Вирхиния Вальехо - Любить Пабло, ненавидеть Эскобара
- Название:Любить Пабло, ненавидеть Эскобара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091067-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирхиния Вальехо - Любить Пабло, ненавидеть Эскобара краткое содержание
Претенциозная и эмоциональная, чувственная, яростная и податливая, утонченная и безудержная, наивная и искушенная, звезда латиноамериканской журналистики рассказывает историю любви аристократки и бандита. И вместе с ней – историю становления преступной организации Пабло Эскобара, которую сам «кокаиновый король» Колумбии называл «профсоюзом», а все остальные – Медельинским картелем.
Он был кумиром бедноты, но превратился в жестокого убийцу, на совести которого – сотни, если не тысячи жизней. Она любила его – и донесла на него властям, лишив последнего шанса на спасение, а себя обрекая на «сто лет одиночества».
Любить Пабло, ненавидеть Эскобара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
8
Операция «Кондор» – кампания по преследованию и уничтожению политической оппозиции (главным образом, коммунистов и социалистов) в ряде стран Южной Америки в 1970–1980 гг. Проводилась диктаторскими режимами Чили, Аргентины, Уругвая, Бразилии, Парагвая, Боливии при активной поддержке спецслужб США.
9
Белисарио Бетанкур Куартас (Belisario Betancur Cuartas; род. 4 февраля 1923 г., Амага, департамент Антьокия, Колумбия) – президент Колумбии с 7 августа 1982 г. по 7 августа 1986 г. Член Колумбийской консервативной партии.
10
Карлос Артуро Ардила Лулле – колумбийский предприниматель, основатель и руководитель «Organización Ardila Lülle», крупнейшего колумбийского конгломерата, который контролирует такие компании, как RCN TV, «Postobón, S.A.» и футбольный клуб «Atlético Nacional». Его личное состояние превышает миллиард долларов США.
11
Terra Caliente – Горячая земля. Колумбия климатически делится на четыре природных пояса, расположенных сверху (Анды) вниз (побережье): Ледяная земля – горная местность выше 4000 м над уровнем моря, зона постоянного снега и льда; Холодная земля, лежащая на высоте между 2000 и 3000 м, с температурой между 12°С и 14°С (в этом регионе находится столица Колумбии, Богота); Теплая земля на высоте от 1000 до 2000 метров, со средней температурой 18°С; Горячая земля на высоте ниже 1000 метров, с постоянной температурой 24°С.
12
Песня венесуэльского поэта Симона Диаса «Caballo Viejo» – «Старый конь».
13
Vallenato – колумбийский национальный музыкальный жанр.
14
«Sonora Matancera» – один из самых известных ансамблей кубинской африканской музыки, возникший в 1920-е гг. в городе Матансасе, на Кубе и существовавший вплоть до 2013 г. В 1960-е гг. ансамбль покинул Кубу и обосновался в Нью-Йорке, часто гастролируя по всей Латинской Америке.
15
«Los melódicos» – известный оркестр, исполняющий национальные танцевальные мелодии Венесуэлы.
16
Зебу – подвид дикого быка.
17
Samarian Gold – сорт марихуаны, считающийся лучшим в мире.
18
Sancocho – сытный суп из курицы или рыбы, заправленный юккой, рисом и картофелем.
19
Parrilliada – жаренное на решетке мясо, барбекю.
20
Чарльз Огастес Линдберг (Charles Augustus Lindbergh Jr.; 4 февраля 1902 г., Детройт, Мичиган – 26 августа 1974 г., остров Мауи, Гавайи) – американский летчик, ставший первым, кто перелетел Атлантический океан в одиночку (20–21 мая 1927 г. по маршруту Нью-Йорк – Париж).
21
Амелия Мэри Эрхарт (Amelia Mary Earhart; 24 июля 1897 г. – пропала без вести 2 июля 1937 г.) – известная американская писательница и пионер авиации. Была первой женщиной-пилотом, перелетевшей Атлантический океан, за что была награждена Крестом летных заслуг.
22
Рафаэль Урраса (Rafael Urraza) – испанский певец, обосновавшийся в Колумбии. Его почетное прозвище El Cantautor – означает автор-исполнитель собственных песен, певец, бард, менестрель.
23
Марта Ноэми Санин Посада (Marta Noemí del Espíritu Santo Sanín Posada de Rubio) – колумбийский политик, министр связи и массовых коммуникаций (1983–1986).
24
Paisa(s) – название жителей колумбийских департаментов: Антиокьи, Кальдас, Рисаральда, Киндио, Северной Толимы и севера долины реки Каука. Paisa – это сокращенное paisano – крестьянин, сельский житель. Знаменитая рекламная эмблема колумбийского кофе «Хуан Вальдес», изображающая фермера из региона Паиса, одетого в пончо, шляпу агуадено, с сумкой-карриэлем и в сопровождении мула, стала, как считается, триумфом рекламного коммуникативного дизайна.
25
Хосе Доротео Аранго Арамбула (José Doroteo Arango Arámbula, 5 июня 1878 г. – 23 июля 1923 г., Мексика), более известный как Франсиско Вилья, или Панчо Вилья, – один из революционных генералов и лидеров крестьянских повстанцев во время Мексиканской революции 1910–1917 гг.
26
«В то время (примерно до 1973 года) Дон Альфредо стал первым, кого в Колумбии назвали «Крестным отцом». Эта «война» началась в Колумбии и продолжилась в США. Дон Альфредо ввозил сигареты грузовиками, как и другие контрабандисты. Сигареты стали продавать на каждом углу, конкуренция росла, цены падали, и все понесли убытки. Тогда конкуренты начали убивать друг друга, сначала в Колумбии, а потом и в США». Материал взят из интервью Пабло Эскобара Херману Кастро Кайседе (Germán Castro Caycedo) в 1967 г., опубликованном в журнале «Cromos» 7 ноября 1994 г.
27
Альфонсо Лопес Пумарехо (Alfonso López Pumarejo) – президент Колумбии в 1934–1938 гг. и 1942–1945 гг. Член Колумбийской либеральной партии.
28
HK – начальные буквы в регистрационном номере самолета, обозначающие страну: Колумбия.
29
Началом применения кокаина стал 1859 год. Его стали использовать как стимулирующее средство, добавляя в напитки. В 1895 году Джон Смит Пембертон, изобретатель кока-колы добавлял небольшое количество кокаина в напиток, оттуда и появилось название. Позже, в 1904–1906 гг., правительство США обязало производителей заменить алкалоид на кофеин. В рекламном бюллетене «Кока-Колы» 1858 года указано, что напиток содержит кокаин.
30
«Божественная комедия» (La Commedia, позже La Divina Commedia) – поэма, написанная Данте Алигьери в период с 1307 по 1321 г. и дающая наиболее широкий синтез средневековой культуры и антологию мира. Настоящая средневековая энциклопедия научных, политических, философских, моральных, богословских знаний. Признана величайшим памятником итальянской и мировой литературы.
31
Зорро (El Zorro) – дословно: лис ( исп .).
32
Альваро Гомес Уртадо (Alvaro Gomez Hurtado) – колумбийский адвокат, политик, писатель и журналист. Сын экс-президента Лауреано Гомеса.
33
Дэвид Стивел (David Stivel) – писатель, продюсер, кино– и телережиссер, работавший в Аргентине и Колумбии.
34
Франсуаза Саган (Françoise Sagan, 21 июня 1935 г., Кажар – 24 сентября 2004 г., Онфлер, Нормандия) – французская писательница, драматург, в 1985 г. удостоена премии князя Монако за вклад в литературу.
35
Бандерильеро – участник корриды, чья роль состоит в том, чтобы раззадорить быка, воткнув в него две бандерильи (коротких дротика-гарпуна с крючком на конце).
36
В конце 1981-го – начале 1982 г. при участии Медельинского картеля была сформирована военизированная организация, известная как «Смерть похитителям, МАС» (Muerte a Secuestradores, MAS), для защиты экономических интересов, борьбы против партизан и защиты местной элиты от похищений и вымогательств.
37
Карлос Энрико Ледер Ривас (Carlos Enrique Lehder Rivas) – колумбийский наркобарон, один из создателей Медельинского кокаинового картеля. Был арестован в 1987 году, позже выдан США, где был осужден за контрабанду и торговлю кокаином на пожизненное заключение без права досрочного освобождения на 135 лет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: