Иван Лыков - В грозный час
- Название:В грозный час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Лыков - В грозный час краткое содержание
В грозный час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Четыре раза батальон бросался в атаку на Фомкино и к исходу дня все же выбил гитлеровцев из деревни. После этого комбриг приказал стрелкам занять оборону вдоль опушки леса в полукилометре от Фомкино.
Фашисты, взбешенные потерей столь важного для них опорного пункта, поставили перед собой цель во что бы то ни стало уничтожить оказавшийся по существу в их тылу советский батальон. Они повели на его позиции атаку за атакой. Так длилось целых две недели.
Наконец, чтобы все-таки сломить упорство батальона, гитлеровцы бросили в бой силы, вдвое превышавшие наши по численности, предварительно пустив в ход авиацию и артиллерию.
Это был самый жестокий бой, не раз переходящий в рукопашные схватки.
Особенно тяжелая обстановка вскоре сложилась на правом фланге батальона, где оборонялась рота лейтенанта С. М. Усольцева. Большая группа фашистских автоматчиков оказалась в тылу этого подразделения.
Тогда, отобрав с десяток бойцов, политрук роты З. X. Незаметдинов повел их в контратаку на прорвавшихся в тыл фашистов.
Но эти силы были слишком малы. И неизвестно, чем бы все кончилось, не приди этой горстке на помощь комиссар батальона П. Н. Шерстов, на свой страх и риск снявший с левого фланга взвод сержанта А. П. Барамурдинова…
Снова атака фашистов была отбита. Но и ряды нашего батальона сильно поредели. И тогда по приказу комбрига он оставил свои позиции, пробился и вышел к селу Шеино.
* * *
Юрьево…
Когда я встречаю в книгах или газетах название этого небольшого населенного пункта, расположенного северо-восточнее Звенигорода, перед глазами снова и снова встает образ комиссара стрелкового батальона политрука Петра Николаевича Шерстова, человека поразительного бесстрашия.
…Никто тогда не ожидал атаки противника из Воронине. Больше того, наша разведка доносила, что там все спокойно.
И вот во второй половине дня большие силы фашистов внезапно атаковали Юрьево. А там, как назло, оставался только штаб стрелкового батальона. Роты же согласно приказу командира 22-й танковой бригады, в чьем временном подчинении находился тогда батальон, уже покинули Юрьево и вышли в исходное положение для атаки противника в районе деревни Писково.
Первым фашистов, атаковавших без предварительной артподготовки, заметил политрук П. Н. Шерстов.
— Быстрее грузите штабные документы и рацию! — крикнул он красноармейцам вывода управления. А сам, заскочив в штаб, схватил висевший у двери свой верный ППШ и уже с порога позвал заместителя командира батальона Тисленко.
Младший лейтенант Ф. М. Тисленко, тоже, как и политрук, бийчанин, в этот момент хлопотал у саней, укладывая в них штабное имущество. Заслышав оклик комиссара батальона, поспешил к нему.
— Вот что, земляк, — сказал младшему лейтенанту Шерстов. — К батальону нам теперь дороги нет. Перерезана. Так что поскорее заканчивай погрузку и двигайся в сторону Павловской слободы. И никуда иначе, понял?! А мы постараемся, сколько можно, задержать здесь фашистов.
— С кем? — удивленно поднял брови замкомбата.
— С ними! — Комиссар кивнул на красноармейцев взвода управления.
Их было всего девять человек, девять бойцов, оставленных специально для погрузки имущества штаба. Он, политрук Шерстов, десятый. А гитлеровцев, даже по предварительным подсчетам, около сотни.
Выходит, один к десяти. Что и говорить, соотношение — хуже не бывает.
Ох, как же не хотелось младшему лейтенанту Тисленко оставлять в такой опасной ситуации своего комиссара! Поэтому-то он и попросил Шерстова:
— Разрешите и мне остаться, Петр Николаевич…
— Сейчас не время торговаться. Выполняйте приказ, товарищ младший лейтенант! — сухо отрезал политрук. И, обращаясь к красноармейцам взвода управления, скомандовал: — Товарищи бойцы, за мной!
От избы к избе, чтобы не быть преждевременно замеченными, группа политрука П. Н. Шерстова вышла к околице деревни, рассредоточилась. Бойцы залегли и стали ждать команды комиссара.
А политрук Шерстов не спешил. Он лежал за высокой поленницей и считал приближавшихся фашистов:
— …Сорок восемь… пятьдесят… пятьдесят три… Многовато, однако.
Гитлеровцы шли быстро. Метрах в трехстах от деревни они развернулись в цепь и только тогда застрочили из автоматов. Били наугад — вероятно, для собственного приободрения.
— А жидковаты господа фашисты на выдержку, — усмехнулся Петр Николаевич, поудобнее прилаживая свой автомат.
Тут к нему подполз один из бойцов группы, попросил:
— Товарищ политрук, можно, я рядом с вами буду?
Посмотрел на него Шерстов и понял: новичок, для него, может, это первый бой. Робеет, вот и жмется к нему, командиру. Что ж, на войне это естественно.
— Добро! — кивнул комиссар батальона. — Занимай позицию слева от меня.
Боец обрадовался, подполз к другому краю поленницы, выставил из-за дров винтовку и замер в ожидании.
А фашисты все ближе, ближе… Уже можно даже различить их лица.
Пора!
— Огонь! — скомандовал Шерстов и первым полоснул по вражеской цепи длинной очередью.
Вслед за комиссаром батальона открыли стрельбу и бойцы группы. Гитлеровцы сразу же залегли. Но вскоре, поняв, что перед ними лишь горстка советских воинов, которую можно уничтожить одним ударом, поднялись и вновь пошли в атаку, на ходу ведя сильный автоматный огонь.
Пули щелкали по бревенчатым стенам, откалывались и разлетались в стороны щепки. Одна из бань загорелась.
— Бить по флангам! — сквозь треск автоматных очередей прокричал бойцам политрук Шерстов. — Не давать им растекаться в стороны.
Он видел, что фашисты пытаются разделиться на две группы и обойти оборонявшихся. Огонь по флангам не позволял им сделать это. Они начали жаться к середине и продвигаться вперед, нарываясь на наши пули.
На выпавшем ночью снегу уже темнело с десяток вражеских трупов. Но фашисты все лезли и лезли…
— Отходить по одному! Быстрее! — приказал наконец Шерстов бойцам. Теперь он был уже уверен, что Тисленко успел вывезти имущество штаба.
Все бойцы группы по этой команде отошли. Рядом с Шерстовым остался только один — тот, что просился быть рядом с ним. Он лежал у другого края поленницы, деловито целился и посылал в сторону врагов пулю за пулей.
— Я приказал отходить! — повысил на него голос политрук Шерстов. — Или не ясно?!
Боец в ответ кивнул, неторопливо прицелился и сделал еще один выстрел. Потом вновь стал целиться…
— Отходи! Я приказываю! — крикнул комиссар батальона.
Только после этого боец стал отползать к избам, беспрестанно оглядываясь и повторяя:
— А вы, товарищ политрук? А вы?
Шерстов еще несколько минут вел бой в одиночестве, прикрывая отход своей группы. Только когда опустели диски, он, приготовив гранаты, тоже начал отходить в сторону Павловской слободы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: