Артем Луниш - Близнецы
- Название:Близнецы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Луниш - Близнецы краткое содержание
Близнецы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что, на самом деле не уникальный?
— Говно, — вздохнула Марья и выпила, — да какая разница?
— И что дальше?
— Что-что. Местные жители город не покидают. Вообще никогда. Автобусов нет. Поезда ходят только до Песков. Теперь, оказывается, и туда не ходят. Так страшно было! Словно все вокруг участвуют в каком-то заговоре или спектакле, и только для тебя одной все по-настоящему. Я уже и машину пыталась угнать, и пешком уйти…
— И как?
— Как видите. Я здесь.
Помолчали. She was a middle-class girl, — завел Том Вэйтс.
— Вот-вот, — засмеялась Марья, — именно так… Да. А после того угона со мной поговорил мэр. Чего вам, говорит, тут пропадать. У них ведь и зона своя есть! Меня сюда определили. Определили… Знаете, эти старые выражения иногда очень точны.
— Ясно, — сказал Вова и с силой затушил окурок.
— Что вам ясно? — с любопытством спросила Марья.
— Что отсюда так просто не уехать. Или вообще не уехать.
— Что-то здесь не так. Почему вы не возмущаетесь, не злитесь, не обвиняете меня во лжи?
— Глупость все это, — вяло сказал Вова.
— Вы что, сирота? У вас кто-нибудь остался в вашем Париже?
Вова разлил водку, закурил. There’s a world going on underground, — торжествовал Вэйтс.
— Я не из Парижа. Я из Питера.
— Угу, — кивнула Марья, — и как здесь оказались?
Вова засмеялся, — знаете, даже не сформулировать. Если в двух словах, то меня похитил призрак Нечаева и привез сюда.
— Зачем?
— Не знаю.
— Это все-таки не объясняет вашего спокойствия.
— Почему? Объясняет. Я особенно и не рассчитывал, что все будет вот так здорово.
— В каком смысле «здорово»? О чем вы?
— Я сидел в тюрьме. И не рассчитывал, что вот так запросто, за красивые глаза, мне организуют побег. Я был прав. Никакого побега не было, просто камера теперь побольше. Да и вообще, может, все это мои бредовые видения. Очень может быть. Вчера здесь была зима 19-го века, а сейчас — весна 21-го. Похоже на бессвязный бред.
Марья, страшно пораженная этой мыслью, глядела на него во все глаза.
— Я не продукт вашего бреда. Я существую. Я уверена, что существую.
— Да, конечно. Простите, глупо ляпнул.
— Чушь какая-то, — Марья тряхнула головой, — за что вы сидели?
— Ни за что, — привычно брякнул Вова.
Замолчали. London bridge is falling down, — равнодушно хрипел Вэйтс. Они молча пили, дымили сигаретами, любезно двигая друг другу пепельницу и все глядели в медленно темнеющее небо за окном. Но, не успев еще совсем спрятаться в темноту, начало светлеть — будто медленно, по капле, размывали краску. В саду запели птицы.
— Я иду спать, — наконец сказала Марья и отвернулась от окна, — можете оставаться здесь. Обустраивайтесь сами.
— Спасибо, — кивнул Вова.
Обустраивать было нечего. Он вытряхнул пепельницу, допил водку. Выключил магнитофон. Стянул носки, расстегнул рубашку и, укрывшись в пальто, лег прямо на стол. За окном алел восток.
А когда он проснулся, в черное стекло бились мириады хрупких ледяных камикадзе, и выл под крышей ветер, а на столе горела керосиновая лампа, и сидел, глядя прямо на него, усатый бледный мужчина в старинной одежде.
— Доброе утро.
— Доброе, — кивнул Вова, — вы так и смотрели на меня всю ночь?
— Нет.
— Скоро этот город сгорит. Сгорит на хер, — с непонятным злобным удовлетворением сказал Вова.
Нечаев пожал плечами.
За окном заливисто заржала лошадь, послышался грохот чего-то падающего. Вова сел на кровати, отыскал носки, и, отчего-то смущаясь и злясь на себя за это смущение, натянул их.
— Что вам нужно? — враждебно спросил он.
— Вы знаете, что в городе происходят убийства?
— А мне-то что?
— Да ничего, — сказал Нечаев и вдруг весело улыбнулся, — разве что в народе ходят слухи, что девок, мол, баре губят. А начало убийств совпадает с вашим приездом.
— Что вам от меня нужно? — устало спросил Вова. Во вчерашнюю весну и маленький, по-своему красивый городок под сенью красных флюгеров уже не верилось.
— Пойдемте завтракать, — сказал Нечаев.
На завтрак были поданы сушки и чай. Сидели в кухоньке; печь дышала густым, смоляным теплом. Вове вспомнился вчерашний — позавчерашний? — танец Марфы.
— Скажите, эта старуха, кто она?
— Марфа? Бывшая кормилица Евгения Ольницкого. Голубка дряхлая твоя.
— Она в самом деле сумасшедшая?
Нечаев как будто задумался. Пожал плечами, — не знаю. Для вас — да. Для меня, пожалуй, тоже, хоть и не совсем. А для кого-то — нет. А что вам задело?
— Есть дело. Мы с ней в одном доме живем, откуда я знаю, что ей в голову придет?
— Она вполне безобидна, — засмеялся Нечаев, — понаблюдайте за ней, сами убедитесь.
— Посмотрим, — неопределенно согласился Вова, — так что там с убийствами? Я видел вчера утопленницу.
— Первая жертва, — кивнул Нечаев, — только никакая она не утопленница, имейте в виду. А сегодня утром нашли еще одну.
— Опять там? В проруби возле сада?
— Нет. Но тоже недалеко от вас, на заднем дворе кабака.
Вова, мучимый неясными подозрениями, глядел белое, будто присыпанное мукой, лицо Нечаева.
— И что же?
— Да ничего. Так, делюсь светскими новостями.
Вова глядел на него, не решаясь высказать свои чувства.
— Да не нервничайте вы так, — снова засмеялся Нечаев (уж очень он был весел сегодня), — вам не о чем беспокоиться. Способ убийства явно изобличает преступника. Вы же вне подозрений.
— А кто под подозрением?
— Для кого как, — лукаво улыбнулся Нечаев и его белые щеки пошли складками, — да, вы же курите? Держите пока, на первое время, — он протянул Вове засаленный кисет и темную деревянную трубку, — осваивайте. Я пойду, пора.
— Спасибо.
Вова в одиночестве допил чай, налил себе еще стакан, со второй попытки раскурил трубку. Могут они обвинить его в этих убийствах? Вчера он весь день провел в кабаке, его видели. Весь вопрос в том, когда девушка утонула. С чего они вообще взяли, что это убийство? Ах да, она же была раздета.
Может быть, для того Нечаев и привез его сюда — из одной тюрьмы в другую. Прикрыть кого-то, прикрыть себя. Или даже не так. Выставить его убийцей, распустить эти гнусные слухи — но так, чтобы его нельзя было осудить. И тогда разгневанный пристрастным судом народ подымется на революцию. Бред? Да кто его знает.
Скрипнула дверь. Вова оглянулся и уперся взглядом в блестящие пуговицы Марфы. Широкое смуглое лицо казалось нечистым, сивые волосы расчесаны волосок к волоску, как у куклы.
— Здравствуйте.
Марфа молча прошла мимо, чуть дернув плечом — может быть, качестве приветствия — и скрылась за занавеской.
Вова, смущенный, как часто бывают смущены люди чужой грубостью, отвернулся к заледеневшему окошку. По кухоньке стлался сизый дым — ах, с каким наслаждением он курил!
— Марфа! — не без внутренней робости крикнул Вова, — водки!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: