Александр Письменный - Рукотворное море
- Название:Рукотворное море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Письменный - Рукотворное море краткое содержание
Рукотворное море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда назад? — не с насмешкой, а, пожалуй, с угрозой в голосе на этот раз спросил Щипахин.
— Ну, домой, восвояси.
Вот теперь Щипахин рассмеялся. Не отвечая, он подошел к серванту, где стояла выпивка в ожидании, когда накроют на стол, налил себе водки и выпил, не закусывая.
— Хозяйку в Люшеве помнишь? — спросил он затем Фрейдлиха.
— Хозяйку? А черт ее знает. Да их десятки прошли у меня за время войны! Буду я помнить каждую хозяйку!
— Ну, эту мог бы и запомнить. Вот он помнит, — показал Щипахин на меня.
Да, я помнил. Я помнил всю чертовщину, которая происходила со мной и с ним в те дни. Помнил, как я, пришибленный чувством собственной неполноценности, рвался на фронт, куда меня после болезни не пускали врачебные комиссии. Впрочем, стараясь попасть на фронт, чтобы быть не хуже своих товарищей, я боялся в то же время, как бы в неблагоприятных фронтовых условиях не разыгралась моя хвороба; эта мысль страшила меня больше гибели или ранения, ведь не зря же медики не хотели признавать меня годным к военной службе. Помнил, как мы со Щипахиным оголодали в Москве. И как она выглядела, Москва, в те дни — эти наледи у лопнувших труб, застывшие, как сталактиты, в подъезде корпуса Б на улице Горького, — я жил неподалеку; эти промороженные насквозь стены в неотапливаемых домах и то, как были выбелены подножия у фонарей и трамвайных мачт, — точно деревья во фруктовом саду; и кромешную тьму затемнения, когда на улицах ориентироваться приходилось, как в лесу, — по небу, по силуэтам домов, проступавших на его светлом фоне; и то, как у одного известного писателя, знакомством с которым я гордился, будучи человеком начинающим, кошка стянула кусок мяса, и какое тягостное впечатление произвело на меня, что четыре дня он был вне себя от горя. Помнил свои трудные фронтовые скитания, когда я стал военным корреспондентом одного журнальчика, — посылать меня в действующую армию он посылал, но странствовать мне приходилось в одиночку, без средств передвижения, без точных данных о фронтовой обстановке, и случись со мной самая малая беда — ногу подверни, заболей невзначай в дороге (был-то я еще совсем хворый) — никто обо мне и не узнает, где я там застрял или скапутился. А из того, что я писал, журнал не напечатал ни строчки, другие издания печатали, а этот — нет: чересчур мои корреспонденции расходились с теми представлениями, которые сложились у редактора, тщательно изучившего все воинские уставы. Помнил, как жила моя семья в эвакуации, потому что я сам жил там несколько месяцев после болезни. Помнил десантников подполковника Спрогиса, поразивших меня бесстрашием, отсутствием малейшей самонадеянности или хвастовства, смелостью уверенной и, я бы сказал, гордой. С ними меня познакомили в ЦК комсомола, когда собирались издавать книгу очерков о разведчиках-диверсантах. Ну, так вот, помнил я и хозяйку в Люшеве. Была она вылитая шпионка, если представить, как это дело изобразили бы в захудалом театре. Немыслимый какой-то иностранный акцент. Да, да, совершенно диковинное произношение, а сама рослая, белокурая, как Брунгильда из того кинофильма о Нибелунгах, который показывали у нас в конце двадцатых годов. И была она какая-то чересчур независимая, чересчур чистая, что ли, вернее сказать, сытая. И этакое диво — в прифронтовой полосе, на участке, только что освобожденном нашей армией! Глазищи наглые, откровенные. Представляете? И черная вязаная кофта на ней, каких в деревнях отродясь не носили. И потом все время она куда-то выходила. Может, к рации она ходит? Или какие-то сигналы передавать? То войдет в избу, то выйдет. Куда она все время ходила?
— Ничего я не помню, — с досадой сказал Фрейдлих. — Сколько лет, считай, прошло.
— Чего же тогда рассказывать? — спросил Щипахин. — Неинтересно.
— Вот потому и расскажи, чтобы он вспомнил, — сказал я, чувствуя ответное раздражение против Фрейдлиха.
Всю щипахинскую историю я уже знал, потому что из Ташкента, где Щипахин застрял после ранения и демобилизации, он приехал прямо ко мне. Война кончилась полтора года назад, и все в Москве нужно было Щипахину начинать как на пустом месте, потому что ни комнаты за ним не сохранилось, мама его умерла, с бывшей женой связь была потеряна, ни кола ни двора у человека, а он — вот он, является, словно прибыл с того света. Пока суд да дело, он как приехал, так и остался у меня, и мы, естественно, проговорили с ним подряд три дня и три ночи.
— С чего начинать? Рассказов цельный вагон и маленькая тележка, — сказал Щипахин.
— Ладно, не прикидывайся! Расскажи им по порядку про всю ту фантасмагорию, — опять сказал я.
Пока женщины хлопотали на кухне и накрывали на стол, мы закурили, и Щипахин, не торопясь, но и не вдаваясь в подробности, с пятого на десятое стал рассказывать, как он вернулся в Люшево за оставленным ватником, как начался скандал с пунистами, которые не отпускали его, пока он не рассудит, резать им хозяйскую корову или нет, как опять они глушили самогон, горланили, оплакивая судьбину свою горькую, или, наоборот, бахвалились ею, как мельтешила по избе хозяйка, жутко похожая на шпионку из дешевого спектакля.
— А-а, постой, помню! — вдруг прервал его Фрейдлих. — Там еще шумел этот тип в одной жилетке на голое тело, весь татуированный, как в цирке. Форменный уркаган какой-то!
— Уркаганов там хватало, — сказал Щипахин. — А скандал начался из-за коровы…
— А у другого вся морда была в зеленке из-за импетиго, или как там называется эта накожная пакость. Ну и морда! — все вспоминал Фрейдлих.
Ничего себе сказал — морды! Маски, а не морды! Настоящий паноптикум чудовищ, не знаю, бывает ли такой, — сборище вурдалаков! Вот так и ломается перед тобой война: то боль, то страх, то кровь, то отвага, то пена человеческая, которую и не представишь себе подчас, и не сразу возьмешься описывать. В своих корреспондентских скитаниях я поведал немало разных разностей, но с таким столкнулся впервые.
— А что это значит «пунисты»? — спросил Крылов-Галич. — У нас в армии о таких не слыхал.
Щипахин стал объяснять, что пунисты — это, проще говоря, примаки, люди, попавшие в окружение или отставшие от своих частей. В отличие от большинства оказавшихся в немецком тылу, эти не стремились пробиться через линию фронта, не искали партизанских отрядов. Все долгие месяцы немецкого засилья они прятались в пунях для сена, и сердобольные хозяйки, оставшиеся без мужей, опекали их как могли, кормили и холили. Их еще и «болотниками» звали, потому что те, кто был потрусливее или не умел угодить хозяйке, скитались по болотам и совсем оскотинели.
Физически эти люди уцелели, а душевно, сами того не заметив, давно были раздавлены. Крикливые, склонные к демагогии и вместе с тем к бахвальству, трусливые и отчаянные в одно и то же время, они выползали из своих щелей, как только наши части прорывали немецкую оборону, и были одинаково способны и на безрассудный подвиг, и на безрассудное преступление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: