Леонид Резников - Именем Федерации!
- Название:Именем Федерации!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Резников - Именем Федерации! краткое содержание
Как выясняется, контрабандный груз принадлежит одному из высокопоставленных лиц Федерации, и теперь команде крейсера предстоит не только выдержать натиск брошенных министром Фарро сил для спасения своего груза, но и вывести коррумпированных чиновников на чистую воду.
Отец Ансельм и маг становятся невольными участниками борьбы, но при этом всей душой желают поскорее вернуться в свой тихий, уютный XVI век…
Именем Федерации! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажите, почему вы держите охранников-аборигенов? — спросил Гемм, приблизившись к Оливо.
— Кхатто верны. Предав, они сочтут себя обесчещенными. Люди же ненадежны — их всегда можно перекупить.
— Судите по себе? — спросил Хан.
— Давайте обойдемся без грубостей, — набычился Оливо и закрутил головой. — Погодите, здесь не все. Был еще такой мелкий, от горшка два вершка. Прочешите двор, он где-то прячется. Только осторожно, он опасен!
— Будет сделано! — сказал старший и мотнул головой. Двое кхатто опустили оружие и выбежали в двери.
— Проводите гостей в их покои, — сказал Оливо, отходя в сторону.
Один из кхатто ткнул Гемма дулом под правую лопатку и указал на боковую дверь. Командир окатил его ледяным взглядом, но покорно двинулся в указанным направлении. За ним потянулись остальные.
— Ты еще пожалеешь о содеянном, — пригрозил Фарро Оливо, проходя мимо него.
— Очень сомневаюсь, господин министр! — Оливо скривил презрительную гримасу и сцепил руки за спиной.
Во дворе вдруг послышались крики, затем раздались два выстрела, пронзительно вскрикнул кхатто. Охранники, сопровождавшие пленников, отвлеклись на миг, и Гемм, а за ним и Хан с Крафтом, стоявшие рядом, накинулись на кхатто. Гемм двумя мощными ударами в горло и в ничем не прикрытую грудь заставил охранника выпустить из рук оружие. Хан с разбегу плечом сшиб второго. Тот нажал на спуск, и короткая вспышка озарила холл. Потолок рассекла черная впадина. Крафт ударил третьего ногой в живот. Кхатто, охнув, согнулся пополам, но оружие удержал. Крафт вцепился в лучевик и попытался вырвать его, нанося свободной рукой удары по запястью охранника, но никак не мог попасть по болевой точке, которой, возможно, у кхатто там вовсе не было. Кхатто крутанулся на длинных ногах и плечом отбросил от себя Крафта. Тот заскользил по полу на боку и въехал спиной в стену. Хан боролся на полу со своим противником, но никак не мог вырвать оружие. Остальные двое охранников наконец опомнились, отступили и навели дула лучевиков на Гемма и Фарро.
— Не вздумай, — грозно предупредил Гемм. Его лучевик смотрел на побледневшего Оливо. — Бросайте.
Кхатто продолжали колебаться. К ним, морщась от боли в животе присоединился третий. Четвертый, боровшийся на полу с Ханом, резко выкинул ноги, откинул от себя штурмана и поспешно вскочил с пола, взяв на мушку рванувшегося было на подмогу своим отца Ансельма.
— Ну? — требовательно повторил Гемм. — Одно движение, и ваш хозяин отправится туда, откуда не возвращаются.
— Тогда вы все умрете, — поколебавшись, ответил кхатто.
Оливо попытался незаметно сдвинуться влево, туда, где в нише стояла высокая ваза, но Гемм выстрелил, и рядом с хозяином дома на пластиковой стене вспух красный волдырь.
— Без шуток, Оливо. Стойте, где стоите.
Оливо застыл, боясь даже дышать.
С пола поднялись Хан и Крафт. Хан держался за ушибленный бок.
— Господа, давайте не будем горячиться! — примирительно выставил ладони Оливо.
— Помолчи, — рявкнул Фарро и повернулся к кхатто, который явно был здесь главным. — Ситуация сложная. Вы, конечно, застрелите нас, но ваш хозяин погибнет.
— Все мы когда-нибудь умрем, — безразличным тоном отозвался охранник, продолжая держать на мушке Гемма. — Но поверь, человек, он будет отмщен.
— Но вам-то что с того?
— Долг чести — он превыше всего!
Оливо побледнел еще больше. Повисла тяжелая пауза. Только во дворе дома продолжалась какая-то неясная возня.
— Послушай меня, дивный человек, — откашлявшись в кулак, выступил вперед отец Ансельм.
— Я кхатто, меня зовут Ар-кхо.
— Да-да, послушай, Ар-кхо, — умывая руки, продолжал монах. — Не вижу смысла в подобной жестокости. Нам с вами нечего делить, не так ли?
— Да, делить нечего, но у нас есть приказ задержать вас и сопроводить. Он будет выполнен несмотря ни на что?
— Как же ты его собираешься выполнить, если мы все умрем?
Ар-кхо задумчиво подвигал нижней челюстью.
— Думаю, это не имеет значения, человек, — наконец ответил он.
— А не лучше ли прийти к решению, устраивающему обе стороны? — отец Ансельм чуть склонил голову набок.
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу сказать, что жизнь свята, и мы не хотим ничьей смерти, поэтому предлагаю заключить перемирие.
— Мы тоже не желаем ничьей смерти. Сложите оружие и пройдите в помещение, которое вам укажут.
— Боюсь, это невозможно в сложившейся ситуации, — развел руками отец Ансельм. — Прежде чем вам удастся выполнить приказ хозяина, пострадают очень многие.
— Это правда, — согласился Ар-кхо. — Что же ты предлагаешь конкретно?
— Поскольку у нас нет ни малейшей причины враждовать с вами, я предлагаю решить все мирным путем, — смиренно сложил руки монах.
— Мирным?
— Исключительно мирным! Мы все опустим оружие и поговорим спокойно.
— Будет так, как скажет хозяин, — равнодушно отозвался кхатто.
— Но что я скажу… тем, которые… скоро прилетят? — пробормотал Оливо, запинаясь от волнения. — С меня же живого шкуру спустят!
— Но если здесь начнется пальба, — мрачно заметил Гемм, — очень сомневаюсь, что вы им вообще сможете что-то сказать.
— Хорошо, опустите оружие! — раздраженно бросил Оливо.
— Как прикажете. — Кхатто разом опустили лучевики и расслабленно вытянулись во весь свой немалый рост.
Гемм, подумав, тоже опустил оружие.
— Монах, ты молодец! — шепотом похвалил Корнелиус и легонько ткнул локтем отца Ансельма.
— Возможно, — сдержанно ответил тот. — Лучше скажи, почему бездействовал ты. Ведь тебе ничего не стоило заставить их квакать или, скажем, парить под потолком.
— Прости, но Сартор просил меня не вмешиваться. К тому же, как видишь, все разрешилось как нельзя лучше и без кваканья с парением.
Отец Ансельм воздел глаза к потолку и что-то забормотал. Корнелиус пожал плечами и отошел в сторонку, и тут в двери вбежали еще двое охранников. Один из них прихрамывал на левую ногу, второй нес в левой руке Фелки, держа его за набедренную повязку. Человечек пытался вырваться, сыпля пустыми угрозами, но кхатто никак на них не реагировал.
— Мы взяли его, господин Оливо! — доложил охранник, застыв на пороге.
— Отпустите, — отмахнулся хозяин дома, доплелся до широкого дивана и устало опустился на него.
— Ты слышал, свинорылая орясина, что тебе сказали? — по новой взялся брыкаться Фелки.
Кхатто не раздумывая опустил человечка на пол. Разозленный Фелки попытался пнуть его, но кхатто дернул ногой, и человечек на пузе отъехал к ногам Пурвис. Тот помог ему подняться.
— Живой?
— Живой, живой, — буркнул Фелки и погрозил кулачком. — У, ушастый!
— Да, я такой! — гордо вскинул голову кхатто.
— Тьфу! Что тут у вас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: