Михаил Портнов - Американские горки. На виражах эмиграции
- Название:Американские горки. На виражах эмиграции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Living Art Publisher
- Год:2016
- Город:San Francisco
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Портнов - Американские горки. На виражах эмиграции краткое содержание
Американские горки. На виражах эмиграции - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Осторожно спрашиваю, что за причина. Тут она очень бодро и с некоторой даже гордостью выдает: «Не хочу быть собственным шофером».
ЭТО СЛАДКОЕ СЛОВО «СВОБОДА»
Другая беседа с потенциальной студенткой, но уже живьем, не по телефону. Поговорили о том, о сём, и я начинаю её отговаривать: пока ей у нас делать нечего. В том смысле, что научиться она скорее всего научится. Но с нулевым английским, без машины и без водительских прав ее шансы найти работу крайне невелики, и потому нет никакого смысла сейчас у нас учиться. В её же собственных интересах не спешить с этим делом.
Как ведь бывает: чем сильнее человека отговариваешь, тем упорнее он настаивает. Но и мне грех на душу брать неохота. Тем более она такая не первая, и разговоров мы этих наговорились предостаточно. Но статистика у таких учеников очень неблагоприятная. Это она сейчас такая напористая. А как прилет время работу искать – ее танком на рынок не вытащить.
Женщина начинает нервничать и переходит к самому серьезному аргументу.
– Это свободная страна! – говорит она.
С этим я с радостью соглашаюсь.
– Очень, – говорю, – свободная.
– Значит, – говорит она, – где я хочу учиться, там и буду!
–
В КАЖДОМ ДОМИКЕ…
Было время, когда мы просили абитуриентов заполнить анкету общего плана: где работал, где учился и так далее.
Приходит один мужчина в возрасте. Серьезный такой. Смотрю в его заполненную анкету. Он по профессии врач-психотерапевт. Специалист по лечению алкоголизма. Одно из мест работы записано аббревиатурой: ПБ № 7.
– Это что? – спрашиваю. – Публичная библиотека?
– Нет, – говорит он с улыбкой. – Это психиатрическая больница номер семь.
А мужчина в целом очень симпатичный. Я ему в шутку и говорю:
– После такого дела наш дурдом покажется вам домом отдыха.
А он с улыбочкой, в которой читается некоторая профессиональная гордость, отвечает:
– В каждом домике свои комики!
ДИРИЖЕР
Приехал к нам учиться один парень лет тридцати, из штата Колорадо. По профессии – дирижер симфонического оркестра. Сам на любом инструменте играет. Серьезный, внимательный, интеллигентный. На любую тему с ним можно поговорить.
Как-то раз разговорились мы о музыкантах и их жизни. Дирижер между делом мне и говорит: «Ты прирожденный виолончелист!» Спрашиваю, по каким признакам он это вычислил? «Очень просто, – говорит, – ты рослый, толстые пальцы, веселый нрав».
Ну, про пальцы мне понятно, хотя слухом, наверное, тоже надо обладать. Но что меня особенно заинтересовало, так это связь между веселым нравом и выбором инструмента.
– А что , – говорю, – есть какие-то инструменты, на которых все больше мрачноватый народ играет?
Он без малейших раздумий или колебаний отвечает:
– Трубачи.
ВСЁ ВПЕРЕДИ!
Учился у нас один дядька: лет за 50, тренер по гребле. Приехал с Восточного побережья. Там он работал в школе учителем физкультуры. По должности ему приходилось драки разнимать. В школе училось много афроамериканцев, они часто устраивали разборки. Когда в таких драках физкультурника пырнули ножом второй раз, он решил со спортивной карьерой завязать и подался в тестировщики.
Отучился у нас, уехал домой, через некоторое время звонит мне по телефону: «Поздравьте, выхожу завтра на работу». Я из любопытства спрашиваю: «А сколько вам там предложили?» Он скромно так отвечает: «Тридцать пять».
Я понимаю, что зарплата у него 35 тысяч в год, в целом немного, и, чтобы его как-то ободрить, говорю: «Ну что же, начинать с чего-то надо. Для начала и 35 неплохо, а там, глядишь, и больше получите». Он отвечает: «Я тоже считаю, что 35 долларов в час (то есть вдвое больше, чем я думал!) для начала сойдет. Хотя в этом деле много никогда не бывает».
ГОЛОВНАЯ БОЛЬ
Телефон у меня весь день звонит – не умолкает. Звонят кто с чем. Студенты расписание уточняют, кто-то книжку вечером забыл, у другого после собеседования вопросы появились… Тут звонит человек и по-русски спрашивает, нет ли у нас чего от головной боли.
Смотрю в аптечку – там Advil в коробочке. «Есть Advil», – говорю. На другом конце интересуются: «А что еще есть?» Ничего больше нет, да и этих таблеток немного осталось.
– Ну, вот, – говорит человек с сожалением, – а мне сказали, что у вас всё есть.
Тут у меня начинает закрадываться подозрение.
– А вы куда, – спрашиваю, – звоните?
– Известно куда, – говорит он, – в аптеку.
ПОМОЩЬ БЛИЖНЕМУ
Звонит менеджер одной компании, русская женщина. Просит ей на практику человека подобрать. Сговорились на том, что она придет в школу, с тремя побеседует и одного отберет. Среди троих студентов двое покрепче, а одна студентка включена мною в список больше для психотерапии. У неё слабый английский, она очень скромная, краснеет на ровном месте, смотрит вниз, смущается по поводу и без. «Боевое крещение» для уверенности ей как нельзя кстати.
Вообще-то за пять лет я ещё не встречал, чтобы человек из компании попросил выпускника послабее, да чтобы он ещё и по-английски не рубил. Обычно всё наоборот: хотят таких, кто и без всякой практики за пару недель на работу выскочит.
После собеседования менеджер неожиданно говорит, что выбрала именно ту скромную женщину, которую я с психотерапевтической целью отправил. Заранее никогда не угадаешь, кто конкретному начальнику понравится и почему. Мы к этому вполне привычные, но любопытства ради интересуюсь, почему выбор оказался именно таким.
– Видишь ли, – объясняет менеджер, – те двое, конечно, покрепче. Но и нечего им ерундой заниматься, пусть идут работу ищут. Они уже созрели. А тут человеку помощь нужна. Может, у неё от этой практики вся жизнь перевернется.
Что интересно, через пару месяцев они нашу скромницу наняли уже на постоянную работу, – очень, говорят, хорошо работает, старается. И выглядит она уже не потерянно, а очень даже уверенно. Без нахальства, но с достоинством. А улыбается как! Слов нет описать, это надо видеть.
ЗНАЙ НАШИХ!
Филипп – американский мальчишка лет двадцати. Он вырос в небольшом поселке в окрестностях озера Тахо. После окончания школы Филипп переселился в Долину и стал работать в компьютерной компании, где я работал менеджером по тестированию программного обеспечения.
Вначале он помогал пользователям нашего продукта, отвечая на их телефонные звонки. Потом его перевели в наш отдел, и Филипп стал тестировщиком. К новому назначению Филипп отнесся с энтузиазмом и требовал, чтобы я чуть ли не ежедневно загадывал ему головоломки по тестированию. Однажды он очень ко мне пристал, и я сказал: «Завтра утром придешь на работу и скажешь мне, что такое качество в твоем понимании».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: