Хаим Бермант - Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны]

Тут можно читать онлайн Хаим Бермант - Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-5484-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хаим Бермант - Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны] краткое содержание

Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны] - описание и краткое содержание, автор Хаим Бермант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Британский писатель и журналист Хаим Бермант прослеживает историю легендарных еврейских семей, перебравшихся с Континента в Англию в конце XVIII века, которые на протяжении двух столетий определяли финансовую политику и оказывали влияние на события во всех уголках обширной Британской империи, да и остального мира. Умелой рукой Бермант рисует характеры предприимчивых дельцов, которым удалось не только нажить огромные состояния, но и внести весомый вклад в процветание новой родины и развитие общественных свобод в Великобритании и за ее пределами. Изложенные в книге истории из жизни Ротшильдов, Голдсмидов, Монтефиоре, Коэнов и других еврейских семей, связанных между собой узами родства, в полной мере раскрывают перед читателем, каким образом их непомерные богатства, дальновидность и сплоченность – и все это приправленное доброй щепоткой курьезных и опрометчивых поступков – позволили им занять влиятельное положение в государстве.

Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хаим Бермант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

56

Около 190 см.

57

136 кг.

58

Джингоизм – крайне шовинистический агрессивный национализм в Англии; термин появился во второй половине XIX века.

59

Джордж Мередит – ведущий писатель Викторианской эпохи; Мэри Уорд (миссис Хамфри-Уорд) – писательница и общественный деятель; Мари Аделаид Л а у н д з – писательница в жанре психологического романа; лорд Керзон – видный государственный деятель и публицист, министр иностранных дел.

60

Джон Морли – государственный деятель, историк, редактор газеты, номинант Нобелевской премии по литературе.

61

Эдвин Лаченс – крупнейший английский архитектор и президент Академии художеств.

62

Корибанты – мифические жрецы Кибелы, участники экстатического культа.

63

Джон Генри Ньюмен – известнейший богослов Викторианской эпохи, перешел из англиканской церкви в католическую и активно выступал против притеснений католиков в Англии, канонизирован в 2019 году.

64

Ш н о р е р – попрошайка (идиш).

65

Пау э л л и з м – политическое течение в Великобритании середины XX века, в частности выступавшее против иммиграции, названное по имени политика Инока Пауэлла.

66

Высокая буржуазия (фр.).

67

Крик души (фр).

68

«Огороды победы» – движение за выращивание овощей и фруктов во время Первой и Второй мировых войн с целью снизить нехватку продуктов питания и содействовать таким образом военным усилиям страны.

69

Лобенгула – правитель народа матабеле в южной части Африки второй половины XIX века, славился высоким ростом и могучим телосложением.

70

На Флит-стрит в Лондоне располагались офисы основных британских газет.

71

Билль о сокращении рабочего дня предусматривал, в частности, закрытие магазинов в 20:00 по будним дням и в 22:00 по субботам с целью сократить рабочие часы продавцов и приказчиков.

72

Гарольд Макмиллан – премьер-министр Великобритании в 1957–1963 годах. В своей речи 1957 года Макмиллан произнес: «Давайте будем откровенны: большинство нашего народа никогда не жило так хорошо».

73

А это все Карпаты (нем).

74

Герой книги для юношества «Лорд Широкая Душа» Фрэнсиса Дж. Финна. Он помогает бедной семье, попавшей в трудную ситуацию.

75

Гарольд Николсон (1886–1968) – английский дипломат и член парламента, автор работ по истории дипломатии.

76

Генри Ченнон (1897–1958) – консервативный политик и писатель.

77

В оригинале непереводимый каламбур, основанный на омонимах race – народ и race – скачки.

78

Халу цим (ед. ч. халуц) – букв. «первопроходцы», активисты заселения и освоения Израиля.

79

Дафф Купер – британский политик, занимавший различные высокие посты в правительстве.

80

Эндрю Бонар Лоу – премьер-министр Великобритании, лидер консервативной партии.

81

Закон об изменениях в составе и функциях законодательных советов Индии, названный по имени министра по делам Индии Дж. Морли и генерал-губернатора Индии Г.Дж. Минто и принятый английским парламентом в 1909 году.

82

Эдвард Тернер, 6-й граф Уинтертон – консервативный политик, член парламента.

83

Освобождение осажденного города Мафекинга во время Англобурской войны было неожиданным и крупным успехом британской армии, вызвавшим всеобщее ликование в Великобритании.

84

Махатоним – родня со стороны жены или мужа (идиш).

85

Арнольд Беннет – писатель, журналист, драматург и литературный критик; Джеймс Рамси Макдональд – политик и государственный деятель, дважды премьер-министр Великобритании.

86

Фабианство – философско-экономическое течение реформистски-социалистического толка.

87

Женская земледельческая армия – британская общественная организация времен Первой и Второй мировых войн, созданная с целью заменить в сельском хозяйстве мужчин, ушедших на войну, женщинами.

88

Питер Квеннел – английский биограф, историк литературы, редактор, поэт и критик.

89

После революции Иосиф Поляков работал над созданием автоматизированной системы телефонной связи в Москве, а после переезда в Лондон с 1924 по 1929 год работал помощником председателя технического отдела в советском импортно-экспортном объединении АРКОС при торгпредстве СССР.

90

Миньян – община из десяти мужчин старше 13 лет, кворум, необходимый для общественного богослужения и некоторых религиозных церемоний.

91

Дик Уиттингтон – герой английских средневековых легенд, купец, который трижды становился лорд-мэром Лондона.

92

Имеется в виду Чарльз Стюарт Парнелл – политический деятель XIX века, лидер ирландских националистов и поборник самоуправления для Ирландии.

93

«Позвольте-делать» (фр.) – доктрина невмешательства или минимального вмешательства государства в экономику.

94

Эндрю Бонар Лоу – лидер консервативной партии, впоследствии премьер-министр Великобритании.

95

Рональд Генри С т о р р з – британский дипломат, в разное время занимавший высокие посты в различных регионах Востока и Африки.

96

Джеймс Рамси Макдональд – британский политический и государственный деятель, дважды занимавший пост премьер-министра Великобритании.

97

Стэнли Болдуин – политик, член Консервативной партии, будущий премьер-министр Великобритании.

98

Нэнси Кунард – светская львица, писательница и политическая активистка, чрезвычайно яркая женщина.

99

Сирил Эдвин Митчинсон Д ж о у д – английский философ и радиоведущий, популяризатор философии; Джулиан Сорелл Хаксли – английский биолог, эволюционист и гуманист.

100

Поставка на условиях FOB означает, что расходы по доставке товара в порт и погрузке на судно несет продавец, после чего ответственность и дальнейшие расходы ложатся на покупателя.

101

Поставка на условиях CIF включает в себя стоимость товара, страхование и транспортные расходы по доставке.

102

Клемент Эттли – лидер лейбористской партии и премьер-министр Великобритании в 1945–1951 годах.

103

Ламбетский дворец – резиденция архиепископа Кентерберийского, главы Англиканской церкви Великобритании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хаим Бермант читать все книги автора по порядку

Хаим Бермант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны] отзывы


Отзывы читателей о книге Влиятельные семьи Англии [Как наживали состояния Коэны, Ротшильды, Голдсмиды, Монтефиоре, Сэмюэлы и Сассуны], автор: Хаим Бермант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x