Татьяна Аксакова-Сиверс - Семейная хроника

Тут можно читать онлайн Татьяна Аксакова-Сиверс - Семейная хроника - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Захаров, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Аксакова-Сиверс - Семейная хроника краткое содержание

Семейная хроника - описание и краткое содержание, автор Татьяна Аксакова-Сиверс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Татьяна Александровна Аксакова (урожденная Сиверс) (1892–1981) — русская аристократка, дочь статского советника, генеалога и нумизмата Александра Александровича Сиверса. В 1914 году вышла замуж за Бориса Сергеевича Аксакова из рода Аксаковых и взяла фамилию мужа. Она прожила тяжелую жизнь, полную лишений и утрат: счастливое петербургское детство и московская юность сменились в 1935 году арестом и приговором к пяти годам ссылки, которую она отбывала в Саратове; в 1937 году вновь была арестована и приговорена к восьми годам исправительно-трудового лагеря; в 1943-м по болезни — досрочно освобождена и выслана в Вятские Поляны, в Кировской области, где и начала писать свою хронику. В 1957 году была полностью реабилитирована и в 1967 году вернулась в Ленинград. Умерла и похоронена в Ижевске на Южном кладбище, могила утрачена. Ее воспоминания — с конца девятнадцатого века до 60-х годов двадцатого — один из лучших образцов ныне забытого жанра «семейной хроники» и один из лучших мемуаров о том сначала безоблачном, а потом грозовом времени, в котором Татьяне Александровне выпало жить. Вообще судьба «Семейной хроники» несет в себе много непонятного. Она впервые вышла небольшим тиражом в Париже, в издательстве «Atheneum», в 1988 году. В 2005 году — в издательстве «Территория» тиражом в 1000 экз., удивительно маленьким по тем временам. В 2006-м издательство «Индрик» выпустило «Семейные хроники» тиражом еще меньше — 800 экз. Неудивительно, что прочесть эту книгу можно было, только скачав ее из интернета.

Семейная хроника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семейная хроника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Аксакова-Сиверс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В честь Христиана Фердинанда фон Цурмилена (1788–1837) – ветерана Войны 1812 года, написавшего ряд сочинений по сельскому хозяйству.

45

Камер-фурьер – должность помощника обер-церемониймейстера при Высочайшем дворе.

46

Одигитрия – одно из наиболее распространенных изображений Богоматери с младенцем, в переводе с греческого – «Путеводительница».

47

Анжелика Осиповна Трубá – наставница дочерей вел. кн. Михаила Павловича, содержательница модного пансиона.

48

«Валентина делает своих детей сластолюбцами!» ( франц .).

49

Jouisseur – сластолюбец ( франц .).

50

Дмитрий Дмитриевич Попов служил в 4-м лейб-гвардейском полку и был убит осенью 1914 года. – Прим. автора .

51

Знаменитая портниха-художница, которая была замужем за присяжным поверенным Каютовым, приятелем Николая Борисовича. – Прим. автора .

52

До востребования ( франц .).

53

«Пусть всё идет, как идет!» ( франц .) – слова французского экономиста Венсана де Гурнэ (1712–1759) из речи, которую он произнес на собрании экономистов-физиократов, сторонников свободной торговли.

54

Мефимон – церковная служба, отправляемая вечером в понедельник, вторник, среду и четверг первой недели Великого поста.

55

Бога из машины ( лат .). Калька с греческого, выражение, означающее неожиданную развязку какого-то события благодаря привлечению внешних сил.

56

Перванш ( франц .) – бледно-голубой с сиреневым оттенком.

57

Шевальера (от франц. chevalière ) – широкий перстень.

58

За исключением того момента, когда я поступила на шестинедельные курсы кулинарии при «Обществе распространения практических знаний среди образованных женщин» на Никитском бульваре и научилась там делать всякие вкусные вещи. Это было совсем «не бездумно», а очень умно, и пригодилось мне впоследствии. – Прим. автора .

59

Почти на полтора метра.

60

Мария Тарновская (1877–1944) – роковая женщина, «черный ангел», как ее называли, которая склоняла к самоубийству своих многочисленных любовников.

61

Екатерина Алексеевна Сабанеева (1829–1889) оставила интересные воспоминания, охватывающие вторую половину XVIII – первую треть XIX века.

62

Ср. отрывок у Андрея Белого в «Начале века»: «Куприна, уже выпившего, раз подвели к Балтрушайтису, чтобы представить: „Знакомьтесь: Куприн, Балтрушайтис“. Куприн же: „Спасибо: уже балтрушался“. Ему показалося спьяну глагол „бал-трушайте-с“ – в значении понятном весьма: „Угощайтесь“. Но – невозмутимый Балтрушайтис: „Еще со мной, рюмочку!“»

63

Tailleur ( франц .) – портной. Здесь: строгий английский дамский костюм.

