицам. – ответила Аврора, откладывая столовые приборы в сторону.
Дарлинг вернулась в реальность, анализируя слова сестры. Один день без её ауры величия. Неплохо.
– Останешься во дворце. – отрезал отец, твёрдо глядя Авроре в глаза.
– Почему? – одновременно задали девушки вопрос.
Она подняла бровь, поворачиваясь в сторону Дарлинг. Её крайне удивила реакция девушки.
Дарлинг проигнорировала немой вопрос сестры, продолжая глядеть на отца. Он не мог лишить её такой свободы. Шанс сделать глубокий вдох хоть на один день.
Аврора редко выезжала за пределы замка, предпочитая слоняться по коридорам и насмехаться над сестрой. И вот, она захотела покинуть замок ненадолго, освобождая петлю на шее Дарлинг.
Но отец безоговорочно перекрыл кислород.
– Появились некие обстоятельства и вам лучше остаться дома. – объяснил он тоном, не терпящим возражений. – Я вечером позову вас на собрание и всё объясню.
Астор встал из-за стола и вышел из зала в сопровождении двух помощников. Дубовые двери громко захлопнулись за ним, отчего Дарлинг вздрогнула.
Они с сестрой остались одни, окруженные тишиной со многими вопросами в голове.
У девушки чесались ноги пойти догнать отца и выпотрошить всё до единого, но такое поведение не осталось бы безнаказанным. Оставалось дождаться собрания.
До вечера ещё так долго.
– Ну, а ты чем займешься? – разорвала тишину Аврора, мило улыбаясь.
Дарлинг поморщилась. Когда сестра становилась до ужаса вежливой, это было ещё хуже.
– Прогуляюсь с профессором Фабрисом – нехотя ответила девушка, не решаясь портить настроение сестры.
Оно и так было лёгким, как соломинка.
– С этим стариком? – недовольно поджала губы Аврора.
Дарлинг вздохнула. Её сестра тоже училась у профессора Фабриса, но не питала к нему любовь. Как и к учёбе.
– Да. Так что советую тоже найти себе занятие, чтобы занять себя.
«И не доставать меня» – пронеслось в голове, но не было озвучено.
Дарлинг кивнула сестре, с которой получился адекватный диалог без взаимных оскорблений, и пошла к себе, дабы попросить Флёр достать её накидку. Холодает.
* * *
Ледяной ветер пробирал до костей, заставляя ежиться от холода. Кустарники и деревья, красиво подстриженные садовниками, не спасали от ураганных порывов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: