Ирина Стрелкова - Валиханов
- Название:Валиханов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мол. гвардия
- Год:1983
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Стрелкова - Валиханов краткое содержание
empty-line
4 0
/i/62/682162/i_001.png
Валиханов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
9
И дальше в этой книге будут встречаться названия русских орденов, медалей, которыми награждали казахов. Однако для нехристиан существовали особые орденские знаки.
10
По «Уставу» Сперанского за хлебопашество, пчеловодство и прочее полагалась особенная награда.
11
Тюленгуты находились в вассальной зависимости от хана, но это не рабы. Рабы назывались пулами. Тюленгуты служили дружинниками в прежние времена, у Аблая насчитывалось пять тысяч хозяйств тюленгутов.
12
До 1839 года центром Западной Сибири был Тобольск, а с 1839 года — Омск.
13
В Западной Сибири к 1858 году ссыльных с семьями насчитывалось 111010 душ обоего пола. Омская городская полиция несколько раз в году представляла по начальству сведения о политических преступниках. В графе «Из какого звания происходит» тут иной раз писали в простоте: «Из политических преступников».
14
В 1852 году генерал-губернатор Западной Сибири предписал, чтобы баганалинские волости при переходе с летних кочевок на зимние сопровождались русским чиновником для указания пути между Улутавскими горами и Ишимом в пределах сибирской степи. В случае нарушения границы виновным грозил суд. В 1864 году Чингис Валиханов уже в чине полковника снова разбирался в жалобах на баганалинцев. Омское начальство наконец распорядилось, чтобы беспокойные аулы откочевали на юг, к реке Чу. Тем же приказом было отмечено усердие полковника Валиханова.
15
Тамга — знак родовой и частной собственности. Заменяла подпись неграмотного правителя.
16
Почетный халат — распространенная в то время награда от русского начальства, халат обшивался золотым галуном.
17
Бий — знаток казахских законов, судья. До второй половины XIX века звание было наследственным. Подробно о суде биев см. дальше.
18
Отца Чокана поначалу именовали в казенных бумагах Валиевым.
19
Канфа — шелковая ткань, чамбары (чембары) — род шаровар; яргак (ергак) — тулуп; калта — пояс с охотничьими принадлежностями; Эти слова знал Даль и ввел в свой Толковый словарь с пометами: сиб., ориб., влгд.
20
Таков перевод имени Кенесары.
21
Торе, или тюре, тюря — так называли султанов.
22
В трудах Валиханова — Кузу-Курпеч и Баян-слу, Козу-Корпеч и Баяна. В дальнейшем будет даваться современная транскрипция имен и географических наименований.
23
Тенгри — небо, бог.
24
«Дневные записки путешествия капитана Николая Рычкова в киргиз-кайсацкие степи 1771 года». Спб., 1772. «Путешествие по разным провинциям Российской империи», в 4-х частях, академика Павла Палласа. Спб., 1773–1788
25
Махамбет Утемисов (1804–1846) вместо с Исатаем Таймановым (1791–1838.) возглавлял восстание казахов Младшего жуза против хана Джангира.
26
Очерки Старкова о киргиз-кайсацкой степи печатались позднее, в 1860 году, в «Тобольских губернских ведомостях» и вышли отдельной книгой.
27
Ныне г. Павлодар.
28
Жолоучи — от слова «жол» — дорога.
29
Джусан — полынь, актаспа — астрагал, каудан — козыль.
30
А. Янушкевич. Дневники и письма из путешествия по казахским степям. Записки Янушкевича впервые вышли в 1861 году в Париже на польском языке. Изданы на русском в Алма-Ате в 1966 году.
31
Еще в 1851 году Н. Ф. Костылецкий переслал Березину так называемый кушмурунский список поэмы «Козы-Корпеш и Баян-слу», сделанный Чоканом Валихановым вместе с отцом, а также русское переложение этой поэмы и поэмы «Едиге», сделанное Н. Ф. Костылецким при участии Чокана.
32
Бабур Захиреддин Мухаммед — основатель государства Великих Моголов, потомок Тамерлана, жил в XV веке. После него осталось автобиографическое сочинение «Бабур-наме» и стихи.
33
Сын известного декабриста Евгений Иванович Якушкип (1826–1905) посвятил всю жизнь делу своего отца, дружил со Многими декабристами, стал собирателем и хранителем наследия героев 14 декабря, многие мемуары написаны по его настоянию, изданы впервые при его содействии.
34
Образ, всем понятный по тому времени. Кунгурские, то есть изготовленные в городе Кунгуре Пермской губернии, сундуки считались в Средней Азии ценным подарком. Макарьевские сундучники снабжали своим товаром всю Среднюю Азию.
35
Хабар — весть. У Даля это слово дано с пометой: каз., ориб.
36
Зашифрованные политические высказывания содержатся и в его переписке, и в научных трудах, и в путевых очерках. Понятные современникам, они долгое время проходили мимо внимания исследователей научного наследия Валиханова. Впервые на зашифрованные политические высказывания Валиханова обратил внимание профессор С. Я. Булатов в работе «К вопросу о государственных и правовых воззрениях Чокана Валиханова», опубликованной в 1956 году.
37
Ныне г. Алма-Ата.
38
Кумалакчи гадали на кумалаках (шарики, обычно их брали 41), джаурунчи — на бараньей лопатке.
39
Байга — конные состязания.
40
Кобыз — музыкальный инструмент.
41
По новому административному делению 1854 года территория, подвластная прежде Пограничному управлению, теперь состояла из Области сибирских киргизов и Семипалатинской области. Первая имела областное правление, а в Семипалатинске не было ни областного правления, ни выборных старших султанов. Считалось, что в Старшей орде это вводить преждевременно. В Областном правлении сибирских киргизов было четыре советника, из них только один киргиз. Положение Чингиса было очень почетным.
42
Генерал-аудитор в докладе царю обратил на это особое внимание.
43
Впоследствии в «Историческом обзоре Туркестана и наступательного движения в него русских», вышедшем в 1890 году, А. И. Макшеев, уже генерал-лейтенант, член военно-ученого комитета Главного штаба, писал, что политика России в Азии «резко отличается от занятия европейскими государствами стран в других частях света», и подчеркивал национальную терпимость русского народа: «Не оружием, а нравственными качествами русского парода упрочилось господство России в Европе и Азии». При всей официальности этих взглядов их небезынтересно сопоставить с высказываниями Ф. Энгельса о цивилизующем влиянии России в Средней Азии.
44
Птичья Дорога, Куш Жол — так называли казахи Млечный Путь.
45
Тогуз в переводе — девять. Распространенная в степи мера оплаты, а также взятки. Большой тогуз — девять голов разного скота, начиная с верблюда. Средний тогуз начинается с лошади, малый — с бычка. У Валиханова в дневнике поездки на Иссык-Куль (1856 г.) приводится пример, когда было уплачено за сооружение надгробия четыре девятки; первая из них была раб и 8 лошадей, вторая — верблюд и 8 лошадей, третья — лошадь-бегунец и 8 лошадей, четвертая — вол и 8 коров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: