Максим Далин - Запах разума

Тут можно читать онлайн Максим Далин - Запах разума - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: network-literature. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Запах разума
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Далин - Запах разума краткое содержание

Запах разума - описание и краткое содержание, автор Максим Далин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что-то пошло не так, и испытания новейшей техники из-за сбоя в её работе превратились в испытание мужества, воли и человечности юных участников эксперимента…

Запах разума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запах разума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Далин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Точно, — подытожил Виктор. — Старшая старуха в клане была строгая тётка, но всю родню любила. Давай дальше, Чероди.

— И тут пришёл парень, — сказал Диня.

— Нгин-длонг, — вставил Цвик. — Длонг-ре?

Как же это перевести? Весной? Или — когда для этой девочки наступила весна? Чероки пояснил, сунув ручку куклы в сумку: когда девушка стала взрослой. В начале её весны — запах тут одинаковый, запах марта.

— Едем дальше, — определился Виктор. — Этому шкету понравилась девочка.

— Ни фига! — мотнул головой Калюжный. — Она ему не просто понравилась, она — «дзуг-ли», у него встал, аж засветился.

— Он страстно влюбился, — перевёл я. — А она «дзуг-лай», мы ещё не слышали такого оборота, но предположу: ответила на его страсть.

— Но матриарх… как это, ребята? Хен-кер… хен — нельзя, когда нельзя совсем. Так нельзя, что даже больно. Чероди даже не стал пахнуть «нельзя», только словом сказал — вы заметили?

— Точно, Динька. Просто — велела гнать его на фиг. Только — не врублюсь, за что.

— Чероди, вы не могли бы ещё раз показать, почему «хен-кер»?

— Чё за слово такое — «гдинз», ёлки?

— Сергей, «гдинз-кэлдзи» — это о наших милых хозяевах, а? «Гдинз-гронг» — аэронавты, помните, джентльмены? А «Гдинз-дзоран» — это Чероди; наверное, я могу предположить, что это тоже название профессии. Скажем, учитель. Я рассуждаю логично?

— То есть, у него была какая-то левая специализация, так что ли, Артик? В смысле, старуха решила, что он не работает, а фигнёй страдает? Или он криминалом каким-то занимался?

— Не, мужики, мы так не поймём. Этот кусок потом надо будет специально переводить, тут очень много незнакомых слов… Я, например, не понимаю, ни — чем парень занимался, ни — чем занималась родня девочки. Тут надо слов набрать… Но, в общем, матриарх не позволила парню остаться, и он… что? Заболел?

— Его сердце было разбито, Денис.

— Не смейся, Артик, я серьёзно!

— И я серьёзно. «Конг-де» — сердце, помнишь? По-моему, Чероди сказал: «его сердцу стало больно биться». Чероди, «о-гиз» — вот тут? Видишь, да — сердцу.

— А девка — плакала? Что это за слово?

— Нет, Сергей, девка — думала. «Цонд» — думать, плакать — «цзонд». Она, я полагаю, думала о том, как бы остаться со своим любимым, не смотря ни на что. И вот, когда настала ночь…

— Нет, пацанва, когда настало время уходить!

— И верно… так вот, когда настало время уходить, девушка взяла что-то… что-то важное взяла с собой, простилась, наверное, с родственниками — и ушла вместе с парнем. Девушку, надо полагать, никто не приютил бы, потому что это, вероятно, путает им все сложные родовые связи — и эти двое влюблённых построили дом… наверное, на ничьей земле.

— Во-во, ёлки! И она там пристроила это… что от бабки принесла. И сама стала этим самым…

— Матриархом!

— Точно!

— Фу-ух… Семь потов сошло… Но мы всё равно молодцы, салажня! Почти поняли, а?

Я был согласен. Суть сказки мы поняли: Чероди рассказал нам, как, очевидно, рассказывают здешним малышам, о том, откуда берутся новые кланы — а заодно пояснил Калюжному, что такое тут муж и жена. Но это загадочное нечто, прихваченное отважной путешественницей, не побоявшейся уйти из дома навстречу трудностям и опасностям — оно сильно меня занимало.

И это я, надеясь разобраться в тонкостях этой истории, пристал к Чероди с названиями профессий…

Зергей

А я вляпался по самое «не балуй». Случайно, ёлки — но кому интересно, случайно или как.

Во всём Чероди виноват. Потому что он нас научил, мы начали чутка трындеть на чебурашечном языке, а когда начали, нас как бы стесняться перестали, что ли.

Не, они и раньше особо не стеснялись. В смысле, занимались при нас своими делами спокойно. А по-людски стесняться вообще не умеют, ёлки, — но мне и в голову не приходило, что до такой степени. Бесстыжие вконец. И хрен знает, как теперь относиться к этому.

После того, как Чероди встретили, к ним тут началось настоящее нашествие. То на воздушных шарах прилетали, то на других леталках… я даже не знаю, как назвать-то, бляха-муха! Оно не самолёт, точно. Но, похоже, с мотором. Но мотор какой-то чудной, а крылья складываются, да и вообще — не крылья, а парус, вроде, не знаю, этих наших новомодных парапланов. Более быстрее летает, чем ихние воздушные шары, и от ветра, кажется, не так зависимо, хотя, хрен знает, опять же — потому что в пилотах всё равно живут осы. Навигационные осы, как Тёмка говорит. Сверяются с ветром — то есть, надо думать, зависят всё-таки.

Но тут дело в чём: параплан берёт только одного пассажира, а груза — самую малость. Грузы перевозит здоровенная хрень, типа дирижабля. Они на такой херовине зависли над фабрикой-кухней, спустили на тросах сто штук ящиков, козырнули и улетели. И вся эта суета — ради нас. Ради людей, в смысле.

Это Цодинг замутил. Полосатая образина, блин, морда, как у кота; тут тоже есть пара полосатых, но не до такой степени. И выражение, как у кота, кстати: самый дерзкий, ёлки. У него дела были с Нгиланом — и они на пару этот медпункт, где Нгилан нас долечивал и ещё пара местных работала, превратили невесть во что. Это для медпункта на дирижабле привезли оборудование — но ведь какое оборудование, ёлки! Тут уже даже не просто ГМО, тут порнографию какую-то привезли. И понять трудно, и описать трудно, и смотреть противно, блин, а участвовать вообще с души воротит.

Но всё это для нас. Нас изучать.

Лаборатория.

Нет, я чё, я понимаю, лаборатория, там… рентген, то, сё… Или эти… ну как их? Кровь взял — и под микроскоп. Термометры же. Барокамеры. Но не такая же хрень!

Привезли медуз в прозрачных банках. Медуз, блин! — гадость гадская. И от ихнего рассола провели трубочки к какой-то штуковине, типа… не знаю… экрана, что ли, только это не экран. Стоит вертикально доска, примерно полметра на полметра, вся в соплях… ну, не в соплях, но на ощупь как студень. И к ней идут прозрачные трубочки от медуз. Вот что это? Компьютер ГМОшный? Или что?

А блины взять? Вот они — что такое? Блины как блины, пористые, зеленоватые. Толщиной сантиметра в три, диаметром в тарелку. Каждый блин — в отдельной упаковке, надо их стопкой сложить, определённое, видимо, количество. В блины запустили букашек каких-то. Зачем?

Осиные гнёзда — это ясно, это ладно. Пауки как тараканы с клешнями — это тоже ясно. Но остальное-то — зачем?

Я даже Тёмку спрашивал — но и он нифига не понял.

— Я бы, — говорит, — Серёга, на твоём месте не ломал себе голову. Когда ты дома приходил к доктору — хорошо понимал, что и зачем делают в поликлинике? Зачем тебе выписывают определённый препарат, как работают с анализами? Вот видишь, ты и на Земле понимал далеко не всё. А что вид какого-нибудь земного тонометра или микроскопа нам привычнее, чем вид медуз или этих блинов, как ты говоришь — дело стереотипов мышления, ничего больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Далин читать все книги автора по порядку

Максим Далин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запах разума отзывы


Отзывы читателей о книге Запах разума, автор: Максим Далин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x