64

Маршевая песня британской армии.

65

«Жизнь удивительнее вымысла».

66

Биографическая книга Дональда и Розмари Кроуфордов «Михаил и Наталья» издана в «Захаров» в 2008 году.

67

Пожелание ( итал .).

68

Фарлаф – «крикун надменный, в пирах никем не побежденный, но воин скромный» («Руслан и Людмила»).

69

Сердечное согласие ( франц .).

70

От франц. honneur – почести, знаки внимания.

71

То есть гатчинским (по цвету сукна).

72

Выкидыш ( франц .).

73

Радуга ( франц .).

74

Последний личный секретарь и друг великого князя.

75

Сенатский дворец на территории Кремля.

76

Особенно много низкопробной литературы на эту тему появилось при Керенском. – Прим. автора .

77

Комитет по оказанию помощи пленным и беженцам.

78

Богатей ( франц., разг .).

79

Здесь: выбрать гражданство.

80

Мужское пальто без рукавов из драпа с прорезями для рук.

81

В 1908 году Шереметев женился на Ольге Геннадиевне Чубатовой, которая через свою мать была в родстве с Шиповыми. – Прим. автора .

82

О последующей трагической судьбе доктора Васильевой я узнала, когда попала в ссылку в Саратов в 1935 году. Сделав неудачную операцию своему ближайшему другу врачу Алмазовой (ассистенту профессора Спасокукоцкого), Васильева не смогла этого перенести и в день смерти Алмазовой отравилась цианистым калием. Саратовские жители с волнением мне рассказывали, как хоронили двух врачей-подруг. – Прим. автора .

83

О милых спутниках, которые наш свет

Своим сопутствием для нас животворили,

Не говори с тоской: их нет;

Но с благодарностию: были .

84

Воинский начальник возглавлял губернское военное управление.

85

Искаженное «Инвалидная». – Прим. автора .

86

Этот труд вышел под редакцией ближайшего друга моего отца Модзалевского. – Прим. автора .

87

В каждом доме находился человек, который, движимый голодом, собирал последние манатки и с риском для жизни, на крыше вагона, на буферах и подножках ехал куда-то менять эти манатки на соль и пшено. – Прим. автора .

88

Действие «Братьев Карамазовых» происходит в Козельске. Дмитрий Карамазов ездит кутить за 25 верст в торговое село Мокрое (Сухиничи). – Прим. автора .

89

То есть с отличием. Шифр – золотой, усыпанный бриллиантами вензель, выдавался выпускницам за отличное поведение и успехи в учебе.

90

Речь идет о роковых сражениях на реке Стоход Особой армии Безобразова с австро-немецкими войсками в июле 1916 года.

91

Рожденные в года глухие

Пути не помнят своего .

Мы – дети страшных лет России –

Забыть не в силах ничего .

(Александр Блок)

92

Лизис – медленное падение температуры и ослабление явлений болезни в течение нескольких суток.

93

Описание Оптиной пустыни относится к несколько более позднему времени (к 1922 году), когда все церкви были закрыты, монахи выселены и на территории создали музей (тоже недолго просуществовавший). – Прим. автора .

94

Попутно вспоминаю ходившие в то время рассказы о выступлении московских клоунов Бима и Бома. Первый из них несет петуха. Второй его спрашивает: «Чем замечателен твой петух?» – «А тем, что он встает на дыбенки, подымает крыленки и кричит „Кол-лонтай!“». Имена матроса Балтфлота Дыбенко и командарма Крыленко гремели в то время рядом с именем тов. Коллонтай – этой эффектной дамы, дочери генерала Мравинского и младшей сестры известной певицы Мариинской оперы Мравинской. – Прим. автора .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Аксакова-Сиверс читать все книги автора по порядку

Татьяна Аксакова-Сиверс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семейная хроника отзывы


Отзывы читателей о книге Семейная хроника, автор: Татьяна Аксакова-Сиверс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Александр.
16 февраля 2022 в 17:13
Рекомендую прочесть эту книгу до конца, выдающееся произведение мемуарной литературы, очень честной, умной, литературно одаренной женщины с нелегкой судьбой.
Елена
5 ноября 2022 в 07:10
Самая лучшая книга для меня. Очень полюбила автора и огромное ему спасибо
Елена
19 января 2023 в 02:23
Восхищаюсь прекрасной памятью, красивым русским языком автора. Книга полностью погружает в то сложное время перелома эпох ( хотя у нас, видимо, все времена не простые)
x