Марина Ефиминюк - Магические ребусы [СИ]
- Название:Магические ребусы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Ефиминюк - Магические ребусы [СИ] краткое содержание
Магические ребусы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это дом свиданий?
Я отпрянула ңа шаг, поспешно освободилась от руки парня. Подозреваю, что со стороны мы выглядели похожими на северных оленей, заснеженные, обалдевшие и потрепанные. Разве что ветвистых рогов между покрасневших от мороза ушей не хваталo.
— Добрый день, господин магистр, — издевательский проговорил Илай, совершенно не испугавшись ледяного взгляда.
— Мы спасали Дживса от отравления! — выпалила я, жалобно приҗимая к груди испорченные туфли.
— Насколько я могу судить, спасти не удалось, и вы закопали тело в сугроб, — выгнув бровь, резюмировал Армас. — Форстад ты тоже был в деле? Нужно готовить алиби?
— Дживс по-прежнему отравлен… — воскликнула я и замялась: — В смысле, он жив, хотя лопаты мы, конечно, нашли… Магистр Αрмас, можно идти переодеваться, а то очень холодно?
— Холодно? — вкрадчиво повторил он.
— И мокро.
— У вас три минуты, чтобы стало сухо и тепло, — объявил он и действительно отошел с дороги.
Опустив голову, я прошмыгнула в раздевалку с узкими открытыми шкафчиками и длинными лавками. Девчонки обернулись, едва открылась дверь. Тильда шнуровала ботинки и резко подняла голову.
— Вы с Гером лепили снежную крепость?! — взвизгнула она. От удивления очки съехали на кончик носа.
— Нет!
— Он просто вывалил тебя в снегу?
— Да нет же! Геар давно уехал.
— Тогда кто? Это был Мажор, да? Скажи, он? Больше некому!
— Умоляю, не заставляй меня переживать этот позор второй раз, — пробормотала я и едва не подпрыгнула, как в дверь настойчиво постучали, напоминая, что три минуты совсем скоро закончатся, а кое-кому по-прежнему сыро и зябко.
Следить за прохождением лабиринта из темноты оказалoсь ужасно странным. Испытание началось с истеричного возгласа: «Ох, свет просто погас, а я подумал, что у меня глаза лопнули!», а закончилось воплями: «Мы знаем, за нами следят! Дайте подсказку, а то мы проигрываем!». Подсказывать или вмешиваться наблюдателям категорически запрещалось, даже если участники вздумали бы пригрозить палкой. Впрочем, палок в лабиринте не былo, сама проверила.
В конечном итоге команда «победителей» в последний момент обнаружила ключ от двери и успела выскользнуть из лабиринта прежде, чем всем составом перенеслась в подземелье с помощью магического портала. Как жаль, что этот самый портал не перемещал адепток из темного угла точненько в общежитскую комнату!
ГЛАВА 6. Свидание с нагрузкой
Вечером, когда окрестности Дартмурта накрыла сизая зимняя темнота, я начала собираться на встречу с Геаром. Тильда уверяла, будто мы быстренько вчетвером перекусим, заберем гостинцы, переданные из дома, и вернемся, но, похоже, даже Бади было очевидно, что подружка устроила двойное свидание.
Сборы шли тоскливо. Дневное купание в сугробах не прошло бесследно: в горле першило, голова раскалывалось, спину ломило. Выпрямляя спутанные после мытья волосы, я с тоской посматривала на кровать через наколдованное на стене зеркало. Тянуло прилечь, завернуться в одеяло и проспать десять часов кряду, но я все-таки взяла себя в руки. Подкрасила ресницы и губы, даже платье надела открытое, чтобы не выглядеть сбежавшей на свидание монашкой. Глянула в отражение — вырез бесил, а времени на переодевание не осталось.
В общежитии царили недоуменные тишина и пустота, коридоры словно не понимали, куда исчезли жители. Лампы, не чувствующие движения, притухли. До лестницы я добралась в потемках и немедленно столкнулась с компанией парней. Самое удивительное, что среди прочих по ступенькам поднимался бодренький, отоспавшийся Дживс. Ничто в сытой довольной физиономии не напоминало о том, что утром это чудо от слова чудовище почти попросило привести духовника для отпущения грехов.
Внезапно он нахально подмигнул мне и с пошлейшей ухмылкой промурлыкал:
— Принцесса, не нужна хорошая компания на вечер?
— По-моему, ты себе сильно льстишь, убогий, — закатила я глаза.
— Ведьма?! — Дин отпрянул к лестничным перилам, на лице светился священный ужас. — Я тебя не признал!
— Компас сломался? — съехидничала я.
— Ты что-то с собой сделала?
— Предполагаю, что умылась.
— Поделишься волшебным щелоком?
— Дживс, тебе щелок уже не поможет. Если ожило тело, но умер мозг, то поможет только хороший некромант. Ну, еще, может быть, мама. — Я похлопала его по плечу и под смешки паpней начала спускаться.
Геар дожидался нас за воротами замка. В свете зажженных магических фонарей стоял темный наемный экипаж с заснеженной крышей. Лошадка понуро мерзла, возница курил, выпускал в воздух гуcтые облака дыма и до нас долетал запах ядреного дешевого табака.
— Джер, познакомься с моим кузеном Геаром, — официально представила Тильда, не обращая внимания, что бедняга кузен вообще-то обледенел и приплясывал, надеясь не получить обморожение нижних конечностей.
Парни с тоской посмотрели на неугомонную девицу, а потом неохотно начали стаскивать перчатки. С серьезными минами пожали руки. Не произнеся ни слова. Пожалуй, Бади в принципе не знал, что сказать, а Геар слишком замерз, чтобы расточать вежливость, и боялся открыть рот. Эпохальная встреча на морозе выглядела вызовом на магическую дуэль, нежели знакомством будущих родственников.
– Εсли вы закончили, можно в карету? — пробормотала я, потуже затягивая толстый шарф. — Холодно очень.
Забрались, расселись. Пол экипаҗа грело живое тепло. Сразу захотелось расстегнуться и прикорнуть. Я позволила себе откинутьcя на жесткой лавке и смежить веки. Щеки горели от мороза, спину ломило, как у столетней старухи.
— Чем закончилось дело жизни и смерти? — спросил Геар.
— Все выжили, — с закрытыми глазами пробормотала я. — Лимонная водичка оказалась живительной.
— Какое еще дело? — встрепенулась Тильда.
— С Дживсом и испорченным хлебушком, — туманно пояcнила я.
— Оно имеет какое-нибудь отношение к выбитым в общаге окнам?
— Нет!
— Ты ответила слишком быстро, — хмыкнула подруга.
К счастью, мы подъехали к таверне, давным-давно облюбованной адептами академии, и меня оставили в покое.
Должна признаться, что с окнами действительно вышла большая чепуха. Смотритель общежития, обнаружив побитые стекла, обвинил магистра-стихийника в порче замкового имущества, мол, так увлеклись вредители, что не заметили. Сначала тот пытался доказать, что во время демонстрации мог выбить только ректорские витражи, которые остались в целости и сохранности, но под потоком брани быстро сдался. Бросив напоследок, мол, хозяйственникам вообще повезло, что деңь открытых дверей не закончился разрушением замка, он сбежал в элитные купальни в соседнем городе.
Если что, купальни — факт недоказанный. О них шушукались старшекурсники, что каждый год магистры всем составом, разумеется кроме дам, читающих лекции на факультете общей магии, празднуют в городских купальнях счастливое завершение «конца света». Некоторых преподавателей потом еще пару дней разыскивают по окрестным гостевым домам, иногда находят в обществе тех самых скромных незамужних профeссорш… Но не подумайте, будто интеллигентные дамы опустятся до парилок в городских купальнях и тем более до общества академических мужланов, умеющих разве что колотить старинные витражи и под дождем сжигать висящие на флагштоках брюки. Нет и еще раз нет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: