Майкл Симс - Артур и Шерлок. Конан Дойл и создание Холмса
- Название:Артур и Шерлок. Конан Дойл и создание Холмса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089161-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Симс - Артур и Шерлок. Конан Дойл и создание Холмса краткое содержание
Погрузив читателя в атмосферу викторианской Англии, Майкл Симс вводит его в литературный и научный мир конца XIX века, знакомит с ближайшим окружением Артура Конан Дойла, с его лабораторией – медицинской и писательской.
«Нет ничего важнее мелочей», – пишет автор. И их в этой книге немало: многочисленные неизвестные факты из жизни Конан Дойла, детали деятельности прототипа Шерлока Холмса, разбор «маркетинговых» приемов, использовавшихся в «продвижении» революционных для своего времени повестей и рассказов о великом сыщике и многое другое.
Из книги вы также узнаете:
• Как звали Шерлока Холмса и Джона Ватсона изначально
• Чем отличается дедукция от индукции и дедуктивный ли метод на самом деле использовал великий сыщик
• Какие семейные тайны Артура Конан Дойла легли в основу его произведений
• Когда Холмс впервые появился «на публике» в своем знаменитом «охотничьем кепи» и почему это было совершенно неприлично
• Почему Артур Конан Дойл поссорился с первым издателем историй о великом детективе
• С кого самый известный иллюстратор книг о Шерлоке Холмсе Сидни Пэйджет списал «каноническое» изображение сыщика.
Артур и Шерлок. Конан Дойл и создание Холмса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Watson, Thomas. «Lectures on the Principles and Practice of Physic». London: Parker & Son, 1843.
Watson, William N. Boog. «An Edinburgh Surgeon of the Crimean War – Patrick Heron Watson (1832–1907)». Medical History , April 1966.
Weinreb, Ben, Christopher Hibbert, Julia Keay, and John Keay. The London Encyclopedia . 3rd edition. London: Macmillan, 2008.
Welch, Charles. «Newnes, George». Biographical entry in Dictionary of National Biograph y, 1912.
Westmoreland, Barbara F., and Jack D. Key. «Sir Arthur Conan Doyle, Joseph Bell, and Sherlock Holmes: A Neurologic Connection». Archives of Neurology , March 1991.
Wheatley, Henry B. «London Past and Present: Its History, Associations, and Traditions». 3 volumes. London: John Murray, 1891.
Whewell, William. «The Philosophy of the Inductive Sciences». London: John W. Parker, 1840.
Whipple, George. «Remarks on the Preparations of the Pharmacopæia». Chemist , May 1855.
Whitman, Walt. «The Collected Writings of Walt Whitman», vol. 5: «The Correspondence (1890–1892)». Edited by Edwin Haviland Miller. New York: New York University Press, 1969.
Wigmore, John H. «Did Poe Plagiarize the Murders in the Rue Morgue?» Cornell Law Review , February 1928.
Williamson, C. N. «The Illustrated London News and Its Rivals». Magazine of Art , 1890.
Wills, W. Henry. Old Leaves: Gathered from Household Words. New York: Harper & Brothers, 1860.
Woodhead, G. Sims. «Obituary» [103] Майкл Симс Артур и Шерлок: Конан Дойл и создание Холмса Джорджу Гибсону – с восхищением и любовью – Как же вы узнаете, кто он? – Только путем размышлений. – Размышлений над этой шляпой? – Конечно. – Вы шутите! Что можно извлечь из этого старого рваного фетра? – Вот лупа. Попробуйте применить мой метод. (Артур Конан Дойл. «Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул»; пер. М. Чуковской) Michael Sims ARTHUR AND SHERLOCK: Conan Doyle and the Creation of Holmes Copyright © Michael Sims, 2017 © Мовчан А., перевод на русский язык, 2017 © Издание, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018
. Edinburgh Medical Journal 5, 1899, 434–436.
Young, Timothy G. «Drawn to Enchant: Original Children’s Book Art in the Betsy Beinecke Shirley Collection». New Haven, CT: Yale University Press, 2007.
Об авторе
Майкл Симсявляется автором произведения «История «Паутины Шарлотты»: экстравагантная жизнь Э. Б. Уайта и рождение американской классики» («The Story of Charlotte’s Web: E. B. White’s Eccentric Life in Nature and the Birth of an American Classic»), которое такие издания, как «Вашингтон пост», «Бостон глоуб» и другие, сочли лучшей книгой года. Является также автором произведения «Пуповина Адама: история природы и культуры человеческого рода» (Adam’s Navel: A Natural and Cultural History of the Human Form»), которое газета «Нью-Йорк таймс» оценила как выдающееся, а журнал «Лайбрари джорнел» признал лучшей научно-популярной книгой. Кроме того, написал «Приключения Генри Торо: невероятный путь юноши к Уолденскому пруду» («The Adventures of Henry Thoreau: A Young Man’s Unlikely Path to Walden Pond») и ряд других произведений.
Редактирует книги из серии «Коллекция знатока» о произведениях Викторианской эпохи, в том числе детективные рассказы в рамках цикла «Мертвый свидетель». Редактор произведений: «Книга о женщинах-преступницах Викторианской эпохи: забытые полицейские и частные детективы со времен Шерлока Холмса» («The Penguin Book of Victorian Women in Crime: Forgotten Cops and Private Eyes from the Time of Sherlock Holmes») и «Книга о преступлениях при свете газовых ламп: мошенники, грабители, аферисты и жулики со времен Шерлока Холмса» («The Penguin Book of Gaslight Crime: Con Artists, Burglars, Rogues, and Scoundrels from the Time of Sherlock Holmes»). Его имитация под рассказы о Шерлоке Холмсе «Серебряный» («The Memoirs of Silver Blaze») была включена в антологию «В компании с Шерлоком Холмсом» («In the Company of Sherlock Holmes»), удостоенную премии «Энтони» [104] 93 Премия «Энтони» вручается с 1986 года на ежегодной Всемирной конференции писателей детективного жанра . – Прим. пер.
.
Писал для «New York Times», «New Republic», «Chronicle of Higher Education», «Washington Post», «Baker Street Journal» и многих других периодических изданий.
Вместе со своей женой и сыном живет в Западной Пенсильвании.
Примечания
1
Здесь и далее авторские примечания (пронумерованные) приведены в конце книги, поглавно. Примечания переводчика и редактора – постранично. – Прим. ред.
2
Здесь и далее неатрибутированные переводы (включая переводы литературных произведений) выполнены А. Смирновым . – Прим. ред.
3
Лит – название порта Эдинбурга, до 1920 года – отдельный город . – Прим. пер .
4
История «коклэйнского призрака» в 1762 г. была весьма громкой и скандальной. На поверку «дом с привиденьем» на улице Коклэйн (откуда и название истории) оказался своего рода сценой для попытки должника скомпрометировать кредитора при помощи призрака, обвинявшего кредитора в убийстве. Обман вскрылся («призраком» оказалась дочь кредитора), несостоявшиеся мошенники были осуждены и наказаны. С процесса над салемскими ведьмами, где суд всерьез рассматривал «сверхъестественные доказательства», прошло всего семьдесят лет . – Прим. ред.
5
Morbus strangulatorius (лат.) – гнойная ангина; дословно: удушающая болезнь . – Прим. ред.
6
Буквы «Н» и «B» были созданы из двух букв «J» и двух «D» – инициалов Джона Дойла. При этом тайна псевдонима «H. B.» сохранялась до 1843 года, пока Дойл не раскрыл ее в 18‑страничном письме премьер-министру Роберту Пилю . – Прим. пер.
7
Вставший на дыбы единорог – геральдический символ Шотландии (в т. ч. и царствующего дома), флейтист – аллегория на увлечение аристократии музыкой. Единорог и флейтист – не единственные статуи, украшающие эту достопримечательность; трудно сказать, почему автор остановил свое внимание именно на них . – Прим. ред.
8
«Ревю де Дё Монд» – литературно-художественный, но затем философско-политический журнал, название в переводе означает «Обозрение Старого и Нового Света» . – Прим. пер .
9
Эта же система образования (и названий классов) действует в Стонихёрсте до сих пор . – Прим. ред.
10
Игра слов: «инженер-строитель» по-английски – «civil engineer», а слово «civil» также значит «воспитанный», «культурный» . – Прим. пер .
11
Шотландская епископальная церковь принадлежит англиканскому сообществу . – Прим. ред.
12
Около 120 м . – Прим. пер .
13
Современный облик Эдинбургского замка (не сильно изменившийся со времен юности Артура Конан Дойла) обязан двум крупным перестройкам XVI и XVIII вв. «Башня со стрельчатыми окнами» – это скорее всего «Батарея-полумесяц», возведенная в 1588 г., так что «потоки стрел» в этом случае стоит отнести на счет художественного вымысла автора . – Прим. ред.
14
Новый город – один из центральных районов Эдинбурга . – Прим. пер .
15
Принсес-стрит – одна из центральных улиц Эдинбурга . – Прим. пер .
16
Самый высокий холм (251 м) в парке Холируд, вершина потухшего вулкана, одна из популярных достопримечательностей Эдинбурга . – Прим. ред.
17
В XIX в. газовое освещение (как домов, так и улиц) в Англии было весьма распространено, да и к концу века еще не вполне уступило электрическому. Газовые заводы производили светильный газ (смесь водорода, метана и других горючих газов) путем пиролиза каменного угля. К описываемому в тексте времени они диверсифицировались, производя газ уже в качестве топлива . – Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: