Александр Пушкин - Письма к жене
- Название:Письма к жене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Наука» Ленинградское отделение
- Год:1986
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Пушкин - Письма к жене краткое содержание
В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. — М; Л., 1941—1947. Т. XIV—XVI, тексты которых проверены по фотокопиям с автографов.
Инициатором настоящего издания был один из старейших членов редакционной коллегии серии Дмитрий Дмитриевич Благой (1893—1984), который работал над статьёй к этой публикации, но она осталась незавершённой.
Издание подготовила Янина Леоновна Левкович.
lenok555: Номера оригинальных сносок оставлены в fb2 для упрощения соответствия франц. и русского текстов. Комментарии Я. Л. Левкович разнесены по соответствующим письмам и перенесены в примечания.
Письма к жене - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
3 июня.
Автограф: ИРЛИ , № 1514.
Впервые: ВЕ, 1878, март, с. 14—15. Акад., XV, № 948.
54. 8 июня 1834 г. Петербург
Милый мой ангел! я было написал тебе письмо на 4 страницах, [332]но оно вышло такое горькое и мрачное, что я его тебе не послал, а пишу другое. У меня решительно сплин. Скучно жить без тебя и не сметь даже писать тебе всё, что придёт на сердце. Ты говоришь о Болдине. [333]Хорошо бы туда засесть, да мудрено. Об этом успеем ещё поговорить. Не сердись, жена, и не толкуй моих жалоб в худую сторону. Никогда не думал я упрекать тебя в своей зависимости. Я должен был на тебе жениться, потому что всю жизнь был бы без тебя несчастлив; но я не должен был вступать в службу и, что ещё хуже, опутать себя денежными обязательствами. [334]Зависимость жизни семейственной делает человека более нравственным. Зависимость, которую налагаем на себя из честолюбия или из нужды, унижает нас. Теперь они смотрят на меня как на холопа, с которым можно им поступать как им угодно. Опала легче презрения. Я, как Ломоносов, не хочу быть шутом ниже у господа бога. [335]Но ты во всём этом не виновата, а виноват я из добродушия, коим я преисполнен до глупости, несмотря на опыты жизни.
Благодарю тебя за весы, роскошную вывеску моей скупости. Мне прислала их тётка без записки. Вероятно, она теперь в хлопотах и приготовляет Нат.<���алыо> Кир.<���илловну> к весте о смерти кн.<���язя> Кочубея, который до Вас не доехал, как имел намерения, и умер в Москве. [336]Денег тебе ещё не посылаю. Принуждён был снарядить в дорогу своих стариков. [337]Теребят меня без милосердия. Вероятно, послушаюсь тебя и скоро откажусь от управления имения. Пускай они его коверкают как знают; на их век станет, а мы Сашке и Машке постараемся оставить кусок хлеба. Не так ли? Новостей нет. Фикельмон болен [338]и в ужасной хандре. Вельгорский едет в Италию к больной жене. П.<���етер>Б.<���ург> пуст, все на дачах. Я сижу дома до 4 часов и пишу. Обедаю у Дюме. Вечером в клобе. Вот и весь мой день. Для развлечения вздумал было я в клобе играть, но принуждён был остановиться. Игра волнует меня — а желчь не унимается. Цалую Вас и благословляю. Прощай. Жду от тебя письма об Ярополице. Но будь осторожна… вероятно, и твои письма распечатывают: этого требует Государственная безопасность.
Адрес : Натальи Николаевне Пушкиной в Калуге на Полотняный Завод.
Автограф: ИРЛИ, № 1515.
Почтовые штемпеля: «С. Петербург 8 июня 1834» и «Калуга июня 14 1834».
Впервые: ВЕ , 1878, март, с. 15—16. Акад., XV, № 950.
55. 11 июня 1834 г. Петербург
Нашла за что браниться!.. за Летний сад [339]и за Соболевского. Да ведь Летний сад мой огород. Я вставши от сна иду туда в халате и туфлях. После обеда сплю в нём, читаю и пишу. Я в нём дома. А Соболевский? Соболевский сам по себе, а я сам по себе. Он спекуляции творит свои, а я свои. Моя спекуляция удрать к тебе в деревню. Что ты мне пишешь о Калуге? Что тебе смотреть на неё? Калуга немного гаже Москвы, которая гораздо гаже Петербурга. Что же тебе там делать? Это тебя сёстры баламутят, и верно уж моя любимая. [340]Это на неё весьма похоже. Прошу тебя, мой друг, в Калугу не ездить. Сиди дома, так будет лучше. Тётка на даче, а я у ней ещё не был. Еду сегодня с твоими письмами. Нат.<���алья> Кир.<���илловна> узнала о смерти Кочубея. Je ne croyais pas, сказала она, que la mort de К.<���очубей> me fit tant de peine. а [341]Она утешается тем, что умер — он, а не Маша. [342]Сегодня едут мои в деревню, и я их иду проводить, до кареты, не до Царского Села, куда Лев Серг.<���еевич> ходит пешечком. Уж как меня теребили; вспомнил я тебя, мой ангел. А делать нечего. Если не взяться за имение, то оно пропадёт же даром, Ольга Серг.<���еевна> и Л.<���ев> Серг.<���еевич> останутся на подножном корму, а придётся взять их мне же на руки, тогда-то наплачусь и наплачусь, а им и горя мало. Меня же будут цыганить. Ох, семья, семья!
Пожалуйста, мой друг, не езди в Калугу. С кем там тебе знаться? с губернаторшей? [343]она очень мила и умна; но я никакой не вижу причины тебе ехать к ней на поклон. С невестой Дм.<���итрия> Ник.<���олаевича>? [344]Вот это дело другое. Ты слади эту свадьбу, а я приеду в отцы посажённые. Напиши мне, жёнка, как поживала ты в Яроп.<���ольце>, как ладила с матушкой и с прочими. Надеюсь, что Вы расстались дружески, не успев поссориться и приревновать друг к другу. У нас ожидают Прусского принца. Вчера приехал Озеров из Берлина с женою в три обхвата. Славная баба; я, смотря на неё, думал о тебе и желал тебе воротиться из Завода такою же тетехой. Полно тебе быть спичкой. Прощай, жена. У меня на душе просветлело. Я два дня сряду получил от тебя письма и помирился от души с почтою и полицией. Чорт с ними. Что делают дети? благословляю их, а тебя цалую.
11 июня
В тот же день
Сей час от меня тётка. Она просит тебя к ней писать, а меня тебе уши выдрать. Она переезжает в Царское Село, в дом кн.<���язя> Кочубея, с Нат.<���альей> Кир.<���илловной>, которая удивительно мила и добра; завтра еду с ней проститься. Зачем ты тётке не пишешь? какая ты безалаберная! Она просит, чтоб я тебя в Калугу пустил, да ведь ты махнёшь и без моего позволения. Ты на это молодец. Сей час простился с отцем и матерью. У него хандра и чёрные мысли. Знаешь, что я думаю? не приехать ли мне к тебе на лето? Нет, жена, дела есть, потерпим ещё полтора месяца. А тут я к тебе упаду как снег на голову; если только пустят меня. Охота тебе думать о помещении сестёр во дворец. [345] Во-первых, вероятно, откажут; а во-вторых, коли и возьмут, то подумай, что за скверные толки пойдут по свинскому П.<���етер> Б.<���ургу>. Ты слишком хороша, мой ангел, чтоб пускаться в просительницы. Погоди; овдовеешь, постареешь — тогда пожалуй будь салопницей и титулярной советницей. Мой совет тебе и сёстрам быть подале от двора; в нём толку мало. Вы же не богаты. На тётку нельзя вам всем навалиться. Боже мой! кабы Заводы были мои, так меня бы в П.<���етер> Б.<���ург> не заманили и московским калачем. Жил бы себе барином. Но вы, бабы, не понимаете счастия независимости и готовы закабалить себя навеки, чтобы только сказали про вас: Hier Madame une telle était décidément la plus belle et la mieux mise du bal. Прощай, Madame une telle, [346]тётка прислала мне твоё письмо, за которое я тебя очень благодарю. Будь здорова, умна, мила, не езди на бешеных лошадях, за детьми смотри, чтоб за ними няньки их смотрели, пиши ко мне чаще; сестёр поцалуй запросто, Дм.<���итрия> Ник.<���олаевича> также — детей за меня благослови. Цалую тебя. Еду на пироскафе провожать Вельгорского, который, вероятно, жену свою в живых не застанет. [347]Пётр 1-ый идёт; того и гляди напечатаю 1-ый том к зиме. [348]На того [349]я перестал сердиться, потому что, toute réflexion faite, в [350]не он виноват в свинстве его окружающем. А живя в нужнике, поневоле привыкнешь к <----->, и вонь его тебе не будет противна, даром что gentleman. г [351]Ух кабы мне удрать на чистый воздух. [352]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: