Владимир Набоков - Письма к Вере

Тут можно читать онлайн Владимир Набоков - Письма к Вере - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Набоков - Письма к Вере краткое содержание

Письма к Вере - описание и краткое содержание, автор Владимир Набоков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Владимир и Вера Набоковы прожили вместе более пятидесяти лет – для литературного мира это удивительный пример счастливого брака. Они редко расставались надолго, и все же в семейном архиве сохранилось более трехсот писем Владимира Набокова к жене, с 1923 по 1975 год. Один из лучших прозаиков ХХ века, блистательный, ироничный Набоков предстает в этой книге как нежный и любящий муж. «…Мы с тобой совсем особенные; таких чудес, какие знаем мы, никто не знает, и никто так не любит, как мы», – написал Набоков в 1924 году. Вера Евсеевна была его музой и первым читателем, его машинисткой и секретарем, а после смерти писателя стала хранительницей его наследия. Письма Набокова к жене впервые публикуются в полном объеме на языке оригинала. Подавляющее большинство из них относится к 1923–1939 годам (то есть периоду эмиграции до отъезда в Америку), и перед нами складывается эпистолярный автопортрет молодого Набокова: его ближайшее окружение и знакомства, литературные симпатии и реакция на критику, занятия в часы досуга, бытовые пристрастия, планы на будущее и т. д. Но неизменными в письмах последующих лет остаются любовь и уважение Набокова к жене, которая разделила с ним и испытания, и славу.

Письма к Вере - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Письма к Вере - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Набоков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ольга Воронина и Брайан Бойд

От редакции

Письма В. В. Набокова к жене впервые публикуются на русском языке в полном объеме. Этой публикации предшествовало издание на английском языке: Nabokov V. Letters to Véra / Transi, and ed. by Olga Voronina and Brian Boyd. London: Penguin Classics, 2014, в 2015 году выпущенное с уточнениями и дополнениями в комментариях (New York: Alfred А. Кпор). Кроме того, подборка писем Набокова к жене на русском языке была напечатана в 2010 г. в журнале «Сноб».

Настоящее издание несколько отличается от предшествующих ему и ориентированных на англоязычных читателей. В него не вошла статья О. Ворониной, посвященная вопросам перевода писем на английский язык, отдельное приложение с ответами на составленные Набоковым для жены загадки и крестословицы (ответы на них теперь даются непосредственно в комментариях к письмам), а также библиография произведений Набокова. Сопроводительные материалы переведены на русский язык А. Глебовской; перевод статей и комментариев авторизован.

Тексты писем публикуются по компьютерному набору, предоставленному издательству Набоковским фондом (The Estate of Vladimir Nabokov). Этот компьютерный набор, с одной стороны, сохранил особенности оригинала (например, характерные для старой орфографии написания «шоффер», «на-днях», «чорт» и др.), с другой – частично уже был адаптирован к современной орфографии: буквы дореволюционного алфавита были заменены использующимися в современном алфавите; приставки раз- перед корнем, начинающимся с глухого согласного, были заменены на рас- (разсказ/рассказ)', при наличии не отмеченных незначительных нарушений орфографических норм (пропуски букв, рассогласования падежных форм) в компьютерном наборе использовались и редакторские скобки (), и редакторские указания на соответствие автографу (sic). Сотрудники издательства постарались учесть все особенности источника и привести данный материал в соответствие современной орфографии и пунктуации, а также в соответствие традиционным правилам подготовки подобного рода изданий.

Сохраняются индивидуальные особенности орфографии Набокова, играющие стилистическую и смысловую роль, в том числе: архаичные формы рода имен существительных (фильма, перило, Литейная) ; прописные и строчные буквы в написаниях слов и выражений, связанных с религиозной тематикой (например, пасха в значении «праздник»); вариативность окончаний существительных – ье/-ие (счастье – счастие, воскресенье – воскресение); вариативность в склонениях фамилий (с Буниным/Бунином) ; непоследовательность в согласованиях со словом «половина» при указании на время (в половину шестого, в половина десятого, в половине восьмого). Сохранены характерные орфоэпические особенности – фениг вместо пфенниг, тихенький, симпатишный, Кембридж, шкап, яичница/яишница/ яищница и др. В связи с большой вариативностью в написаниях имен собственных (личных имен, фамилий, топонимов), все они оставлены без изменений, включая прописные буквы в наименовании родственников (Дядя Костя) , ошибки в названиях иностранных городов (Стасбург/Страстбург, Тодтмос/Тодмос/Тотмос). Однако явные описки (париж) исправлены; унифицированы по правилам орфографии случаи раздельного и слитного написания составных частей топонимов (Регенсбург штрассе /Регенсбургштрассе) . Сохраняется вариативность в написании числительных (словом или цифрой в аналогичных случаях, например: 100 марок /тридцать марок). Слова, написанные Набоковым в сокращении, в текстах писем не раскрываются; сокращенные названия печатных изданий и названий произведений Набокова («П. Н.» – «Последние новости», «К.Д.В.» – «Король, дама, валет») поясняются в комментариях. Без изменений оставлены написания иностранных слов и фраз. По возможности сохраняются авторские интонационные знаки препинания. Сохранены курсивы, подчеркивания и зачеркивания, имеющиеся в предоставленном источнике. Очевидные описки исправлены без специальных оговорок, в других случаях использованы редакторские скобки ((обсыпается) и подстрочные примечания «Так в рукописи».

Пояснения, относящиеся к визуальным особенностям автографов писем (сделанных Набоковым помет, графических знаков, изображений и т. д.), даются в постраничных примечаниях; о пометах других лиц на автографах писем Набокова (сделанных В. Е. Набоковой, почтовыми служащими) сообщается в комментариях. Все обращения Набокова к сыну (в конце писем 1939–1942 гг.), как и в поступившем в издательство исходном тексте, оформлены прописными буквами.

Иллюстрации

Семья Набоковых в Выре летней усадьбе под Петербургом 1907 г Слева направо - фото 61

Семья Набоковых в Выре, летней усадьбе под Петербургом, 1907 г. Слева направо: такса Трейни, мать писателя Елена Ивановна, сестры Елена и Ольга на руках у бабушки со стороны отца Марии Фердинандовны Набоковой, отец Владимир Дмитриевич, сам Набоков, двоюродная бабушка со стороны матери Прасковья Николаевна Тарновская, брат Сергей

Пятеро детей Набоковых Ялта ноябрь 1918 г Владимир Кирилл Ольга Сергей и - фото 62

Пятеро детей Набоковых. Ялта, ноябрь 1918 г.: Владимир, Кирилл, Ольга, Сергей и Елена

Владимир Набоков и Вера Слоним с 1925 г Набокова Берлин 1924 г Владимир - фото 63

Владимир Набоков и Вера Слоним (с 1925 г. Набокова). Берлин, 1924 г.

Владимир Набоков справа с Александром Заком слева своим учеником во время - фото 64

Владимир Набоков (справа) с Александром Заком (слева), своим учеником, во время совместного путешествия. Констанц, 1925 г.

Владимир Набоков Берлин 1926 г Вера Набокова Берлин середина 1920х гг - фото 65

Владимир Набоков. Берлин, 1926 г.

Вера Набокова Берлин середина 1920х гг Юлий Айхенвальд литературный - фото 66

Вера Набокова. Берлин, середина 1920-х гг.

Юлий Айхенвальд литературный критик друг писателя Берлин 1920е гг Илья - фото 67

Юлий Айхенвальд, литературный критик, друг писателя. Берлин, 1920-е гг.

Илья Фондаминский один из издателей парижских Современных записок ведущего - фото 68

Илья Фондаминский, один из издателей парижских «Современных записок», ведущего литературного журнала русской эмиграции

Слева направо Савелий Кянджунцев Николай Набоков Ирина Кянджунцева Владимир - фото 69

Слева направо: Савелий Кянджунцев, Николай Набоков, Ирина Кянджунцева, Владимир Набоков, Наталия Набокова. Париж, 1932 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Набоков читать все книги автора по порядку

Владимир Набоков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Письма к Вере отзывы


Отзывы читателей о книге Письма к Вере, автор: Владимир Набоков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x