Хаим Бермант - Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны]
- Название:Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-5484-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хаим Бермант - Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны] краткое содержание
Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
56
Около 190 см.
57
136 кг.
58
Джингоизм – крайне шовинистический агрессивный национализм в Англии; термин появился во второй половине XIX века.
59
Джордж Мередит – ведущий писатель Викторианской эпохи; Мэри Уорд (миссис Хамфри-Уорд) – писательница и общественный деятель; Мари Аделаид Л а у н д з – писательница в жанре психологического романа; лорд Керзон – видный государственный деятель и публицист, министр иностранных дел.
60
Джон Морли – государственный деятель, историк, редактор газеты, номинант Нобелевской премии по литературе.
61
Эдвин Лаченс – крупнейший английский архитектор и президент Академии художеств.
62
Корибанты – мифические жрецы Кибелы, участники экстатического культа.
63
Джон Генри Ньюмен – известнейший богослов Викторианской эпохи, перешел из англиканской церкви в католическую и активно выступал против притеснений католиков в Англии, канонизирован в 2019 году.
64
Ш н о р е р – попрошайка (идиш).
65
Пау э л л и з м – политическое течение в Великобритании середины XX века, в частности выступавшее против иммиграции, названное по имени политика Инока Пауэлла.
66
Высокая буржуазия (фр.).
67
Крик души (фр).
68
«Огороды победы» – движение за выращивание овощей и фруктов во время Первой и Второй мировых войн с целью снизить нехватку продуктов питания и содействовать таким образом военным усилиям страны.
69
Лобенгула – правитель народа матабеле в южной части Африки второй половины XIX века, славился высоким ростом и могучим телосложением.
70
На Флит-стрит в Лондоне располагались офисы основных британских газет.
71
Билль о сокращении рабочего дня предусматривал, в частности, закрытие магазинов в 20:00 по будним дням и в 22:00 по субботам с целью сократить рабочие часы продавцов и приказчиков.
72
Гарольд Макмиллан – премьер-министр Великобритании в 1957–1963 годах. В своей речи 1957 года Макмиллан произнес: «Давайте будем откровенны: большинство нашего народа никогда не жило так хорошо».
73
А это все Карпаты (нем).
74
Герой книги для юношества «Лорд Широкая Душа» Фрэнсиса Дж. Финна. Он помогает бедной семье, попавшей в трудную ситуацию.
75
Гарольд Николсон (1886–1968) – английский дипломат и член парламента, автор работ по истории дипломатии.
76
Генри Ченнон (1897–1958) – консервативный политик и писатель.
77
В оригинале непереводимый каламбур, основанный на омонимах race – народ и race – скачки.
78
Халу цим (ед. ч. халуц) – букв. «первопроходцы», активисты заселения и освоения Израиля.
79
Дафф Купер – британский политик, занимавший различные высокие посты в правительстве.
80
Эндрю Бонар Лоу – премьер-министр Великобритании, лидер консервативной партии.
81
Закон об изменениях в составе и функциях законодательных советов Индии, названный по имени министра по делам Индии Дж. Морли и генерал-губернатора Индии Г.Дж. Минто и принятый английским парламентом в 1909 году.
82
Эдвард Тернер, 6-й граф Уинтертон – консервативный политик, член парламента.
83
Освобождение осажденного города Мафекинга во время Англобурской войны было неожиданным и крупным успехом британской армии, вызвавшим всеобщее ликование в Великобритании.
84
Махатоним – родня со стороны жены или мужа (идиш).
85
Арнольд Беннет – писатель, журналист, драматург и литературный критик; Джеймс Рамси Макдональд – политик и государственный деятель, дважды премьер-министр Великобритании.
86
Фабианство – философско-экономическое течение реформистски-социалистического толка.
87
Женская земледельческая армия – британская общественная организация времен Первой и Второй мировых войн, созданная с целью заменить в сельском хозяйстве мужчин, ушедших на войну, женщинами.
88
Питер Квеннел – английский биограф, историк литературы, редактор, поэт и критик.
89
После революции Иосиф Поляков работал над созданием автоматизированной системы телефонной связи в Москве, а после переезда в Лондон с 1924 по 1929 год работал помощником председателя технического отдела в советском импортно-экспортном объединении АРКОС при торгпредстве СССР.
90
Миньян – община из десяти мужчин старше 13 лет, кворум, необходимый для общественного богослужения и некоторых религиозных церемоний.
91
Дик Уиттингтон – герой английских средневековых легенд, купец, который трижды становился лорд-мэром Лондона.
92
Имеется в виду Чарльз Стюарт Парнелл – политический деятель XIX века, лидер ирландских националистов и поборник самоуправления для Ирландии.
93
«Позвольте-делать» (фр.) – доктрина невмешательства или минимального вмешательства государства в экономику.
94
Эндрю Бонар Лоу – лидер консервативной партии, впоследствии премьер-министр Великобритании.
95
Рональд Генри С т о р р з – британский дипломат, в разное время занимавший высокие посты в различных регионах Востока и Африки.
96
Джеймс Рамси Макдональд – британский политический и государственный деятель, дважды занимавший пост премьер-министра Великобритании.
97
Стэнли Болдуин – политик, член Консервативной партии, будущий премьер-министр Великобритании.
98
Нэнси Кунард – светская львица, писательница и политическая активистка, чрезвычайно яркая женщина.
99
Сирил Эдвин Митчинсон Д ж о у д – английский философ и радиоведущий, популяризатор философии; Джулиан Сорелл Хаксли – английский биолог, эволюционист и гуманист.
100
Поставка на условиях FOB означает, что расходы по доставке товара в порт и погрузке на судно несет продавец, после чего ответственность и дальнейшие расходы ложатся на покупателя.
101
Поставка на условиях CIF включает в себя стоимость товара, страхование и транспортные расходы по доставке.
102
Клемент Эттли – лидер лейбористской партии и премьер-министр Великобритании в 1945–1951 годах.
103
Ламбетский дворец – резиденция архиепископа Кентерберийского, главы Англиканской церкви Великобритании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: