Леонид Резников - Именем Федерации!
- Название:Именем Федерации!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Резников - Именем Федерации! краткое содержание
Как выясняется, контрабандный груз принадлежит одному из высокопоставленных лиц Федерации, и теперь команде крейсера предстоит не только выдержать натиск брошенных министром Фарро сил для спасения своего груза, но и вывести коррумпированных чиновников на чистую воду.
Отец Ансельм и маг становятся невольными участниками борьбы, но при этом всей душой желают поскорее вернуться в свой тихий, уютный XVI век…
Именем Федерации! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Предатели, подлецы! — забился министр в крепкой руке удерживающего его охранника. Тот легонько тряхнул Фарро, и тот умолк.
— Я должен пойти с ним! — вдруг выступил вперед Корнелиус.
— Вы с ума сошли! — поднял брови Гемм.
— Я должен, — твердо сказал маг и, чуть наклонив голову, добавил шепотом: — Не нравится он мне, с ним что-то не так.
— Вы тоже заметили?
— Конечно! Я обязан проследить за ним и, если что, поддержать магически.
— Но что будет с вами?
— За меня не беспокойтесь, — заверил Корнелиус командира. — О себе я вполне могу позаботиться.
— А неплохая идея, — рассмеялся Фелки. — Подбросить высокомерному выскочке магическую мину замедленного действия.
— Дело ваше, — хмуря брови, согласился Гемм. — Но хочу предупредить: Торренц, похоже, совсем слетел с катушек.
— Что-что?
— Сошел с ума, свихнулся, — пояснил Пурвис. — Старайтесь вести себя с ним как можно тише.
— Во-во, — поддакнул Фелки, — а то пришьет, даже не успеешь заклинание чирикнуть. Лучше сразу маши граблями — и в свинью. Или барана — у вас, говорят, бараны хорошо получаются.
— Не беспокойся, смелый маленький человечек, все будет хорошо, — ответил Корнелиус, растроганный подобной заботой.
— И еще, — командир потеребил нижнюю губу и продолжил шепотом, чтобы не слышал репликат, — майор говорил, что их кхатто должен установить устройство прослушивания, поэтому не торопите события — дайте Торренцу выговориться.
— Как пожелаете.
— Я тоже пойду с ними! — отец Ансельм встал рядом с магом.
— А вам-то это зачем? — поразился Гемм.
— Надо! — настойчиво отрезал монах.
— Пусть идет, — усмехнулся Крафт и сложил руки на груди. — Наш святоша стоит десятерых профи, а по непредсказуемости даст фору любому.
— Только, слышь, монах, — Фелки подергал отца Ансельма за штанину, — не взрывай крейсер, лады?
— Как получится, — посуровел отец Ансельм.
— Ну, что ж, пора! — Оливо поднялся с дивана, а двое кхатто подхватили подмышки министра и понесли к дверям.
— Не пойду! Отпустите меня, подонки! Что вы делаете?!
Двери открылись. Кхатто вышли во двор и направились к катеру. За ними следовали маг и отец Ансельм.
— Почему только меня? — продолжал надрываться Фарро. — Гемм, паршивый предатель, я все скажу Торренцу, все!
— Ты дурак, Фарро, — сказал Оливо, приблизившись к катеру, в который кхатто никак не могли впихнуть упирающегося министра. — Считай, тебе повезло больше. Возможно, ты еще выпутаешься, а вот они…
Оливо указал на дом и презрительно усмехнулся. В доме в этот момент раздались несколько коротких выстрелов и крики, и все стихло. В дверях возник кхатто, повесил лучевик на плечо и кивнул.
— Вот видишь, — лицо Оливо стало жестким. — Прости, но мне не нужны проблемы, у меня своих по горло. И еще, можешь передать Торренцу, что я держу слово.
Фарро мгновенно сник, и кхатто наконец втолкнули его в катер, пропустили вперед монаха и мага и влезли последними. Люк закрылся, и катер стремительно взмыл в небо, взяв курс на космодром.
Глава 13
— Почти закончили, шеф! — сказал один из ремонтников, стоявший в сторонке, когда Торренц появился в техотсеке.
— Так быстро?
Протиснувшись мимо откровенно зевающих безопасников, Торренц приблизился к четырем кхатто, устанавливающим на место тяжелую панель обшивки. Вторая лежала рядом на полу.
— Ремонт обошелся заменой двух интерфейсных модулей, — пояснил ремонтник. — Выгорели начисто! Не иначе как заводской брак — другой причины не вижу.
— Вы уверены, что это не повторится? Я имею в виду, остальные модули в порядке? — Торренц никак не рассчитывал, что ремонт завершится в столь короткий срок.
— Можете не сомневаться, шеф! Мы протестировали все узлы — отклонений нет. Простите, где можно помыть руки?
— Вон там туалет, — рассеянно указал Торренц в конец коридора. — Проводите, — отдал он приказ одному из безопасников. Тот перестал зевать и заспешил по коридору, показывая дорогу.
Торренц наблюдал за возней оставшихся ремонтников, размышляя, как быть. Если катер Оливо не прибудет в ближайшее время, то придется придумывать что-то еще, чтобы оправдать задержку. Ничего путного в голову не приходило.
Ремонтники закончили крепить панель и взялись за другую. Приподняв ее вчетвером, они подтащили панель к проему в стене и начали выравнивать. Но тут один из ремонтников случайно наступил на инструмент, поскользнулся, и тяжелая панель начала заваливаться в сторону Торренца.
— Помогите же, чего вы стоите? — крикнул ремонтник.
Торренц опомнился и отскочил в сторону, а безопасник бросился на помощь. Впятером им насилу удалось выровнять панель и вогнать ее на место, но нижний угол никак не входил в паз.
— Что за растяпы! — в сердцах воскликнул Торренц, наблюдавший за возней ремонтников. — Панель зажала провода. Погодите, я поправлю.
Он опустился на корточки и стал запихивать за панель свисающие на пол пучки проводов. В этот момент приоткрылась боковая крышка тестового стенда, из нее выкатился кхатто небольшого роста, огляделся и, пригибаясь, припустил по коридору. Открылась и закрылась дверь коммутационного отсека. Минутой позже неизвестный вновь выскользнул в коридор, бесшумно пересек его и скрылся в тесном нутре стенда.
— Ну вот, теперь вошла. — Торренц выпрямился и отошел назад.
— Спасибо вам, шеф! — сказал высокий ремонтник, сноровисто орудуя инструментом. — Только не говорите ничего начальству, хорошо? А то без премии останемся.
— Вы закончили? — не ответил Торренц. Тратить время на разборы ляпов безруких ремонтников ему вовсе не хотелось.
— Да, еще пара винтов.
— Господин Торренц! — раздался в ухе командира голос Лоуфа. — Прибыл катер Оливо.
— Отлично, вовремя! — Торренц дал отбой и заспешил прочь по коридору. Все пока шло как по маслу.
Катер ожидал у трапа, люк его был распахнут. Высунувшись наружу, Торренц огляделся — никого. Так и должно быть. Появление возле крейсера катера представителя Федерации не должно вызвать никаких подозрений. Наблюдение, конечно, ведется — от этого никуда не денешься, — но мало ли по какой причине командиру понадобилось связаться с соотечественником.
— Почему они не выходят? — спросил Лоуф, стоявший в тесном тамбуре позади командира.
— Вероятно, не хотят мозолить глаза. Все правильно. Пошли кого-нибудь, пусть пленных проводят на борт. Только тихо, без шума.
— Слушаюсь! — Сержант обернулся через плечо и дернул подбородком.
Двое безопасников протиснулись к трапу, быстро спустились и нырнули в люк катера. Через некоторое время из катера выбрались двое кхатто, за ними вышли Фарро, маг и монах. Последними из люка появились люди Лоуфа. Озираясь по сторонам и торопя пленников, они заспешили к крейсеру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: