Василий Криптонов - Потерявшие судьбу
- Название:Потерявшие судьбу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Криптонов - Потерявшие судьбу краткое содержание
Потерявшие судьбу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лицезрей явление повелителя, — воскликнул он принцессе на ухо. В его голосе слышалось безумие. Ирабиль ощутила дрожь, колотящую тело барона. Что это? Страх? Возбуждение?
Цокает копытами лошадь, таща за собой бричку. Кучер и лошадь так смешно одновременно поворачивают головы. Рот кучера приоткрыт. Экое диво — гостиница загорелась!
«Пьяные подрались, светильник упал», «Да это парень с нашей улицы, хозяину должен был, вот и запалил», «Не, там уснул один умник с папироской, вот и занялось», — несется со всех сторон. Сквозь гул голосов и треск горящих досок И слышит, как касаются земли ноги Роткира. Свистит сталь, и на запястье повисает мерзкая тяжесть. Опустив глаза, И первым делом воспринимает визг Ринтера, а потом уже видит его руку. Падает, будто огромный черный лепесток, рукав плаща, и остается голая рука, вцепившаяся в запястье принцессы.
— Дай-ка, — шепчет Роткир. Не без усилия разжимает мертвую хватку и швыряет руку в барона. — Глянь, не твое?
Запоздало кто-то вопит. Народ шарахается. Голова кучера поворачивается к троице, что теперь в центре внимания. Израненный, опаленный парень с коротким мечом прикрывает рыжеволосую красавицу, что не сводит глаз с пылающей гостиницы. В пяти шагах — вампир, скрипя зубами, прижимает на место отсеченную руку.
Треск ломающихся досок, сноп искр, огонь, взметнувшийся до небес. Под копыта ошалевшей кобыле вылетает человек. Никто еще не успел понять ничего, только заржала и метнулась в сторону лошадь. А в следующий миг воздух расколол крик:
— Кас! — Принцесса рванулась к нему, но Роткир удержал ее за руку, как секундой раньше — Ринтер.
Кастилос поднял голову. Лишь только И встретила его взгляд, который столько раз утешал и успокаивал, сердце замерло. Не как у вампира, а как у насмерть перепуганной птички.
— Пошла вон отсюда! — закричал Кастилос. Что же это, в его взгляде? Страх? За нее? Нет, не только. Страх смерти? Или чего-то худшего? Против всех своих желаний, борясь с ужасом, с тьмою, обступившей душу, И повернулась к гостинице.
Твердой стремительной походкой из огненного ада вышел тот, кого она ненавидела и боялась всю жизнь. Лорд Эрлот. Король Эрлот. Эрлот — убийца короля. Ни закричать, ни броситься — тело будто стало деревянным. Даже решимость умереть куда-то подевалась перед лицом самой Смерти.
— Повелитель! — проскулил Ринтер. — Повелитель явился!
Эрлот поставил ногу на спину Кастилоса. Наклонившись, что-то сказал. Руки принцессы сами собой взметнулись к лицу, чтобы подавить крик, когда Эрлот легким движением, будто игрушку, поднял Кастилоса и бросил обратно, в горящий дом. Снова затрещали доски, на этот раз — куда громче. Провалилась крыша, рухнули стены.
— Нет, — прошептала Ирабиль. — Пожалуйста, не надо. Не так.
— Кастилос Вэссэлот! — смеясь, провозгласил Эрлот. — Хватит притворяться мертвым, это дурная привычка, от нее трудно отвыкнуть. Выходи, люди жаждут зрелища! Их все больше и больше.
Принцесса огляделась. Почему-то в этот момент она инстинктивно потянулась к Ливирро. Он ведь граф, хозяин этого города. Неужели не может просто прийти и… И что? Усмирить Эрлота?..
— Твою-то ж мать, — пробормотал Роткир. Эта его фраза напомнила принцессе, что с тех пор как она появилась здесь, прошло секунд десять, не больше. Отрубленная рука, Кастилос, Эрлот…
Она выглядывала из-за спины Роткира, поднимаясь на цыпочки. Народ все прибывал. Те, кто не видел кровавой сцены с Ринтером, окружили троицу и взволнованно переговаривались. Смысл разговоров ускользал от принцессы.
Разметав горящие доски, из пожарища выскочил Кастилос. Ирабиль перевела дух: живой. В руке сверкает меч. Не тот, огромный, но все же меч. Эрлот же безоружен.
Кастилос стремительным броском оказался между Эрлотом и принцессой. На нее он даже не взглянул. Он хотел, чтобы она убежала. Оглянувшись, принцесса поняла, что ничего не выйдет. Плотная толпа напирала. Наконец, удалось разобрать слова:
— Вампиры бьются! — восторженно прошептал кто-то.
— А слезы наши льются, — был угрюмый ответ.
Смех Эрлота раскатился над головами зрителей.
— Что, Кастилос, решил стоять до конца?
— Нет. — Голос Кастилоса дрожал, и, как ни была напугана, Ирабиль уловила в нем фальшь. Притворство, которого не мог не заметить каждый. Неумелое, глупое, бесполезное. — Я вижу, ты сильнее. Прошу, оставь.
В наступившей тишине принцесса услышала лихорадочный стук собственного сердца. Перед глазами сгустилась тьма. Губы приоткрылись, крик рвался наружу, но что-то мешало ему, заставляло сидеть в груди, разрывая ее на части мучительной болью.
— Вот как? Просишь, значит? — задумчиво произнес Эрлот. — А как насчет умолять? Встань на колени, Кастилос, и моли меня о пощаде.
Она закрыла глаза. Тихий ропот толпы заменил зрение: Кастилос опустился на колени. Снова тишина. Голос Эрлота:
— Так интересно… Что бы все это значило, а? Как будто… О, нет. Нет-нет, великая Река, прошу тебя, это не может быть правдой!
Ирабиль распахнула глаза и ощутила, как холодный пот выступает на лбу. Взгляд Эрлота намертво прикован к ее лицу. Оказывается, она, сама не замечая, протолкалась вперед, и Роткир, ее последняя защита, оказался справа.
Эрлот рассмеялся, подпрыгнул, хлопнул в ладоши и согнулся пополам от нового приступа смеха. В голове принцессы мелькнула мысль, тем более страшная от того, что нелепая: Эрлот пьян.
Кастилос рывком поднялся, но Эрлот неуловимым движением отшвырнул его обратно в огонь. Один шаг, ветер взметнул волосы принцессы, и Эрлот уже рядом. Но Роткир успел заступить ему путь. Лезвие меча почти коснулось груди вампира. Люди, взволнованно загудев, подались назад. Эрлот, Роткир, Ирабиль, Ринтер и с трудом поднимающийся на ноги Кастилос оказались в одном кольце.
— Милый мальчуган, — улыбнулся Эрлот. — Скажи, ты знаешь, кто я такой?
— Догадываюсь, ваше величество. — Роткир говорил, как и обычно: спокойным, чуть насмешливым голосом.
— И все-таки встал у меня на пути. Что же это? Любовь?
— Моя любовь к вам безгранична, ваше величество, — произнес Роткир затверженную фразу. — Могу быть еще чем-нибудь полезен?
Эрлот улыбнулся:
— Конечно. Позволь поговорить с этой прелестной особой, что прячется у тебя за спиной?
Ринтер, все еще прижимая отрубленную руку, захихикал:
— Это она, повелитель. Про этот сюрприз я вам говорил.
— Можешь считать себя лордом, — откликнулся Эрлот, не удостоив Ринтера взглядом. — Ну? — обратился к Роткиру. — Сделаешь милость?
— Я не расположен сегодня милостынями разбрасываться.
Ответ прозвучал резко. Таким же резким оказался взмах меча. Движение — взгляд Ирабиль метнулся за спину Эрлота. Кастилос с бешено горящими глазами обрушивает удар на голову врагу. Где-то взвизгнул от ужаса Ринтер. Ирабиль сжала кулаки. Что если сейчас все и закончится?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: