Ясмина Михайлович - На берегах Хазарского моря. Две жизни — одна любовь
- Название:На берегах Хазарского моря. Две жизни — одна любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-07717-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ясмина Михайлович - На берегах Хазарского моря. Две жизни — одна любовь краткое содержание
На берегах Хазарского моря. Две жизни — одна любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, Ставр, помнишь меня? Можешь подать мне вино с водой, как это делают в Греции? Но будь аккуратен, лей так, чтобы стакан наполнялся вином, а не воздухом!
Ставр, похоже, оценил шутку и ответил:
— Доброе утро, господин М. Рад приветствовать! Какова погода! Сегодня даже рыба плачет… Немедленно все приготовлю.
Через мгновение официант поставил передо мной бокал белого вина с водой.
— Позволь, задам тебе вопрос, Ставр.
— Прошу, господин. Бог через купину спрашивал, да мы не ответили.
— Скажи, где ты добыл ящик для письменных принадлежностей, тот, что мне продал?
На лице Ставра появилась сдержанная и загадочная мужская улыбка. Бывают улыбки, что живут на лицах мужчин и женщин уже столетия. Их передают по наследству следующему поколению. Улыбке официанта было по меньшей мере несколько веков.
— У меня и сейчас кое-что найдется, — процедил он. — Лекарство от старости. Могу продать вам в кредит.
— Что же это за лекарство от старости, Ставр?
— Мы больше думаем о теле, нежели о душе. Каждый вечер надо вставать у открытого окна и не меньше десяти раз проводить процедуру изгнания беса. Это несложно, просто нужно знать, что делать. Необходимо насколько возможно глубоко вдохнуть каждой ноздрей, а затем выдохнуть через рот весь воздух из тела, чтоб из самой глубины живота шло. Как почувствуете, что из вас вышел неприятный запах, дело сделано. Это и есть запах дьявола. Значит, он из вас вышел. Его изгнали чудесные ароматы божьих заповедей. Дышите так раз десять каждый вечер, пока не выйдет запах дьявола, и проживете на десять лет дольше…
— Благодарю, Ставр, но я спросил, откуда у тебя тот ящик?
— Господин, вы же знаете, нам всем известно, где мы сеем зерна, но никто не знает, где соберет урожай. Однако, видит бог, все было совсем не так, как вы подумали.
— Откуда тебе знать, что я подумал?
— Мне ли не знать, где черт женился? У меня работа такая, подливать да знать, о чем гость думает.
— Хм, и о чем же я думаю, Ставр?
— Господин думает, что я не умею смешивать вино и воду по-гречески. Если я ошибся, так прямо и скажите.
— Верно, Ставр, я думал об этом. Ты не умеешь. Впрочем, это не важно. Ответь же, ты знаком с владельцем ящика? Может, он твой родственник?
Губы Ставра заалели и растянулись в красивую девичью улыбку. Известную человечеству еще раньше, чем его прежняя, мужская. Продемонстрировав прекрасные зубы, он жалобно произнес:
— Нет у меня больше ни семьи, ни родных. Всех унесла война, господин М. Времена так изменились, зло пришло на Землю и горе.
— Так откуда ты знаешь владельца?
— Что значит — откуда, господин? Как мне его не знать, когда я хотел убить его еще тогда, в Боснии, только не смог.
— Сожалеешь?
— Нет, господин. Я стрелял в него под водой, но пуля не долетела. Вода его спасла.
— А ящик? Где ты его достал?
— Из воды и достал. Вода смилостивилась и спасла мне жизнь тоже. Так я его и получил. Я был барменом на греческом судне «Исидор», когда владелец с ящиком поднялся к нам на борт. Он сразу показался мне странным. Из тех, кто на свадьбу приходит со своим хлебом. Его заботили лишь три вещи: что в нем, что на нем и что под ним. Стоило судну встать на якорь, он натягивал свои ботинки — один красный, другой черный — и шел на берег играть и кутить. Он видел те звезды на небе, которые нам не разглядеть. Я слышал его последние слова, только не понял. Он сказал: «Это падший ангел! Мы все обречены». Когда корабль разбился, он исчез в пучине, кажется, его что-то ударило по голове, а я успел схватиться за какой-то деревянный предмет. Только когда волны выбросили меня на берег, я смог разглядеть, что это ящик капитана. Позже я выяснил, что он действительно принадлежал ему, а также узнал и все остальное…
Неожиданно лицо Ставра опять изменилось. На нем не было ни мужской улыбки, ни женской, оно опять стало непроницаемым. Он добавил:
— Вы, господин, теперь думаете, что пора заплатить за вино?
— Именно так, Ставр.
— Видите ли, господин М., это я вам должен, а не вы мне.
— С чего это?
— Выигравший получает все. Когда я продал вам ящик, вы, простите, должно быть, подумали, что я взял за него больше, чем он стоит. Так ведь было, признайтесь?
— Да, Ставр, у меня была мысль, что я тебе переплатил.
Услышав мои слова, Ставр достал из кармана 500 немецких марок и протянул мне над бокалом.
— Они ваши, господин М. Столько вы мне переплатили. Я возвращаю вам деньги, теперь мы в расчете…
Видя мое удивление, он продолжал:
— Хотите, скажу, о чем вы сейчас думаете? Считаете, что теперь вы меня обобрали. Скажите, что нет?
— Ты опять прав, Ставр, точно так я и думаю.
— И снова ошибаетесь. Все не так.
— А как же, Ставр?
— Некоторое время назад в Котор приезжала дама с маленьким ребенком, расспрашивала о том кораблекрушении. Молодая, но седая вся, иностранка, думаю, француженка. На нашем языке ни слова не знала; не говори она по-французски, оставалось бы мычать или блеять. Ее отправили с переводчиком ко мне.
Она сетовала на птиц, которых видела во сне, и дала мне пятьсот марок за ящик.
— Так почему ты не отдал его?
— Она дала мне деньги за то, чтобы я отдал ящик для письменных принадлежностей вам, господин.
— Она заплатила тебе, чтобы ты отдал ящик мне?
— И добавила, что последний владелец знал вас.
— И как ты поступил, Ставр?
— Взял деньги и обещал, что все выполню, но не мог отдать вам ящик просто так.
— Почему же?
— Потому что вы уже его купили. Вот теперь я возвращаю вам деньги той дамы.
— Но как вы, два человека, живущие в разных местах, выбрали меня следующим владельцем ящика?
— Что значит — как, господин? Мы ведь читали ваши мысли, потому так и решили.
— Хорошо, скажи, о чем я сейчас думаю?
Улыбка появилась на его лице, но не молодого мужчины и мудрой женщины, как прежде, а иная, совсем бесполая.
— Полагаю, господин подумывает написать что-то об этой истории с ящиком…
Ясмина Михайлович
Отделение для монет и колец
Я люблю таинственные дома и необычные предметы в них, а еще истории об этих домах и загадочных находках. Люблю читать их и слушать.
В реальной жизни все мистическое находит меня само. Это происходит внезапно.
Котор — идеальное место для подобных событий, хотя в последнее время я стала уставать от города. Откровенно признаться, я полагала, что он не способен постоянно удивлять меня странностями. Я размышляла об этом в ноябре 1998 года, отправляясь на презентацию совместной с М. книги «Две истории из Ко тора», организованную на родине этого произведения.
— Не забудь взять меховой жакет, — напомнила мне во время телефонного разговора перед самым отъездом подруга из Котора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: