Уоррен Харрис - Софи Лорен
- Название:Софи Лорен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-21239-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Харрис - Софи Лорен краткое содержание
Самые интимные тайны этой блестящей женщины, прошедшей тернистый путь из нищих итальянских кварталов к вершине славы и поклонения, раскрывает книга Уоррена Харриса.
Карло Понти, Витторио де Сика, Марлон Брандо, Марчелло Мастроянни, Кларк Гейбл, Ричард Бартон, Пол Ньюмен — все эти знаменитости преклонялись перед обаянием и красотой Софи Лорен, со многими из них она была связана близкими отношениями.
Эта женщина заслуживает того, чтобы её любили, боготворили и чтобы о ней читали!
Софи Лорен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Позже Софи рассказала одному репортеру, что, если бы приняла в 1957 году предложение Гранта, их брак продолжался бы и поныне. "Я знаю это, — сказала она уверенно. — Я знаю, как он относился бы ко мне".
В 1987 году Софи и Карло отмечали тридцатую годовщину своего заочного мексиканского брака. В том же году Понти исполнилось семьдесят семь. Брак между ними в отношении возраста всегда казался неравноценным. Однако разница в 24 года, которая раньше была не так заметна, теперь становилась серьезной проблемой.
Сплетники утверждали, что сейчас их связывают вместе только дети и общие вложения денег. "Я бы даже не назвал их брак удобным для обоих. Это, скорее, какое-то напряженное временное перемирие. Они старались как можно меньше времени проводить вместе", — рассказал один из их друзей журналу "Пипл".
Однако Софи утверждала, что если они чаще бывают порознь, то только по деловым причинам, но ни в коей мере не по личным. Сам Понти вообще отказывался комментировать сообщения в прессе. "Я не хочу отвечать на глупые вопросы", — обычно говорил он.
В любом случае их профессиональные отношения казались очень прочными. Вместе со своим сыном Алексом, который взял на себя основные вопросы повседневного производства, Понти заключил соглашение со студией "Уорнер бразерс" о выпуске первого фильма Софи за последние восемь лет — "Суббота, воскресенье, понедельник". Вновь актриса встречалась со своим давним партнером Марчелло Мастроянни. Много лет назад их обоих сделал знаменитыми фильм "Брак по-итальянски" по пьесе Эдуардо Де Филиппо "Филумена Мартурано".
Впервые поставленная в Риме в 1959 году, пьеса "Суббота, воскресенье, понедельник" пользовалась огромным успехом во всем мире, особенно спектакль Франко Дзеффирелли, который он сделал для Национальной театральной компании на сцене театра Олд Вик в Лондоне в 1973 году. Комедия взлетов и падений обычной неаполитанской семьи в течение длинных выходных.
Чтобы вывести фильм на широкого зрителя, "Уорнер бразерс" хотела снять его на английском языке и американизировать сюжет, изменив общую канву. Действие должно было происходить в Филадельфии или Бостоне, куда прибывает семья итальянских иммигрантов. Сценаристом и режиссером фильма выбрали Питера Богдановича.
Понти также приобрел права на экранизацию романа Марио Пьюзо "Счастливый пилигрим", историю об овдовевшей итальянской иммигрантке, пытающейся поднять на ноги пятерых детей. Действие происходит в сложный период американской истории между двумя мировыми войнами. Когда Понти не смог найти киностудию, которая согласилась бы финансировать этот проект, он заключил соглашение о совместном производстве двухсерийного телевизионного фильма с каналом Эн-би-си и "Ретеиталиа", одним из самых крупных итальянских владельцев сети кинотеатров.
Выбор Богдановича в качестве режиссера проекта, который внешне напоминал покойного Витторио Де Сика, оказался ошибочным, что выяснилось очень быстро. "Уорнер бразерс" решила прекратить работу над проектом "Суббота, воскресенье, понедельник", когда поняла, что неаполитанский юмор фильма не соответствует американским образцам. Понти согласился, и фильм отложили до лучших времен, когда его можно будет снять в первоначальном варианте — целиком на итальянском материале.
Весной 1987 года Софи начала готовиться к съемкам в "Счастливом пилигриме", так как она уже давно хотела сыграть большую роль. "Мама Лючия — это та героиня, о которой я думала, когда впервые прочитала книгу Пьюзо пятнадцать лет назад, — сказала она. — Она вылитая моя бабушка, и моя мама, типичный представитель тех людей, с которыми я жила в нашем маленьком городке. Этот персонаж абсолютно мне знаком и понятен. Я знаю каждый маленький секрет, о котором говорит Пьюзо".
Софи также обнаружила немало схожего с собственной судьбой. "Сама идея человека, который начинает с нуля и поднимается до вполне приличной жизни, мне так знакомо. Это чувство решимости добиться чего-то в этой жизни было и внутри меня… из ничего стать кем-то".
Первый роман Марио Пьюзо "Счастливый пилигрим" был опубликован в 1964 году, получил прекрасные рецензии, однако распродавался очень плохо. Коммерческая неудача вдохновила автора написать роман, изначально планировавшийся как будущий бестселлер, и, хотя ему потребовалось пять лет, его план более чем преуспел, когда появился "Крестный отец", который был позже экранизирован, и фильм стал одним из самых кассовых в истории кино.
Почему Голливуд не ухватился за "Счастливого пилигрима" на волне шумихи, возникшей в 1972 году после выхода на экраны "Крестного отца", остается загадкой. Тогда материал мог быть идеальным для Софи Лорен. А сейчас, почти в пятьдесят три года, перед ней стояло действительно серьезное испытание: сможет ли она сыграть женщину, которая намного моложе по возрасту?
Лючии Анджелудзи едва исполнилось двадцать, когда ее муж, рабочий, погибает от взрыва на фабрике. По иронии судьбы, это происходит в день, когда она получает американское гражданство. Лючия живет в известном районе Нью-Йорка, который все называют Кузней дьявола. Кажется, что ей повезло — она снова вышла замуж, родила еще двоих детей, но вскоре выясняется, что ее муж страдает психическим заболеванием и должен постоянно находиться в специализированной лечебнице. Идут годы, и мама Лючия вынуждена справляться с новыми проблемами: один из сыновей связался с мафией, мальчик от второго брака унаследовал сумасшествие отца, третий вынужден отправиться воевать во время Второй мировой войны, а дочь болеет туберкулезом. Несмотря на все невзгоды, героиня не опускает рук и мечтает о собственном доме в пригороде Лонг-Айленда.
Эдуард Джеймс Олмост, лейтенант Кастильо из очень популярного телевизионного сериала "Пороки Майами", стал ее партнером в роли второго мужа. Двадцатитрехлетний Джон Тартуро, новичок на телевидении, играл сына-гангстера, Хэл Холбрук — любовника зрелой Лючии. Софи удалось найти второстепенную роль и для своей близкой подруги Анны Штрасберг, которая была ей нужна и для того, чтобы вместе проводить время в течение девяти недель съемок фильма.
Пасынок Софи Алекс Понти, которому теперь было тридцать пять, занимался рутинными делами, и это все, что пока позволял делать ему отец. Хотя действие "Счастливого пилигрима" происходит в Нью-Йорке и его окрестностях, весь фильм снимался в Югославии, что позволило резко сократить расходы. Хотя предполагалось, что он будет показываться по телевидению два вечера подряд, его общее время без рекламных вставок составляло четыре часа, то есть больше, чем "Унесенные ветром".
Режиссер Стюарт Купер, известный своими минисериалами, нашел подходящие места в Белграде и близлежащем Почевко, которые могли сойти за жилой район предвоенного Манхэттена. У художника фильма Уолфа Крюгера, которому удалось сделать из Лондона Нью-Йорк 1906 года для фильма "Регтайм", на этот раз задача была легче, так как детали фона на телевизионных экранах несколько смазываются и очень высокой точности соответствия фона не требуется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: