Софья Богатырева - Серебряный век в нашем доме
- Название:Серебряный век в нашем доме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-115797-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Богатырева - Серебряный век в нашем доме краткое содержание
Серебряный век в нашем доме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Посвящается картонному домику
Мне снился сон и очень страшный.
Иду я под вечер в лесу,
Ищу себе приют шалашный,
Ведь ночь совсем уж на носу.
Вдруг домик вижу я картонный,
К себе он манит на ночлег,
Такой уютный, благосклонный,
Белей, чем чистый горный снег!
Взошел, исполненный доверья,
По курьим ножкам на порог,
Берусь без трепета за дверь я,
Тащу ее и тотчас с ног
Едва не падаю, споткнувшись
О деревенский ямб в сенях.
Бедняжка, в дактиль обернувшись,
Лежал в мечтах о лучших днях.
Смотрю: салон весьма обширный;
Вдали за окнами ни зги,
А здесь свой блеск роняют мирный
Со стен распухшие мозги.
Они, как чудные гирлянды,
Везде развешаны кругом.
Среди салона ямбов банды,
Беснуясь, ходят ходуном.
Потоком разных неприличий
Напомнив дикую орду,
Меняя тысячи обличий,
Играют резво в чехарду.
Подскочит некий вверх беспечно —
То – ямб с Парнасских чудных мест,
А встанет на ноги, – конечно
Он – оборотень анапест!
Пойдет направо – амфибрахий,
Пойдет налево – он хорей.
Меня объяли вчуже страхи.
Скорей бы вырваться, скорей!
Вся оголтелая орава
Вопит, колебля твердость стен:
“Мы – новый ритм! Не веришь? Право!
В нас бездна всяких перемен!”
Взмолился я: “Ах, ради Бога,
С ума схожу! Я поглупел!
Всего-то в ямбе два лишь слога!
И есть же вольностям предел!”
“Дурак, осел, ты – математик! —
Они кричат, смеясь, вокруг. —
Ты различаешь: вот квадратик,
А вот – какой-то жалкий круг!
Нам все равно! Живем мы шире!
Мила нам наша чехарда!
Ты веришь: дважды два – четыре,
А мы решаем: ерунда!”
И вновь поднялась суматоха,
Разгул, неистовый бедлам.
Я вижу: будет дело плохо!
Закон веков для диких – хлам!
Поддавшись трусости впрямь женской,
Пустился тотчас наутек,
Об ямб споткнулся деревенский,
Упал у входа поперек.
Мурашки жуткие на теле;
Кричу, забыв хороший тон,
И просыпаюсь на постели.
Какое счастье! Это сон!
Уравновешенный и тонный
Беру бездарный карандаш,
Пишу тебе, о, дом картонный,
О, несравненный домик наш!
Замечательно, что свой карандаш (а стихотворение вписано в альбом адресата карандашом) автор безжалостно называет бездарным, хотя – уравновешенным и тонным, хранящим изничтожаемую гармонию. Милое женское кокетство: на самом деле к своему творчеству Анна Ивановна относится серьезно и сочинения Софии Бекетовой ценит. 24 февраля 1916 года в приписке к письму В.Ф.Х. просит Бориса Садовского поискать в Петрограде книжку “Сад поэтов” и прочесть там ее стихи [238] В сборнике “Сад поэтов” (1916) были опубликованы стихотворения А.И. Ходасевич “Вечер” и “Сегодня небо и земля грязны…”.
. “Смешно сказать, но меня это очень забавило”, – добавляет она, а 4 апреля 1919 года в письме тому же адресату, хотя сообщает, что стихов почти не пишет, подписывается наряду со своей фамилией псевдонимом: “дружески любящая Вас София Бекетова-Ходасевич” [239] Письма В.Ф. Ходасевича Б.А. Садовскому. Ardis, 1983. С. 32, 41.
, следовательно, ощущает и позиционирует себя как поэта.
