Татьяна Матасова - Софья Палеолог
- Название:Софья Палеолог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-235-03892-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Матасова - Софья Палеолог краткое содержание
О причудливых поворотах в биографии Софьи Палеолог, об окружении «деспины» и роли прибывших с ней греков в истории Московского государства второй половины XV века и рассказывается в этой книге. Автор опирается на широкий круг источников, в том числе ранее не известных.
Знак информационной продукции 16+
Софья Палеолог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Венчание Ивана III и Софьи Палеолог 12 ноября 1472 года. Миниатюра Лицевого летописного свода

Двойной итальянский наличник Грановитой палаты. Фото середины XX в.
Церковь Санта-Мария дель Кармине, Милан. Архитектор Пьетро-Антонио Салари

Грановитая палата и Благовещенский собор Московского Кремля. Акварель И. А. Вейса. 1852 г.
Северо-западная стена замка Сфорца в Милане. Фото автора

Печать Ивана III 1497 года с одним из первых изображений русского двуглавого орла
Двуглавый орел с Боровицкой башни Московского Кремля. 1491 г. Фото Д. А. Петрова
Напольная плита из монастыря Святого Димитрия в Мистре. Первая половина XV в.
Двуглавый орел из Евангелия Димитрия Палеолога. Миниатюра первой половины XV в.

Начало древнерусского перевода Первой книги «Географии» Помпония Мелы. Рубеж XV–XVI вв.
Путь из Венеции в Милан. Этой дорогой не раз ходили посланники Ивана III. Карта последней четверти XVIII в.

Явление преподобного Сергия Радонежского великой княгине Софье. Лубок. 1866 г. Российская государственная библиотека

Рождение Василия-Гавриила, будущего Василия III, старшего сына Софьи и Ивана III. Миниатюра Лицевого летописного свода

Вид Троицкого собора Троице-Сергиевой лавры. М. Гадалов. Литография. 1853 г.
Покровец. Младенец в Чаше («Агнец Божий»). Вклад Софьи Палеолог в Троицкий монастырь

Шитая подвесная пелена Елены Волошанки. Вклад в Успенский собор Московского Кремля. 1498 г.
Вверху:Фрагмент подвесной пелены Елены Волошанки. Вероятное изображение великой княгини Софьи

Шитая подвесная пелена Софьи Палеолог. Вклад великой княгини в Троицкий монастырь. 1499 г.
Никольский собор Антониева Краснохолмского монастыря, построенный при участии Аристотеля Фиораванти. Фото А. В. Лаушкина

Преподобный Кассиан Учемский. Книжная миниатюра начала XVIII в. Российская государственная библиотека. Публикуется впервые
Вид на часовню преподобного Кассиана в Учме. Фото Е. А. Наумовой

Покровец. Распятие. Вклад Софьи Палеолог в Троицкий монастырь
Поруч. Вклад Софьи Палеолог в Троицкий монастырь

Погребение великой княгини Софьи Палеолог.
Миниатюра Лицевого летописного свода
Важным этапом в борьбе с ересью стал созванный в 1490 году церковный собор, который осудил на смерть еретиков из числа церковных деятелей: «Захария чернеца, Гавриила протопопа Новгородского, Максима попа, Дениса попа, Василья попа, Макара дьякона, Гридя дьяка, Васюка дьяка и Самуху дьяка». {638} 638 ЧОИДР. 1902. Кн. 3. Отд. 2. С. 123.
Эта расправа, однако, не искоренила ереси, но дала повод для новых толков о ней.
Случилось так, что незадолго до собора в Москву прибыл Георг фон Турн. Он многое рассказал в Москве о Европе. Сохранился текст «Речей посла цесарева», которые он «сказывал Юрию (Траханиоту. — Т. М .)» в Новгороде при дворе архиепископа Геннадия. Надо полагать, что Юрий Траханиот и переводил эти «речи». Фон Турн с пристрастием описывал, как «шпанский» (испанский) король «очистил свою землю от ересей жидовских». Он рассказал о «многих казнях» (пытках) и «розных муках», постигших еретиков, истерзанные тела которых сжигали. {639} 639 Седельников А. Д. Рассказ 1490 г. об инквизиции // Труды комиссии по древнерусской литературе АН СССР. Л., 1932. Т. 1. С. 49–50.
Владыка Геннадий, считавший своей провиденциальной миссией покончить с ересью, сочувствовал методам испанского суверена по отношению к «хулителям веры» и призывал митрополита Зосиму брать с католического монарха пример.
Запись «Речей посла цесарева» — не единственный памятник переводческой деятельности греков в связи с борьбой с «жидовствующими». Стараниями греков было переведено и так называемое «Прение Афанасия с Арием» — богословский текст, сохранившийся во многих списках XVI–XVII веков и также использовавшийся в борьбе с новгородско-московской ересью. Известны три греческих списка сочинений Афанасия Александрийского, «изготовленных по болгарскому оригиналу X века в 1488–1489 годах в „геннадиевском кружке“». {640} 640 Фонкич Б. Л. Греческие рукописи… С. 38.
Апологетам православной веры было важно опереться на возможно большее число древних текстов в доказательство своей правоты.
В некоторых списках «Прения» есть упоминания о том, что его перевел Мануил Траханиот, живший в Москве: «Прение со Арием еретиком преведено с греческого на римскии язык некиим мудрым философом от Рима, принесен тому в Рускую землю к великому князю Иоанну Васильевичю Владимерскому и Новгородскому всея Росии самодержцу. Он же повеле того превести на рускии язык Мануилу Гречину Дмитриеву сыну Амореянину, иже приидоша с царевною из Рима, и переводил с благовещениским попомъ Феодором». {641} 641 Цит. по: НИОР РГБ. Ф. 178 (Муз.). № 8188. Л. 848 об.
Долгое время считалось, что автор сведений о переводчике ошибся, назвав Мануилом или Дмитрия Траханиота, или сына Дмитрия, Юрия Траханиота («Юшку Малого»). {642} 642 См., напр.: Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV–XVII вв.: Библиографические материалы. СПб., 1903. С. 199–200; Флоря Б. Н. Греки-эмигранты… С. 135–136; Плюханова М. Б. «Послание на Угру»… С. 470, прим. 64.
Но найденное «берлинское» письмо Андрея Палеолога от ноября 1475 года красноречиво свидетельствует о существовании Мануила.
Интервал:
Закладка: