Александр Пушкин - Письма к жене
- Название:Письма к жене
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Наука» Ленинградское отделение
- Год:1986
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Пушкин - Письма к жене краткое содержание
В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. — М; Л., 1941—1947. Т. XIV—XVI, тексты которых проверены по фотокопиям с автографов.
Инициатором настоящего издания был один из старейших членов редакционной коллегии серии Дмитрий Дмитриевич Благой (1893—1984), который работал над статьёй к этой публикации, но она осталась незавершённой.
Издание подготовила Янина Леоновна Левкович.
lenok555: Номера оригинальных сносок оставлены в fb2 для упрощения соответствия франц. и русского текстов. Комментарии Я. Л. Левкович разнесены по соответствующим письмам и перенесены в примечания.
Письма к жене - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Адрес : М. г. Натальи Николаевне Пушкиной.
В С. Петербурге на Фурштатской в доме Алымова.
Автограф: ИРЛИ , № 1461.
Почтовые штемпеля: «Москва 1832 сентябр. 22» и «Получено 1832 сен. 25 вечер».
Впервые: ВЕ , 1878, январь, с. 26—27. Акад., XV, № 769.
Датируется на основании почтового штемпеля и пометы Пушкина: «Четверг».
21. 25 сентября 1832 г. Москва
Какая ты умнинькая, какая ты миленькая! какое длинное письмо! как оно дельно! благодарствуй, жёнка. Продолжай, как начала, и я век за тебя буду бога молить. Заключай с поваром какие хочешь условия, [91]только бы не был я принуждён, отобедав дома, ужинать в клобе. [92]Каретник мой плут; взял с меня за починку 500 руб., а в один месяц карета моя хоть брось. Это мне наука: не иметь дела с полуталантами. Фрибелиус или Иохим [93]взяли бы с меня 100 р. [лу] лишних, но за то не надули бы меня. Ради бога, Машу не пачкай ни сливками, ни мазью. Я твоей Уткиной плохо верю. Кстати: смотри, не брюхата ли ты, а в таком случае береги себя на первых порах. Верьхом не езди, а кокетничай как-нибудь иначе. Здесь о тебе все отзываются очень благосклонно. Твой Давыдов, говорят, женится на дурнушке. Вчера рассказали мне анекдот, который тебе сообщаю. В 1831 году, февр.<���аля> 18 была свадьба на Никитской в приходе вознесения. Во время церемонии двое молодых людей разговаривали между собою. Один из них нежно утешал другого, несчастного любовника венчаемой девицы. А несчастный любовник, с воздыханием и слезами, надеялся со временем забыть безумную страсть etc. etc. etc. Княжны Вяз.<���емские> слышали весь разговор и думают, что несчастный любовник был Давыдов. А я так думаю, Петушков или Буянов или паче Сорохтин. Ты как? не правда ли, интересный анекдот? [94]Твоё намерение съездить к Плетнёву похвально, но соберёшься ли ты? съезди, жёнка, спасибо скажу. Что люди наши? каково с ними ладишь? Вчера был я у Вяземской, у ней отправлялся обоз и я было с ним отправил к тебе письмо, но письмо забыли, а я его тебе препровождаю, чтоб не пропала ни строка пера моего для тебя и для потомства. Нащокин мил до чрезвычайности. У него проявились два новые лица в числе челядинцев. Актёр, игравший вторых любовников, ныне разбитый параличем и совершенно одуревший, и монах, перекрест из жидов, обвешенный веригами, представляющий нам в лицах жидовскую синагогу и рассказывающий нам соблазнительные анекдоты о московских монашинках. Нащокин говорит ему: ходи ко мне всякой день обедать и ужинать, волочись за моею девичьей, но только не сводничай Окулову. [95]Каков отшельник? он смешит меня до упаду, но не понимаю, как можно жить, окружённым такою сволочью. Букли я отослал к Малиновским, они велели звать меня на вечер, но вероятно не поеду. Дела мои принимают вид хороший. Завтра начну хлопотать, и если через неделю не кончу, то оставлю всё на попечение Нащокину, а сам отправлюсь к тебе — мой ангел, милая моя жёнка. Покамест прощай, Христос с тобою и с Машей. Видишь ли ты Катерину Ивановну? сердечно ей кланяюсь, и цалую ручку ей и тебе, мой ангел.
Воскресение.
Важное открытие: Иполит говорит по-французски.
Адрес : М. г. Натальи Николаевне Пушкиной.
В С. Петербург на Форштатской в доме Алымова.
Автограф: ИРЛИ , № 1462.
Почтовые штемпеля: «Москва 1832 сентябр. 26» и «Получено 1832 сен. 29 вечер». Приложенное Пушкиным письмо от 24 сентября, о котором он упоминает в данном письме, не сохранилось.
Впервые: ВЕ, 1878, январь, с. 27—28. Акад., XV, № 770.
Датируется на основании почтовых штемпелей и пометы Пушкина «Воскресение».
22. 27 сентября 1832 г. Москва
Вчера только успел отправить письмо на почту, получил от тебя целых три. Спасибо, жена. Спасибо и за то, что ложишься рано спать. Нехорошо только, что ты пускаешься в разные кокетства; принимать Пушкина 1 [96]тебе не следовало, во первых, потому что при мне он у нас ни разу не был, а во вторых, хоть я в тебе и уверен, но не должно свету подавать повод к сплетням. Вследствии сего деру тебя за ухо и цалую нежно, как будто ни в чём не бывало. Здесь я живу смирно и порядочно; хлопочу по делам, 2 [97]слушаю Нащокина и читаю Mémoires de Diderot. а [98] ,3 [99]Был вечор у Вяземской и видел у ней le beau Bézobrazof, б [100]который так же нежно обошёлся со мною, как Александров у Бобринской. 4 [101]Помнишь? Это весьма тронуло моё сердце. Прощай. Кто-то ко мне входит.
Фальшивая тревога: Иполит принёс мне кофей. Сегодня еду слушать Давыдова, не твоего супиранта, а профессора; но я ни до каких Давыдовых, кроме Дениса, не охотник — а в Московском университете я оглашенный. 5 [102]Моё появление произведёт шум и соблазн, а это приятно щекотит моё самолюбие.
Опять тревога — Муханов прислал мне разносчика с пастилою. Прощай. Христос с тобою и с Машею.
Вторник.
Цалую ручку у К.<���атерины> Ив.<���ановны>. Не забудь же.
Адрес : Наталии Николаевне Пушкиной.
В [Москве] С. Петербурге в доме Алымова на Фурштатской.
Автограф: ИРЛИ, № 1463.
Почтовые штемпеля: «Москва 1832 сен. 27» и «Получено 1832 сен. 30 вечер».
Впервые: ВЕ, 1878, январь, с. 28—29. Акад., XV, № 771.
Датируется на основании почтовых штемпелей и пометы Пушкина: «Вторник».
23. 30 сентября 1832 г. Москва
Вот видишь, что я прав: нечего было тебе принимать Пушкина. Просидела бы ты у Идалии и не сердилась на меня. Теперь спасибо за твоё милое, милое письмо. Я ждал от тебя грозы, ибо по моему расчёту прежде воскресения ты письма от меня не получила; а ты так тиха, так снисходительна, так забавна, что чудо. Что это значит? Уж не кокю ли я? Смотри! Кто тебе говорит, что я у Баратынского не бываю? Я и сегодня провожу у него вечер, и вчера был у него. Мы всякой день видимся. А до жён нам и дела нет. Грех тебе меня подозревать в неверности к тебе и в разборчивости к жёнам друзей моих. Я только завидую тем из них, у коих супруги не красавицы, не ангелы прелести, не мадоны [103]etc. etc. Знаешь русскую песню —
Не дай бог хорошей жены,
Хорошу жену часто в пир зовут.
А бедному-то мужу во чужом пиру похмелье, да и в своём тошнит. Сей час от меня [литератор] — Альманашник. Насилу отговорился от него. Он стал просить стихов для Альманаха, а я статьи для газеты. Так и разошлись. На днях был я приглашён Уваровым в университет. Там встретился с Каченовским (с которым, надобно тебе сказать, бранивались мы, как торговки на вшивом рынке). А тут разговорились <���с ним> так дружески, так сладко, что у всех предстоящих потекли слёзы умиления. [104]Передай это Вяземскому. Благодарю, душа моя, за то, что в шахматы учишься. [105]Это непременно нужно во всяком благоустроенном семействе: докажу после. На днях был я на бале (у кн.<���ягини> Вяз.<���емской>; следственно, я прав). Тут была графиня Салагуб, гр.<���афиня> Пушкина (Владимир), Aurore, её сестра, и Natalie Урусова. Я вёл себя прекрасно; любезничал с гр.<���афиней> Салогуб [106](с тёткой, entendons-nous а [107]) и уехал ужинать к Яру, [108]как скоро бал разыгрался. Дела мои идут своим чередом. [109]С Нащекиным вижусь всякой день. У него в домике [110]был пир: подали на стол мышонка в сметане под хреном в виде поросёнка. Жаль, не было гостей. По своей духовной домик этот отказывает он тебе. Мне пришёл в голову роман, [111]и я вероятно за него примусь; но покамест, голова моя кругом идёт при мысли о газете. [112]Как-то слажу с нею? Дай бог здоровье Отрыжкову; авось вывезет. Цалую Машу и благословляю, и тебя тоже, душа моя, мой ангел. Христос с Вами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: