Питер Гай - Фрейд
- Название:Фрейд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-11434-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Гай - Фрейд краткое содержание
Питер Гай, известный историк европейской культуры, всегда говорил, что Фрейд, которым сам он восхищался, был тем не менее всего лишь человеком и поэтому уязвим для критических оценок. Об этом Гай и написал свою книгу. А еще (что делает эту монографию особенно ценной) она повествует о том, каким Зигмунд Фрейд был сыном и братом, мужем и отцом, учеником и учителем.
Фрейд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
абсолютно нечестно: См.: Ференци Фрейду , 21 августа 1932. Там же.
как поступить: См.: Фрейд Ференци , 24 августа 1932. Там же.
уже три года: См.: Фрейд Джонсу , 12 сентября 1932. Freud Collection, D2, LC.
«Впечатление неприятное»: Эйтингон Фрейду (telegram), 2 сентября 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«собственные ошибки»: Фрейд Анне Фрейд , 3 сентября 1932. Freud Collection, LC.
«гораздо печальнее»: Там же. В письме слова Брилла, «Он неискренен», приводятся на английском языке. Примечательно, что рассказ Эрнеста Джонса об этой встрече в точности соответствует письму (См.: Jones III, 172–173).
В конце августа: См.: Фрейд Эйтингону , 24 августа 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«судить о нем сама»: Фрейд Анне Фрейд , 3 сентября 1932. Freud Collection, LC. Последнее предложение опровергает измышления Джеффри Муссаеффа Мэссона, что Фрейд отверг идеи Ференци, не читая, в письме Эйтингону от 29 августа, за день до того, как Ференци прочел свой доклад мэтру в Вене. (См.: Masson, The Assault on Truth, 170–171.) Очевидно, Фрейд, как и его дочь, уже был подробно осведомлен о последних идеях Ференци.
«как о больном ребенке»: Фрейд Джонсу , 12 сентября 1932. Freud Collection, D2, LC.
злокачественную анемию: См.: Фрейд Эйтингону , 20 октября 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
переписка угасла: См.: Spector , The Aesthetics of Freu, 149–155.
психологической катастрофой: См.: Фрейд Ференци , 11 января 1933. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
вроде нервного срыва: См.: Ференци Фрейду , 27 марта 1933. Там же.
может подождать: См.: Фрейд Ференци , 2 апреля 1933. Там же.
пошел на поправку: См.: Фрейд Эйтингону , 3 апреля 1933. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«останется нашей тайной»: Фрейд Джонсу , 29 мая 1933. Freud Collection, D2, LC.
«частью психиатрии»: Фрейд Джонсу , 23 августа 1933. Там же.
hat Humor: См.: Busch W ., Es sitzt ein Vogel auf dem Leim, in: Kritik des Herzens (1874), Wilhelm Busch Gesamtausgabe, ed. Friedrich Bohne, 4 vols. (1959), II, 495.
«охвачен пламенем»: Фрейд Джонсу , 26 апреля 1932. Freud Collection, D2, LC.
над «Новым циклом лекций по введению в психоанализ»: См.: Фрейд Джонсу , 17 июня 1932. Там же.
«Это свинство»: Фрейд Ференци , 16 июля 1927. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
положение в Вене плохое: См.: Фрейд Сэмюелю Фрейду , 3 августа 1927. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«особенно печальное»: Фрейд Сэмюелю Фрейду , 31 декабря 1930. На английском. Там же.
«к еще худшему»: Фрейд Сэмюелю Фрейду , 1 декабря 1931. На английском. Там же.
«которые я им даю»: Там же.
«Он крепче, чем мы»: Фрейд Пфистеру , 15 мая 1932. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
нацистско-нарциссической регрессией: См.: Хольштейн Карлу Ландауэру , сентябрь 1933. Цит. по: Karen Brecht et al., eds., Hier geht das Leben auf eine sehr merkwürdige Weise weiter… Zur Geschichteder Psychoanalyse in Deutschland (1985), 57.
стала невозможной: См.: Фрейд Сэмюелю Фрейду , 31 июля 1933. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«впоследствии сжигают и людей»: Karl Dietrich Bracher, The German Dictatorship: The Origins, Structure, and Effects of National Socialism (1969; tr. Jean Steinberg, 1970), 258.
«безумные времена!»: Фрейд Андреас-Саломе , 14 мая 1933. Freud – Salomé, 218 (200).
«и даже разоряет библиотеки»: Пфистер Фрейду , 24 мая 1933. Freud – Pftster, 151 (139).
«сожжением моих книг»: Цит. по: Jones III, 182.
«непосредственной угрозы жизни»: См.: Фрейд Ференци , 2 апреля 1933. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«никогда этого не позволят»: Фрейд Джонсу , 7 апреля 1933. Freud Collection, D2, LC.
ведьминого котла: См.: Фрейд Джонсу , 23 июля 1933. Там же.
«не так уж плохо»: Фрейд Сэмюелю Фрейду , 31 июля 1933. На английском. Rylands University Library, Manchester.
«заставят меня покинуть Вену»: Фрейд Хильде Дулитл , 27 октября 1933. На английском. Hilda Doolittle papers, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
«славится особым негостеприимством»: Фрейд Пфистеру , 27 февраля 1934. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«очень неприятна»: Фрейд Арнольду Цвейгу , 25 февраля 1934. Freud – Zweig, 76 (65).
«как при землетрясении»: Фрейд Хильде Дулитл , 5 марта 1934. На английском. Полностью цитируется в: Appendix to H.D., Tribute to Freud, 192.
«ни одной из противоборствующих сторон»: Там же.
«придется уехать»: Фрейд Эрнсту Фрейду , 20 февраля 1934. Freud Collection, B1, LC.
«Чума на оба ваших дома!»: Фрейд Арнольду Цвейгу , 25 февраля 1934. Freud – Zweig, 77 (65). Цитата из Шекспира приводится на английском языке.
не важно куда: См. там же, 76–77 (65).
записи в его Chronik: См.: Kürzeste Chronik, 5 июня 1933. Музей Фрейда, Лондон.
«представляется катастрофическим»: Фрейд Хильде Дулитл , 5 марта 1934. На английском. Полностью цитируется в: Appendix to H.D., Tribute to Freud, 192.
«Я еще голоден!»: Фрейд Арнольду Цвейгу , 15 июля 1934. Freud – Zweig, 96–97 (86).
«Но в 78 лет не создает нового»: Фрейд Андреас-Саломе , без даты [16 мая 1934]. Freud – Salomé, 220 (202).
«но и бессмысленно»: Фрейд Бнай-Брит , без даты [6 мая 1926]. Briefe, 381.
«из Австрийской Галиции»: Фрейд Фехлю , 12 ноября 1935. Машинописная копия, Freud Collection, B2, LC.
насладившись запрещенной сигарой: См.: Фрейд Флиссу , 8 ноября 1895. Freud – Fliess, 153 (150).
«нельзя дать отечества»: Traumdeutung, GW II–III, 444 / Interpretation of Dreams, SE V, 442.
«своего иудаизма»: Фрейд Мари Бонапарт , 10 мая 1926. Briefe, 383.
в 1929 году: См.: Фрейд Исааку Ландману , 1 августа 1929. Машинописная копия, Freud Collection, B3, LC.
«в эмоциональном отношении»: Фрейд Шницлеру , 24 мая 1926. Sigmund Freud, Briefe an Arthur Schnitzler, Neue Rundschau, LXVI (1955), 100.
к своему народу: См.: Vorrede zur hebräischen Ausgabe von Totem und Tabu (написано в 1930, опубликовано в 1934), GW XIV, 569 / Preface to the Hebrew Edition of Totem and Taboo, SE XIII, xv.
«нечестивым евреем»: Цит. по: A Religious Experience (1928), SE XXI, 170. В оригинале Фрейда эти слова написаны на английском языке.
древнееврейский язык и литературу: См.: Brief an den Herausgeber der Jüdischen Presszentrale Zurich (1925), GW XIV, 556 / Letter to the Editor of the Jewish Press Centre in Zurich, SE XIX, 291.
что связано с иудаизмом: См.: Фрейд Двосису , 15 декабря 1930. Машинописная копия, Музей Фрейда, Лондон.
перевод просто превосходен: См.: Фрейд Двосису , 20 сентября 1928. Машинописная копия, Музей Фрейда, Лондон. В 1930 году он упоминал о том, что не знает древнееврейский, в предисловии к переводу Двосиса его работы «Тотем и табу», а в 1938-м повторил свое признание: «К сожалению, я не читаю на древнееврейском». ( Фрейд Двосису , 11 сентября 1938. Музей Фрейда, Лондон.)
«и сестры тоже»: Freud M ., Who Was Freud? in: The Jews of Austria, ed. Fraenkel, 203.
нужным вмешиваться: См.: Эрнст Фрейд Зигфриду Бернфельду , 20 декабря 1920. Siegfried Bernfeld papers, container 17, LC. См. также: Avner Falk . Freud and Herzl, Contemporary Psychoanalysis, XIV (1978), 378.
действия того, кто стоял слева: См.: Freud M. , Who Was Freud? in: The Jews of Austria, ed. Fraenkel, 203–204.
«устройства ума»: Фрейд Бнай-Брит , без даты [6 мая 1926]. Briefe, 381.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: