Леонид Резников - Именем Федерации!
- Название:Именем Федерации!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Резников - Именем Федерации! краткое содержание
Как выясняется, контрабандный груз принадлежит одному из высокопоставленных лиц Федерации, и теперь команде крейсера предстоит не только выдержать натиск брошенных министром Фарро сил для спасения своего груза, но и вывести коррумпированных чиновников на чистую воду.
Отец Ансельм и маг становятся невольными участниками борьбы, но при этом всей душой желают поскорее вернуться в свой тихий, уютный XVI век…
Именем Федерации! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За окнами занимался рассвет. Бледные лучи мазнули по голубовато-зеленым кронам деревьев. Мясистые крупные листья сонно потянулись и начали разворачиваться, подставляя лучам шероховатые пористые поверхности. Прилетела диковинная птица, похожая на крупную стрекозу, с ярким пушистым хвостом. Усевшись на ветку она вытаращила круглые глаза на Гемма, стоявшего у окна, затем принялась искаться в чешуйках перьев.
Гемм отстраненно понаблюдал за птицей и взглянул на часы — четыре тридцать шесть. Неужели майор оказался прав, и Торренцу не светит опуститься на планету. С одной стороны, конечно, отпадает множество проблем, а с другой… С другой выходит, что крейсер будет поджидать их вне планеты на окраине системы, или Торренц придумает какую-нибудь гнусность, вроде наемного убийцы — этот вариант тоже нельзя было исключать.
В глубине холла раздался мелодичный вызов. Дремавший на диване Оливо встрепенулся и протер сонные глаза:
— Слушаю!
У дальней стены возникла голограмма головы майора Эк-ттора.
— Вы оказались правы: крейсер Федерации только что совершил посадку на космодроме Дарссеи.
Фарро вздрогнул, едва не выронив бокал.
— Причина посадки? — уточнил Гемм.
— Насколько я понял, что-то серьезное с системой жизнеобеспечения.
Гемм переглянулся с Пурвисом. Тот едва заметно кивнул.
— Теперь вы их арестуете?
— Я, как и обещал, установил за крейсером наблюдение, но большего сделать пока не в силах. Никаких нарушений со стороны его команды не было. В данный момент на судно прибыла техническая бригада, устраняются неполадки. Среди них наш агент, он должен установить ретранслятор, включив его в систему видеофиксации. Космодром оцеплен.
— Но нам-то что делать? — раздраженно спросил Фарро.
— Я бы рекомендовал выждать и не пороть горячки. В остальном вы вправе поступать так, как сочтете нужным.
— И вы не обеспечите нас никакой защитой?
— Не думаю, что вам действительно что-то угрожает.
Фарро хотел что-то ответить, но Гемм остановил его.
— Майор, вы действительно полагаете, что Торренц прибыл на планету ради ремонта?
— Полагаю, да. Мои кхатто доложили, что неисправность имеет место быть — проблемы с кислородным циклом.
— И вас не настораживает, что он по неясной причине объявился именно возле вашей планеты, как мы и предсказывали?
— Нисколько. Крейсер предоставил документы, согласно которых патрулирует зону, граничащую с системой Сегнеции.
— Липа, — поморщился Фарро и отхлебнул из бокала.
— Как вы сказали? — расправил уши Эк-ттор.
— Липа, подделка. Для Торренца состряпать подобное — раз плюнуть.
— И все же я пока не усматриваю причин для ареста судна и команды. Вы же понимаете, Сегнеция не может рисковать, безосновательно нападая на суда Федерации, тем более требующие экстренного ремонта.
— Мы все понимаем, майор, — сказал Гемм. — Только вот неясно, что делать нам.
— Ждите! — нетерпеливо повторил Эк-ттор. — Мы должны все проверить, убедиться в правильности вашей версии, найти неопровержимые улики. Уверяю вас, мы работаем в этом направлении, а не сидим, как у вас говорят, сложа руки. Буду держать вас в курсе.
— И на том спасибо.
Майор кивнул и отключился.
— Ну что ж, — произнес Гемм, — остается только одно — действовать самим. Корнелиус, что у вас?
— Скоро должно подействовать. — Маг заметно нервничал, с сомнением поглядывая на Фарро. — Если я ничего не напутал.
— Что значит, не напутал? — подскочил министр, расплескав виски на дорогой костюм. — Вы что, на мне эксперименты решили проводить, старый неуч?
— С ним всегда так, — зевнул Фелки и от души поскреб пузо. — Поесть бы.
— Да нет, я уверен, что сделал все правильно, — успокоил министра Корнелиус. — Все вот-вот должно начаться. Не понимаю только, почему так долго.
— Прошу прощения, мне что-то нехорошо. — Мускулы на лице Фарро дрогнули, их свело судорогой, отпустило, лицо исказилось гримасой боли. — Ох, моя голова! Что со мной творится?
Фарро сделал пару шагов, выронил бокал и уперся ладонью в стену, а другой схватился за живот. Тело его дрогнуло, ноги подкосились, и министр растянулся на полу, раскинув руки и вывернув голову влево.
В холле воцарилась тишина. Все ждали, что Фарро вот-вот застонет или двинет рукой или ногой, но тот продолжал лежать — то ли потерял сознание, то ли и того хуже.
Фелки сполз с дивана, приблизился к министру и осторожно ткнул его в бок пальцем, потормошил за костюм.
— Поздравляю, колдун, — выпрямился человечек, — ты убил его.
— Невозможно! — взмахнул рукавами Корнелиус и поспешно подошел к лежащему ничком Фарро. — Такого никогда не бывало. Может быть, всему виной та гадость, что он выпил? Нет, глупости! Он должен быть жив, он…
Корнелиус недоговорил. По телу Фарро прошла судорога, другая, третья.
— Вот, начинается! — победно воскликнул маг, а Фелки отбежал от бьющегося в конвульсиях министра и спрятался за диван.
Кхатто чуть отступили и заученно вскинули оружие.
Оливо схватил с журнального столика недопитый бокал и прикончил его одним махом.
Отец Ансельм мелко закрестился и забормотал молитву.
Фарро расслабленно вытянулся и замер, но вдруг тело его начало увеличиваться, выпячиваться вверх, словно его кто накачивал воздухом. Одежда затрещала и разошлась по швам. Затаив дыхание, все следили за метаморфозами, происходившими с Фарро. Голова, руки, ноги, спина утолщились, по бокам их появились впадины, становившиеся все глубже и глубже. Тело неприятно шевелилось и шло буграми, будто внутри него перекатывались некие валики. Верхнее утолщение постепенно приобретало человеческие очертания, копируя фигуру Фарро. Руки и ноги теперь изгибались непрерывно, тело корчилось, а губы непрестанно кривились. Спустя всего пару минут на полу шевелилось жуткое четырехрукое и четырехногое создание, пытавшееся разорвать узы, соединявшие два тело в одно. Больше всего это походило на деление амебы.
Оливо не выдержал и отвернулся. Отец Ансельм вскрикнул и выхватил нож, но Святов навалился на него и выбил оружие из рук. Корнелиус без малейшего страха или отвращения и даже как-то заинтересованно наблюдал за рождением репликата и кивал головой.
И тут верхняя фигура сделала рывок и с противным хлюпаньем отвалилась вбок. Фарро затих, а его порождение продолжало приобретать человеческие черты. На совершенно плоском лице прорезались глаза, вспучился бугром нос, под ним треснула кожа, и противно зазмеился пока еще безгубый рот. На голове прорезались волосы и, вихрясь, оформились в знакомую шевелюру. Бесполое тело приобрело мужские признаки, лицо, пальцы рук и ног закончили трансформацию, и новоявленный Фарро затих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: