Арест Ант - Как стать контрабандистом

Тут можно читать онлайн Арест Ант - Как стать контрабандистом - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: narrative, издательство Array SelfPub.ru. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как стать контрабандистом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арест Ант - Как стать контрабандистом краткое содержание

Как стать контрабандистом - описание и краткое содержание, автор Арест Ант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все основано на реальных событиях и официальных документах. Любые совпадения мотивации и поведения основных фигурантов этого дела вполне закономерно в рамках печально знаменитой статьи 29-2 УК Республики Финляндии. Необходим профессиональный полноправный автор-редактор с нормальным чувством юмора для единоличного авторства «Как стать контрабандистом».

Как стать контрабандистом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как стать контрабандистом - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Арест Ант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[

←82

]

Это, между прочим, североафриканское название гашиша, столь распространённого в Европе.

[

←83

]

Свекровь приехала из деревни в гости к молодым. На следующий вечер она ехидно спрашивает невестку: – «Ой, доченька, а что это за такая грязь была у вас на сковородке? Я целых три часа её отчищала». – «Это был Тефаль, мама».

[

←84

]

Мельник из английского городка Стаффорда, но сделано якобы в Ирландии. Надеюсь, что miller не означает здесь вредных насекомых с мучнисто-белыми крыльями или тельцами? И не они являются базовым ингредиентами этого подозрительного клея.

[

←85

]

Это у нас спрёрли или они сами додумались: «Rome was not built in a day»?

[

←86

]

Тюремный пир с излишествами. © Точно моё.

[

←87

]

Múchadh is bá ort! – Чтоб ты задохнулся и утонул! © Ирландский тост.

[

←88

]

Будьте прокляты! © Ирландское дорожное напутствие.

[

←89

]

Биотуалет для путешественников дорожный © Надеюсь, что моё.

[

←90

]

Ещё бы. Перед давней Олимпиадой Павел Буре, наша молодая суперзвезда, был чрезвычайно широко разрекламирован в Финляндии. Центральный универмаг Stockmann вообще половину своего отдела спортивных товаров ему посвятил. Тут были фотографии в полный рост, белые и красные фуфайки российской сборной с его именем, рекламируемые им коньки и клюшки. Просто всенародная любовь к такому таланту. А он… нехороший такой человек… взял и накидал финнам 5 шайб. И любовь моментально переросла в глухую неприязнь. На следующий день Stockmann резко одумался и вся эта расфуфыренная экспозиция бесследно исчезла. И с тех пор я ни разу не встречал там в продаже атрибутов российской сборной. А жаль. Могли бы по нашему старому фанатскому обычаю устроить на этом месте выставку туалетной бумаги, траурно прикрытую финским флагом. Но нет пока у них таких добрых традиций. А так всем сразу ясно стало, что обделались жидко, да и фактически из-за одного игрока… а то голову как страусы засунули в лыжные ботинки.

[

←91

]

«Скрипач» © Михаил Шуфутинский.

[

←92

]

Carnet TIR (книжка МДП) – документ таможенного транзита, дающий право перевозить грузы через границы государств в опломбированных таможней кузовах автомобилей или контейнерах с упрощением таможенных процедур.

[

←93

]

«Танец на барабане» © Николай Гнатюк.

[

←94

]

British Virgin Islands – Виргинские Острова.

[

←95

]

Хиромантия – оккультная наука, в основе которой лежит умение предсказывать будущее человека по его ладони.

[

←96

]

«Я беру кусок мрамора и отсекаю от него все лишнее». © Микеланжело Буонаротти (Michelangelo di Ludovico di Lionardo di Buonarroti Simoni).

[

←97

]

Шарады, господа, хороши как гимнастика только для острого ума при потяжелевшем желудке, смакующем благородные возлияния, после обильного кулинарного воздаяния.

[

←98

]

They Shoot Horses, Don’t They?

[

←99

]

Я сижу не жужжу, никого не гружу.

Вопрос: – Что такое жужжать не жужжит и в жопу не влезает?

Ответ: – Новая совковая наножужжалка для жопы.

[

←100

]

Думаю, что это просто результат обычного российского пузырения столичных эскулапов под заморскую крутизну перед своими периферийными собратьями.

[

←101

]

Из фильма «Иван Васильевич меняет профессию». (1973). © Режиссёр: Леонид Гайдай.

[

←102

]

У меня даже родилась пословица, которую могут использовать очередные переводчики Гарри Поттера: «Не распускай сикли, галеона не будет».

[

←103

]

«Ты ж меня обманула» – шуточная украинская народная песня о молодом парне и девушке, которая каждый день недели назначает ему свидания, а сама на них не приходит.

[

←104

]

גםזויעבור "Everything passes and this will pass as well".© From legends about King Solomon's ring.

[

←105

]

Если шахматы это спорт, то онанизм – тяжёлая атлетика.

[

←106

]

Если gay это обыкновенный мужеложец или содомит, которых холит и лелеет явно больной мир, то Roy – нарицательное имя trendy Australian male – австралийского стильного модника. Но как они на пару влезают точно в рамки хорошего русского слова ГЕРОЙ!

[

←107

]

http://www.kpmg.com

[

←108

]

Roaring Forties – название, данное моряками океаническим пространствам между 40° и 50° широты в Южном полушарии, где дуют сильные и устойчивые западные ветры, вызывающие частые штормы.

[

←109

]

Хуа Гофэн – государственный деятель Китайской Народной Республики, преемник Мао Цзэдуна на посту председателя Коммунистической партии Китая (1976—1981).

[

←110

]

«Маромой» – в царской России иногда употреблялся для описания «заключённых финской национальности». Современное значение «марамой» стало ближе к «жлобу», а в некоторых случаях к «лоху» (т.е. плебей; мелочный, жадный обыватель; ограниченный, туповатый человек).

[

←111

]

«Сказка о Тройке» © Аркадий и Борис Стругацкие (1968).

[

←112

]

Мне бы в это время попасть на casting, чтобы стать лицом такого новенького отеля как The Blue Water, что на Шри-Ланке. Не шик, конечно, но на четыре звезды потянет. Рекомендую отдыхающим.

[

←113

]

– Миколо!

– Га?

– А ти чув, як кляті москалі наше пиво називають?

– Як?

– Пi-i-i-во…

– Повбивав би!

[

←114

]

В кавказской школе идет родительское собрание.

– Чеквадзе, ваша дочь – умница, отличница, активистка. Сухошвили, ваш сын учится хорошо, но стал курить. А вот вашего сына, Гогоберидзе, не было позавчера, вчера и сегодня.

– И нэ будет!

– Почему?

– Зарэзал гада!

[

←115

]

Cherry – 1) вишня; черешня (плод); 2) тёмно-красный цвет, вишнёвый цвет; 3) девственность.

[

←116

]

Приходит бедный еврей к раввину, нещадно рвёт свои пейсы и горько рыдает:

– Что за жизнь! У нас всего одна маленькая клетушка! Дюжина орущих детей! Все ходят друг у друга по головам! Я больше так не могу! У меня с собой есть немного денег. Рабби, продай мне яду со скидкой!

– Зачем тебе зря тратить деньги на яд? Лучше сходи и за эти деньги выторгуй козла.

– Какого козла? Я же говорю, что у меня дома кромейший ад… дети, тёща.

– Иди и не возвращайся домой без козла.

Через три дня еврей прибегает опять, рыдает пуще прежнего, и рвёт на голове волосы:

– Нет, это уже хуже ада! Вонючий козёл по ночам не даёт спать и кругом гадит! Жить, таки уже совсем стало невозможно. Денег на яд теперь нет, и я завтра непременно повешусь!

– Иди и продай козла.

Проходит день, другой, третий, неделя – не приходит еврей, и не несут родственники его бренные останки. Наконец раввин встречает его, совершенно счастливого, на улице, и спрашивает:

– Ну, как дела?

– Рабби, спасибо! Очень удачно продал козла! И как же нам всем теперь хорошо жить!

[

←117

]

Приблудившаяся самка вши за один раз откладывает несколько сотен яиц—гнид, из которых уже через две недели выводится потомство. В условиях, когда людям приходится жить скученно и нет возможности соблюдать элементарную гигиену, вши плодятся в огромных количествах. Снятая с человека вошь всегда старается вернуться назад, по «зову крови», на приютившее её кормящее тело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арест Ант читать все книги автора по порядку

Арест Ант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как стать контрабандистом отзывы


Отзывы читателей о книге Как стать контрабандистом, автор: Арест Ант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x