Джордж Оруэлл - Наперекор порядку вещей... [Четыре хроники честной автобиографии]

Тут можно читать онлайн Джордж Оруэлл - Наперекор порядку вещей... [Четыре хроники честной автобиографии] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Знание, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наперекор порядку вещей... [Четыре хроники честной автобиографии]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Знание
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7646-0130-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джордж Оруэлл - Наперекор порядку вещей... [Четыре хроники честной автобиографии] краткое содержание

Наперекор порядку вещей... [Четыре хроники честной автобиографии] - описание и краткое содержание, автор Джордж Оруэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В творческом наследии знаменитого английского писателя Джорджа Оруэлла есть четыре документальные книги, которые с полным правом можно назвать автобиографичными. Все они — «Славно, славно мы резвились» (1947 г.), «Фунты лиха в Париже и Лондоне» (1931 г.), «Дорога на Уиган-Пирс» (1936 г.)и «Памяти Каталонии» (1939 г.) не просто написаны в присущей автору «предельной откровенности», не просто построены на рассказе о себе, своих эмоциях, поступках и идеях, но и являются хронологическим отражением жизни легендарного писателя от детства — до зрелости. По сути, это Книга о жизни писателя, политика, философа, революционера XX века, чьи произведения вот уже многие десятилетия стоят в рейтинге «мировых бестселлеров» на третьем месте после Библии и сочинений Маркса. Человеческая и политическая биография, бесстрашно написанная им самим — личностью, сказавшей как-то что: «Быть честным и остаться в живых — это почти невозможно…»
В России из этих книг издавалась только вторая. В таком составе сборник не публиковался даже в Англии.

Наперекор порядку вещей... [Четыре хроники честной автобиографии] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наперекор порядку вещей... [Четыре хроники честной автобиографии] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джордж Оруэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

73

Ты меня достал! ( фр ).

74

Старина, дружище ( фр .).

75

Умелый работник, мастер ( фр .).

76

Запускай телячью котлету! ( фр .).

77

Ну, дружок, просто великолепно! ( фр., с вульгарным произношением ).

78

Выйти из положения, выкрутиться ( фр .).

79

Заказ ( фр .).

80

И так, черт бы их взял, сойдет! ( фр .).

81

Ординарное (низкосортное, с выдержкой менее одного года) вино ( фр .).

82

«Цыпленок по-королевски» (фр.).

83

Послушай, мой дорогой ( фр .).

84

Ну и вид у тебя! ( вульг. фр .).

85

Ты чокнутый! ( вульг. фр .).

86

Любительница английской литературы называет роман американской писательницы Г. Бичер-Стоу.

87

«Так отплясывала чарльстон, что у нее свалились панталоны» ( фр .).

88

Танец живота ( фр .).

89

Пол-литровые бутылки ( разг. фр .).

90

«К оружию, граждане! В отряды собирайтесь!» ( фр .).

91

Да здравствует Германия! ( фр .).

92

Долой Францию! ( фр .).

93

Газета французской компартии.

94

Совершить революцию ( фр .).

95

Беременная ( фр .).

96

Как же это! ( фр .).

97

Мы все-таки прорвались, друг мой! ( фр .).

98

Долой буржуев! ( фр .).

99

Потрясающий ( фр .).

100

Нервного припадка ( фр .).

101

О, сударь мой дорогой ( фр .).

102

Внимание, француз! ( фр .).

103

Подробнее см. прим. к стр. 172, прим. 116.

104

Марк Порций Катон (Старший, или Центор) — консул 195 г. до н. э., историк, оратор, автор руководств по различным отраслям практической деятельности.

105

«В любом окне видящий только хлеб» ( фр .). Из поэмы Ф. Вийона «Большое завещание»; в русском переводе Ф. Мендельсона это строчки «Но в сердце мрак и пуст живот, Он не наполнен и на треть, На девок ли теперь глядеть…» (Ф. Вийон. Стихи. М., 1963, с. 71).

106

Очень порядочная ( фр .).

107

Знаменитый английский нищий (в оригинале имя приведено во во французской транскрипции).

108

Нате-ка! ( фр .).

109

Но тогда ( фр .).

110

Имеется в виду пролив Ла-Манш.

111

«Кип» на жаргоне — место для сна.

112

Революционный бунт ( фр .).

113

Странно, но факт общеизвестный: клопов на юге Лондона гораздо больше, чем на севере, и почему-то эти насекомые не совершают массового перехода через реку ( прим. автора ).

114

Ист-энд — восточная, «пролетарская» часть Лондона. Далее упоминаются районы Ист-энда.

115

«Торчок» на жаргоне — учрежденный при работном доме (доме для нищих, постоянно проживающих на общественном содержании) временный приют с одноразовым ночлегом для нищих бродяг.

116

Уильям Бут (1829–1912), основатель и глава устроенной по армейскому образцу христианско-благотворительной Армии спасения.

117

Стрэнд — одна из главных лондонских улиц, соединяющая Сити и Вестминстер.

118

Жаргонные и разговорные обозначения монет: «тутыш» — полкроны (2,5 шиллинга); «бычок», «боб» — шиллинг; «рыжак» — шестипенсовик (0,5 шиллинга).

119

Веспасиан (9—79 н. э.) — основатель императорской династии Флавиев. Восхождению его способствовали воинские победы (в частности покорение некоторых земель Британии), особой славы он достиг как триумфатор в войне с иудеями.

120

Прозвище типичных лондонцев, массового населения, говорящего на своем особом, «неправильном» диалекте.

121

Рисовальщики на тротуарах покупают малярные порошковые пигменты и, замесив их на сгущенном молоке, сами делают рисовальные цветные плитки ( прим. автора ).

122

«Жвач» (в оригинале «quid» — кусок прессованного жевательного табака) на жаргоне — фунт стерлингов.

123

«Крап» на жаргоне — подаяние, «крапать» — давать милостыню.

124

«Козырной» на жаргоне — помощник, напарник уличных артистов и торговцев, работающий среди публики.

125

Слово, непереводимое на английский, но хорошо понятное на французском. В наречиях Индостана второе лицо обозначено двумя местоимениями. Одно более уважительное — «эп» соответствует французскому «вы». Другое — «тум» соответствует французскому «ты», употребляется между близкими друзьями или в обращении высшей персоны к низшей. Англичанин никогда не позволит аборигену обращение «тум» ( прим. автора ).

126

Эльзасия — старинное название участка Лондона, принадлежавшего монастырю Белых монахов; в XVII веке всякого рода преступники укрывались там, пользуясь экстерриториальным «правом святости», отмененным в 1697 г. ( прим. автора ).

127

Джуди — персонаж английского кукольного театра, подруга Панча.

128

Роберт Смит Сартис (1803–1864) — английский романист, известный яркими сатирическими образами быта и нравов.

129

Остатки сохранились некоторыми выражениями типа «не бери в полпенса», то есть «не бери в голову». Это «полпенса» возникло по цепочке: «голова» с рифмой «дешевая халва» — халва на полпенни — полпенса ( прим. автора ).

130

Foutre — подразумевающее половой акт «делать», в ряде устойчивых оборотов употребляется как «наплевать», «швырять» и пр.; le bougre — в разговорном языке «парень, пройдоха», в первоначальном смысле «извращенец» ( фр .).

131

Плевал я! ( фр ., см. предыдущее прим.)

132

На хиндустани (во французской, не совсем точной транскрипции) «bahin» — сестра, a «chut» — половой член. Назвать кого-то «бахиншу» значит провокационно сообщить, что вы в самых интимных отношениях с его сестрой. Произносимое как «барншут», слово было принесено британскими солдатами в Англию, где совершенно потеряло исходный смысл ( прим. автора ).

133

Повторяющий название флага Британской империи массовый официозный журнал.

134

Юмористический еженедельник, состоит главным образом из карикатур.

135

«Клюв» на жаргоне — судья.

136

(Great Rebellion) — гражданская война в Англии, 1642–1660 гг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Оруэлл читать все книги автора по порядку

Джордж Оруэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наперекор порядку вещей... [Четыре хроники честной автобиографии] отзывы


Отзывы читателей о книге Наперекор порядку вещей... [Четыре хроники честной автобиографии], автор: Джордж Оруэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x