В приведенном выше шуточном стихотворении А.И., следуя примеру Зинаиды Гиппиус, о себе без должных к тому оснований говорит в мужском роде; верная ученица Ходасевича, пытается следовать за ним: если он очеловечил мышат из ее песенки, то она идет дальше, очеловечивая абстрактные понятия, пытается вдохнуть жизнь в стиховедческие термины. Увы, попытка так и осталась попыткой, до уровня поэтического произведения этот опыт дотянуть не удалось.
Листок тринадцатый. Бутерброд на дорожку
О Ходасевиче впрямую мы с Анной Ивановной говорили лишь однажды, собственно, заговорил мой муж, Константин Богатырев, когда мы в первый раз вдвоем посетили обитательниц квартиры на Зубовской: по статусу взаимоотношений я должна была его им представить. Я же при том лишь присутствовала.
– У вас были дети от Ходасевича? – спросил Константин Петрович (тут я внутренне сжалась, потому что как же было не знать столь очевидных вещей и как же я ему о том не сказала?!)
– Упаси Бог, от него только лягушки, – живо откликнулась Анна Ивановна, всплеснув крошечными ручками коротко и быстро, совсем на другой манер, не так, как она это делала, растягивая имя “Са-а-аня-а”.
Тем не менее до конца своих дней она хранила верность памяти Ходасевича, только – не Влади, покинувшего ее мужа , а поэта Владислава Ходасевича. Вот тут она предстает более Софией Бекетовой, чем Анной Ивановной Чулковой-Ходасевич, пусть не яркой, но законной участницей, фигуранткой, как теперь выражаются, Серебряного века, которому принадлежала по рождению (сестра поэта), замужествам (жена сначала одного, затем другого поэта), по семейным связям и по роду занятий: служению русской литературе. “Бедное, легкомысленное и до ужаса преданное существо”, – говорит об Анне Ходасевич Надежда Мандельштам [240] Мандельштам Н . Вторая книга / Подгот. текста, предисл., примеч. М. Поливанова. М., Моск. рабочий, 1990. С. 121.
. Насчет преданности – тут уж с ней не поспоришь.
Тон сохранению добрых отношений задал, с присущим ему благородством, Ходасевич: старался в меру сил смягчить горечь разрыва и сделать его для Анны Ивановны неунизительным. Не хочется верить, да думаю, можно и не верить Надежде Яковлевне Мандельштам, когда во “Второй книге” она со вкусом рассказывает, сколь пренебрежительно в их присутствии отзывался В.Х. об Анне Ивановне, так что “Мандельштам <���…> поморщился” [241] Там же.
. Владислав Ходасевич был человеком хорошо воспитанным (в ином контексте можно было бы назвать его “джентльменом”), трудно себе представить, что он мог бы опуститься до такой пошлости, как насмешки – на людях! – над покидаемой женой, в данном случае не важно, любимой или нелюбимой. Нет, не похоже, в его поколении и в его кругу подобное не допускалось. С другой стороны, мы знаем, что Н.Я. вообще свойственно снижать оценки людей и их поступков как минимум на порядок. Ходасевич скрывал от Анны Ивановны намерение уехать за границу с Ниной Берберовой, но ведь и Нина, единственная дочь, держала свои планы втайне от родителей. Когда же любовники оповещали о задуманном бегстве?! Недаром Ольга Форш, в то время близкий друг Ходасевича и ближайшая его соседка по Дому искусств, назвала их отъезд “умыканием” – об умыканиях заранее не сообщают. Уезжали-то не навсегда, прощались не на веки вечные! Вот ужо вернемся, тогда и повинимся-объяснимся, а сейчас как бы не сглазить, как бы не помешали, как бы не сорвалось, как бы “наверху” не передумали – сколько таких случаев известно…
Попытка объяснения – письмо, адресованное Ходасевичем Анне Ивановне, выглядит не слишком привлекательно: претенциозное, жалостливое, чтобы не сказать жалкое, из категории “театра для себя”, да еще этот выспренний тон… Хороши лишь заключительные слова, искренние и сердечные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: