Татьяна Аксакова-Сиверс - Семейная хроника
- Название:Семейная хроника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Захаров
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8159-1575-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Аксакова-Сиверс - Семейная хроника краткое содержание
Семейная хроника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
95
Упомянув о Демьяне Бедном, имя которого вряд ли скоро вновь появится на страницах моих воспоминаний, я хочу привести эпиграммы, которыми обменялись два деятеля советской литературы того времени.
Демьян Бедный – Луначарскому, по поводу его пьесы «Бархат и лохмотья»:
Нарком, сбирая рублики,
Стреляет прямо в цель:
Дает лохмотья публике,
А бархат – Розанель.
Луначарский – Демьяну Бедному:
Ты хочешь быть российским Беранже.
Ты «б», ты, может быть, и «ж»,
Но уж никак не Беранже.
96
За такую внешность и в связи с легендой, окружавшей его происхождение (не подлежащей опубликованию), он был прозван в Калуге «кронпринцем». – Прим. автора.
97
Размягчение некоторых органов ( мед. ).
98
«Довоенное качество» ( франц. ).
99
По-видимому, речь идет о соборе Александра Невского, который располагается на улице Дарю.
100
Дам ресевёз ( эмигр. ) – приемщица.
101
«Как забавно!» ( англ. ).
102
Упоминание о Муравьеве наводит меня на мысль о том, что его имя в нашей семье стало нарицательным, и вот по какой причине: Шурик и я обнаружили, что наш отец, Александр Александрович, несмотря на свою серьезность, непоколебимые устои своих взглядов и довольно большую строгость к людям, имел своих «любимчиков», которым подчас прощал то, что другим никогда не простил бы. Классическим примером такой «слабинки» был Мурка. Припертый к стене нашими доводами, отец со смехом сказал: «Ну что же я могу сделать – у него физиономия симпатичная!» Вот почему все люди, к которым отец проявлял, по нашему мнению, излишнюю снисходительность, стали называться «Мурками». – Прим. автора.
103
«Ворона и лисица».
104
Запрет на проживание в шести центральных городах.
105
Шильдер погиб в 1925 году, Грум-Гржимайло оказался в числе немногих выпущенных на свободу. – Прим. автора .
106
29 октября 1929 года в Соловках были расстреляны триста заключенных, по всей видимости, по обвинению в «заговоре», достоверность которого не получила подтверждения. – Прим. автора .
107
В Петербурге около Сенной под таким названием известен был притон нищих и бродяг. – Прим. автора .
108
«Доверчивая княгиня и нечестный клиент».
109
Камьонетка, от франц. camionnette (эмигр.) – легкий грузовой автомобиль, грузовичок.
110
Мать Варвары Ивановны была Шевич. В конце XVIII века, в эпоху колонизации юга России, три семьи из Сербии – Шевичи, Штеричи и Депрерадовичи – были наделены обширными землями и возник Славяно-Сербский уезд Екатеринославской губернии. Тут же, в Ницце, Варвара Ивановна установила, что у нас с ней есть несомненное и даже близкое родство – через Калагеорги. – Прим. автора .
111
Ныне Рижский вокзал.
112
«Записки о Наполеоне» герцогини д’Абрантес издавались в «Захарове» в 2013 году.
113
Неохотно, против воли ( франц .).
114
Армянина по национальности, настоящая фамилия которого была Карапетов. – Прим. автора .
115
По поводу этого Меркурия я недавно слышала забавный рассказ Николая Геннадиевича Лермонтова. Его двоюродный брат, Владимир Трубецкой (сын князя Сергея Николаевича), известный своими шалостями, в возрасте 10-11 лет гуляя с гувернанткой, часто проходил мимо магазина Келлера и засматривался на Меркурия. В один прекрасный день он упал перед ним на колени, а потом на исповеди озадачил священника, сказав, что он «поклонялся идолам». – Прим. автора .
116
Ксения Александровна Сабурова рассказывала, что когда Сергей и Юрий Львовы показывали ей однажды портреты предков, она не смогла удержаться от ехидного вопроса: «А это предки со стороны вашего отца или матери?» – Прим. автора .
117
На это обычно следовал ответ: «Исаакиевский собор» и затем поправка: «Нет. Дом НКВД. С собора видно Ладожское озеро, а из дома на Шпалерной – Соловки» – Прим. автора .
118
В то время матушка Амвросия была еще земским врачом. – Прим. автора .
119
Знаменитый профессор Войно-Ясенецкий, книга которого по гнойной хирургии до сих пор является ведущим руководством в этой области. – Прим. автора .
120
В «Словаре камеры № 35» под буквою «П» значилось: «Передача – овеществленное отношение оставшихся на свободе к заключенным». – Прим. автора .
121
По существу, особой «смелости» для этого не требовалось. Charles Alphand был сторонником франко-советской дружбы и пользовался престижем в правительственных кругах. – Прим. автора .
122
«Радость заключенного» и «Маленькие девственные рыбки».
123
Под Ленинградом имеется станция «Ланская». – Прим. автора .
124
Слова Христа Иуде во время Тайной Вечери. – Прим. автора .
125
Попутно вспоминаю анекдот, приписываемый Радеку. Когда после убийства Кирова начальник Ленинградского УНКВД Медведев был смещен и вся полнота власти перешла к Ягоде, говорили, что Пулковская обсерватория внесла предложение о переименовании Большой Медведицы в Большую Ягодицу. – Прим. автора .
126
Имеется в виду, по-видимому, Петр Петрович Крючков.
127
Заведующая санчастью Бобрина, фельдшерица по образованию, была в достаточной мере груба и не отличалась строгостью нравов. – Прим. автора .
128
Емельян Михайлович Ярославский (1878–1943) – революционер, идеолог и руководитель антирелигиозной политики в СССР, председатель Антирелигиозной комиссии при ЦК ВКП(б).
129
Рауш-наркоз – кратковременный поверхностный наркоз, вызванный вдыханием воздуха с высокой концентрацией паров эфира.
130
Дочь Сахарова, находившаяся в лагере на реке Унже. – Прим. автора .
131
Малмыж несколько выше, а Мамадыш несколько ниже Вятских Полян по реке Вятке. – Прим. автора .
132
Запрет на проживание в режимных городах.
133
Так она меня называла. – Прим. автора .
134
Хирург Намгаладзе. – Прим. автора .
135
Переиздание готовится к выпуску в «Захарове» в январе 2020 года.
136
Здесь: на самом деле ( лат .).
137
У нас переводят Tolerance – веротерпимость. Это не так. Tolerance – не только веротерпимость, но и всякая терпимость: к разуму, к чувствам, к политическому инакомыслию. – Прим. автора .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: