Александр Пушкин - Письма к жене

Тут можно читать онлайн Александр Пушкин - Письма к жене - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство «Наука» Ленинградское отделение, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Пушкин - Письма к жене краткое содержание

Письма к жене - описание и краткое содержание, автор Александр Пушкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935).
В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. — М; Л., 1941—1947. Т. XIV—XVI, тексты которых проверены по фотокопиям с автографов.
Инициатором настоящего издания был один из старейших членов редакционной коллегии серии Дмитрий Дмитриевич Благой (1893—1984), который работал над статьёй к этой публикации, но она осталась незавершённой.
Издание подготовила  Янина Леоновна Левкович.
lenok555: Номера оригинальных сносок оставлены в fb2 для упрощения соответствия франц. и русского текстов. Комментарии Я. Л. Левкович разнесены по соответствующим письмам и перенесены в примечания.

Письма к жене - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Письма к жене - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Пушкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

449

В. Г. Юрьев — ростовщик, к имени которого Пушкин иронически прибавляет графский титул по аналогии с графом Канкриным.

450

а В автографе описка : однофолицей.

451

Пушкин имеет в виду графиню Э. К. Мусину-Пушкину.

452

Мария Александровна — дочь Пушкиных Маша.

453

Сёстры H. Н. Пушкиной А. Н. и Е. Н. Гончаровы. [Возврат к примечаниям [470]и [478]]

454

Речь идёт об альманахе, который Пушкин задумал издавать совместно с Плетнёвым после того, как в мае 1835 г. ему было отказано в издании газеты (см. письма к Бенкендорфу от апреля — мая 1835 г.: Акад., XVI, № 1065, 1066; ср.: Письма последних лет, № 93, 105). По-видимому, для этого альманаха H. Н. Пушкина 18 августа 1835 г. просила Д. Н. Гончарова прислать 85 стоп бумаги гончаровской фабрики (см: Яшин М. Пушкин и Гончаровы: По неизвестным эпистолярным материалам. — Звезда, 1964, № 8, с. 175—177; ср.: Ободовская И ., Дементьев М., с. 169). Письмо Плетнёва к Пушкину не сохранилось; ответное письмо Пушкина написано около 11 октября 1835 г.: Акад., XVI, № 1102). Получив возможность издавать «Современник», Пушкин оставил мысль об альманахе. [Возврат к примечанию [484]]

455

В Павловске жили родители Пушкина С. Л. и Н. О. Пушкины, от которых H. Н. Пушкина и могла узнать почтовый адрес Михайловского (ср. письмо 68, где даётся адрес Тригорского). 17 сентября был день именин Н. О. Пушкиной.

456

Огромное состояние Гончаровых было почти разорено дедом H. Н. Пушкиной А. Н. Гончаровым, который владел 3450 душами , но оставил после себя около 1,5 млн. долгу. Все имения и недвижимость, включая дом в Москве, были заложены. От залога уцелел только майорат — Полотняный завод, управление которым после смерти А. Н. Гончарова перешло к Д. Н. Гончарову. Сёстрам выделялись ежегодные суммы из доходов, при этом на долю H. Н. Пушкиной — наименьшая часть. Так, за 1836 г. Наталья Николаевна получила 1210 руб. (см.: Яшин М. Пушкин и Гончаровы, с. 172; там же даются подробные сведения о положении дел в имениях Гончаровых; см. также: Ободовская И., Дементьев М., с. 144). [Возврат к примечанию [475]]

457

Пушкин имеет в виду отказ царя в отставке и в издании журнала или газеты (см. примеч. 1 [446]к письму 68).

458

См. примеч. 3 [218]к письму 36.

459

По-видимому, Пушкин взял у Вревских сочинения Вальтера Скотта во французском переводе Дефоконпре (Defauconpret); некоторые тома этого издания, сохранившиеся в библиотеке Пушкина, — быть может, из библиотеки Вревских (см.: Библ. П., № 1366 и 1368). Кроме того, Пушкин пользовался библиотекой в Тригорском, где были сочинения В. Скотта в немецких и французских переводах (см.: Модзалевский Б. Л. Каталог библиотеки села Тригорского. — ПиС , вып. 1, № 40, 135, 136, 294, 295).

460

См. примеч. 2 [442]к письму 67.

461

а«Опыты» М. Монтеня.

462

Essais de Michel de Montaigne: Nouvelle édition. Paris, 1828. Vol. 1—4. Книги сохранились в библиотеке Пушкина в разрезанном виде, но заметок в них нет (см.: Библ. П., № 1185).

463

Петербургское прозвище финнов.

464

У Пушкиных в это время было уже трое детей. Сын Григорий родился 14 мая 1835 г.

465

Бель-сёры (от франц. belles-sœurs) — свояченицы, сестры H. Н. Пушкиной А. Н. и Е. Н. Гончаровы; Пушкин строит каламбур на русской транскрипции французского названия.

466

Арина Родионовна умерла 31 июля 1828 г. в Петербурге, в доме О. С. Павлищевой. Воспоминанию о ней посвящено в большей своей части стихотворение «…Вновь я посетил» (см. ниже).

467

Следующим днём (после письма), т. е. 26 сентября, помечена беловая рукопись стихотворения «… Вновь я посетил», в котором есть близкое этому письму описание «знакомых старых сосен»:

… Они всё те же,
Всё тот же их, знакомый уху шорох —
Но около корней их устарелых
(Где некогда всё было пусто, голо)
Теперь младая роща разрослась,
Зелёная семья; кусты теснятся
Под сенью их как дети…

Однако грустная нота письма, досада на быстротекущее время в стихотворении заменяются размышлением о мудром законе жизни. [Возврат к примечанию [479]]

468

Ср. обмен теми же репликами в «Истории села Горюхина», в описании приезда И. П. Белкина в родную усадьбу: «Женщинам говорил я без церемонии: „Как ты постарела“ — и мне отвечали с чувством: „Как вы-то, батюшка, подурнели“» (Акад., VIII, с. 129).

469

С. Н. Карамзина и Е. Н. Мещерская с мужем и сыном вернулись из путешествия по Германии, Швейцарии, Италии (см. письма 49, 53).

470

См. примеч. 7 [453]к письму 68.

471

абюллетень.

472

Слухи о предстоящем замужестве графини Полье распространялись ещё в 1834 г. (см. запись в дневнике Пушкина 17 марта 1834 г.: Акад., XII, с. 322). Это сообщение оправдалось только в 1836 г.

473

Намёк на вычет, сделанный Министерством финансов при выдаче Пушкину 30-тысячной ссуды, что противоречило указанию Николая I, а Пушкина ставило в безвыходное положение (см. примеч. 1 [446]и 3 [448]к письму 68).

474

Летом 1832 г. Пушкин получил разрешение на издание газеты «Дневник», но не смог им воспользоваться (см. примеч. 7 [89]к письму 20). В апреле 1835 г. он снова просил разрешения издавать газету, «во всем подобную „Северной пчеле“», и получил отказ. Не удалось ему и уехать в деревню «на 3—4 года» (см. примеч. 1 к письму 68 [См. ссылку в предыдущем примечании. — Прим. lenok555 ]).

475

См. примеч. 2 [456]к письму 69.

476

У Пушкиных был большой штат прислуги, в том числе четыре горничных, две няни, кормилица (см.: П. и мужики , с. 171).

477

Записка А. П. Керн к Пушкину неизвестна, так же как и письмо к ней А. Н. Вульф, написанное по поручению Пушкина. А. П. Керн, нуждаясь в деньгах, перевела роман Жорж Санд «André». О. С. Павлищева сообщала мужу 9 ноября 1835 г.: «Угадай, что делает Аннета Керн? Она переводит, но что бы ты думал? — Жорж Санд!! Но не ради удовольствия, а для денег. Она просила Александра замолвить за неё слово у Смирдина, но Александр не церемонится, когда надо отказать. Он сказал ей, что совсем не знаком со Смирдиным» ( ЛН , т. 16—18, с. 795). Однако в письме к мужу от 31 января 1836 г. О. С. Павлищева писала, что А. П. Керн «возится с цензурами, с книгопродавцами» ( ПиС , вып. 23—24, с. 212). Перевод, по-видимому, не был напечатан, так как в библиографических росписях Смирдина сведений о нём нет. А. П. Керн в своих записках о нём не упоминает. Слова Пушкина о том, что Керн — «верный список с M dSand» содержит язвительный намёк на невысокую нравственную репутацию обеих, с одной стороны, отражающий распространённое в обществе мнение об одной из главных представительниц современной французской романистики, с другой — имеющий в виду ревнивое отношение H. Н. Пушкиной к А. П. Керн. См. в кн.: Томашевский Б. В. Пушкин и Франция. Л., 1960, с. 421—422.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Пушкин читать все книги автора по порядку

Александр Пушкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Письма к жене отзывы


Отзывы читателей о книге Письма к жене, автор: Александр Пушкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x