Арест Ант - Как стать контрабандистом
- Название:Как стать контрабандистом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арест Ант - Как стать контрабандистом краткое содержание
Как стать контрабандистом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Внимательно следи за своей женой.
– И что будет?
– Если у неё получится КУХНЯ, то она сделала правильный выбор на пути к твоему сердцу.
– А если нет?
– То, твоё природное несчастье.
– А-а-а, – он задумался, явно так ничего не поняв, но упорство взяло своё. Он кивнул на стол, где лежало моё, начатое вчера вечером письмо, – Ты много пишешь.
– Ага, камерный писатель, блин, «про ЗаеК», – я стал откровенно развлекаться, – Ладно, бери лист бумаги. Будешь записывать великие английские изречения.
– Мне русские нужны.
– В России без них никогда не обходятся. Давай начнём. Пиши. Твой кролик сочинил.
– Что сочинил?
– Ничего. Просто запиши в прошедшем времени. Your bunny wrote.
– Записал.
– Сделай себе remark. Употребляется как определённый артикль в любых трудных ситуациях, но только когда рядом нет женщин.
– Понял. Это легко запомнить.
– А вот если рядом окажется pretty woman, то сразу говори: «Я меньше-быть-нить» – Ja less-be-yarn . Только не рыкай на американский манер. Нежно так произноси. Это понятно? 147
– Да, – Микко был слегка озадачен, но что-то себе записал.
– Рад. Давай дальше. Если рядом bad guy и он тебе не нравится, то прямо говоришь ему: «Эй, мирный герцог!» – Hei, peace duke! – Можешь сразу записать и более сложную конструкцию: «спокойствие-дорога-яйцо» или «мир-дверь-мяч». Они пишутся одинаково: peace-door-ball. Есть и мягкая форма: «дребезжащий как день» – raspy-as-day. Видишь, ты уже совсем без ошибок пишешь по-русски, хоть и латинскими буквами.
– Так это легко. А меня русские, правда, поймут?
– Поймут. Догонят и ещё раз поймут. Кстати, если возникает любая проблема, то сразу громко кричи: «мир-смерть» – Peace-death!
– Извини, а что, эти сложные ругательства пришли к вам из Англии?
– Не все. Из финского тоже немного есть. Запиши себе ваш выдающийся перл: «поцелуй + люблю» – suukko rakastan. Только если рядом lady-love (дама сердца) или fag (гомосек), то не употребляй, а то реакция может быть непредсказуемой. Это тебе не британское вялое : «You are a fat fucking fuck». Уснуть можно, а не рваться морду травмировать.
– А мне жена говорила, что все ругательства к вам пришли от Tartar (татаро-монгол).
– Никогда не слушай женщин. Все наши ругательства только наши. Чисто славянские. Просто наша померанская императрица Екатерина II, стерва Великая, became Russified (обрусела) и за это основательно подчистила русский язык.
– Она была немкой?
– Можно и так назвать. Хотя Померанию после WW2 наш Uncle Joe 148 под давлением англичан любезно подарил Польше.
– Она запретила русским ругаться?
– Да, хотя в том же польском языке всё так и осталось. Всегда везло нашим окраинам. Вот смотри, – я взял чистый лист бумаги, – Основное наше ругательство сhuj со славянского означает просто sprout (побег, росток, отросток) . От него у нас в разговорном языке только и осталось слово хвоя (needles) – отростки на ёлке.
– Но это не ругательство?
– Нет. У поляков вполне спокойно используют слова chujnia, chujoza, pizda. А jebanje вообще означает cheating (обман). Я однажды столкнулся с таким польским выражением, что сразу от зависти скис. 149
– Я тоже знаю польское ругательство, – Микко аж подпрыгнул, – Psia krew! Но совершенно не знаю, что оно обозначает.
– Dog's blood (пёсья кровь). В смысле son of a bitch (сукин сын). 150
Дверь распахнулась, и появился вертухай:
– Время, – он указал пальцем на Микко, – Камеры закрываются.
Микко бросил тоскливый взгляд на упаковку кофе, но сдержался и лишь обронил:
– Listen, mate (послушай, дружбан)! Я завтра обязательно зайду. Нужно использовать такую возможность серьёзно изучить русский язык. Спасибо за помощь. Приду с подарком.
– You are welcome, mate. Только без пудинга. Этот ваш vanukas не для русского брюха.
Дверь захлопнулась. Я опять развалился на своём импровизированном кресле. Вот ведь занятие мне подфартило, прости Господи. Ментор с лингвистическим уклоном в маразм. Shit!
Я отхлебнул остывший кофе и тупо уставился в зазывно мерцавший зомбоящик. Сущность начинает заполняться свежачком.
На следующее утро заскочил Сулев. Он сразу отказался от кофе и прислонился к стене. Медленно оглядел камеру и одобрительно констатировал:
– Молодец, отчистил. До тебя тут была просто свинячья конура при скотобазе.
– Я заметил. Парни тут отрывались по полной. Устроили двухярусный сексодром на точность попадания. Задроты-баллистики.
– Что ты хочешь. Два метра сухостоя. Вот и пели соло по нотам, Паганини прыщавые. Даже местная пища их не сломила.
Я покивал, хотя уловил только общий смысл. Видно у парней было что-то вроде затянувшейся программы британского телеканала под лирическим названием Wank Week – Неделя мастурбации. При этом, наверное, дуэтом исполняли «Mary-Anne with the Shaky Hand s » 151. Для придания процедуре дополнительного спортивного азарта.
– Да, меня вертухай просил передать тебе тюремные правила на русском, – он бросил на стол красную брошюрку, – Они старые, но других у них нет. И ещё. Наша продавщица взяла праздничные отгулы, и магазин теперь откроется только 8 января.
– Ну, это к лучшему. Может, мои деньги дойдут.
– Кому как. Ладно, пойду в свои владения. Праздники-праздниками, а дерьма от всех только прибавляется, – он величаво кивнул и удалился.
Я взял брошюрку и решил поближе ознакомиться с официозной точкой зрения.
Действительно, могли бы и поновее найти. Может, за десять лет здесь гуманность стала зашкаливать? Что там под обложкой?
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕННЫХ
Январь 1997
МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ
ДЕПАРТАМЕНТ ПО ДЕЛАМ ЗАКЛЮЧЕННЫХ
П.Б. 62 00811 ХЕЛЬСИНКИ 81
ТЕЛ. (09) – 759 081
ФАКС (09) – 759 08554
Я открыл оглавление и присвистнул. Много, но хоть по делу и без слезливых нравоучений с упором на демократию. Сразу видно, что столичные циники руку приложили.
СОДЕРЖАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕННЫХ 1
ПРЕБЫВАНИЕ В ТЮРЬМЕ 3
ОДЕЖДА 3
ОБРАЩЕНИЕ С ТЮРЕМНЫМ ИМУЩЕСТВОМ 4
ХРАНЕНИЕ ИМУЩЕСТВА ЗАКЛЮЧЕННЫХ 4
ТРУД И РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ 4
ЗАРАБОТНАЯ ПЛАТА И ДЕНЕЖНЫЕ ПОСОБИЯ 5
ТРУД ВНЕ ТЮРЬМЫ 6
УЧЕБА 6
ПИТАНИЕ 7
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ 7
ПОКУПКИ В ТЮРЕМНОМ МАГАЗИНЕ И
В ГОРОДЕ НА ЗАКАЗ 8
СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ 9
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ 9
КОНТАКТЫ С ВНЕШНИМ МИРОМ 10
Письма и посылки 10
Пользование телефоном 11
Визиты 12
Отпуска (увольнительные записки) 13
ДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ВЗЫСКАНИЯ 16
Дисциплинарные взыскания 16
1. Предупреждение 16
2. Потеря или урезание прав 16
3. Одиночное заключение 16
4. Потеря уже отбытого срока 17
5. Условное дисциплинарное взыскание 17
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: