Патрисия Познер - Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса
- Название:Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133508-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрисия Познер - Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса краткое содержание
Частично основываясь на ранее засекреченных документах, Патрисия Познер рассказывает о личности Капезиуса, его бегстве от правосудия и наконец о привлечении его к суду через двадцать лет после окончания войны за многочисленные убийства.
Однако «Аптекарь Освенцима» – это гораздо больше, чем рассказ о Викторе Капезиусе. Это история убийств и жадности, уходящая своими корнями в темное сердце Холокоста. История людей, превратившихся в военных преступников, а также отважных выживших в концлагерях и охотников на нацистов.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Аптекарь Освенцима. Неизвестная история Виктора Капезиуса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Суд не располагал анкетой, заполненной Капезиусом в октябре 1946 года, в которой он признался в службе в Освенциме. Никто из судей даже не спросил, направляли ли Капезиуса в лагерь [344] Протокол, Aktenzeichen 37/40644, Виктор Эрнст Капезиус, 9 октября 1947 года, судьи Палмер, Ройсс, Шлипф, Цайсс, Энтеманн, 3 страницы, Архив Баден-Вюртемберга.
.
Последний этап денацификации Капезиуса наступил в тот же день, 9 октября 1947 года, когда трибунал во второй раз его оправдал. Вердикта лучше не составил бы даже сам Пандер. «Рассматриваемое лицо доказало», что было «призвано на службу в СС силой», соответственно, «не могло считаться членом преступной организации». Слова Капезиуса о том, что он не мог считаться полноправным членом СС, так как относился к «третьему расовому типу (восточному)», приняты не были. Приняв остальную ложь Капезиуса, суд заключил, что он «активно не участвовал в деятельности СС, не был частью полевой полиции или тайной полиции». Его «единственной» работой была «медицина в Центральной медицинской клинике в Берлине», где он исполнял долг «подготавливая медикаменты для отрядов солдат» [345] Spruch, Aktenzeichen 37/40644, Виктор Эрнст Капезиус, 9 октября 1947 года, судьи Палмер, Ройсс, Шлипф, Цайсс, Энтеманн, 3 страницы, Архив Баден-Вюртемберга.
.
В августе, после того как американцы отпустили его, Капезиус залег на дно в Штутгарте. Вооруженный официальным сертификатом денацификации, он имел полное право свободно работать, и вскоре стал помощником аптекаря в штутгартской «Аптеке Райтельсберга» [346] Staatsanwaltschaftliche Vernehmung, 4.
. Это был небольшой семейный бизнес, владела им женщина по имени Моника Рафф. Она была рада видеть, что Капезиуса официально оправдали по всем пунктам, впрочем, как и многих других немцев, ее не интересовало, чем ее сотрудники занимались во время войны [347] Там же, 5.
.
Пока Капезиус потихоньку выстраивал жизнь заново, 28 мая 1948 года завершился суд над Farben . Он длился 152 дня, было допрошено почти 200 свидетелей, подписано 3 тыс. аффидевитов, представлено 6 тыс. улик. Стенограмма занимала целых 16 тыс. страниц. На фоне этого процесса каждый день усложнялись отношения с Советским Союзом и развивалась холодная война. Коммунисты захватили власть в Чехословакии и установили блокаду Западного Берлина в ту же неделю, когда завершился судебный процесс. Это усилило во многих чувство, что расследование нацистских преступлений через 3 года после окончания войны было роскошью, которую немцы больше не могут себе позволить. Западной Германии надлежало превратиться из наказуемого врага в сильного союзника.
Судьи были готовы вынести вердикт через 2 месяца. Настал решающий момент: закончится ли эра преследования немецких предпринимателей, ответственных за нацистские преступления?
Верховный судья Кертис Шейк огласил решение, принятое большинством [348] Через 5 месяцев после вынесения вердикта судья П. М. Херберт выразил несогласие с решением суда в отношении рабского труда и массового убийства. Он считал, что большинство подсудимых виновны по этим пунктам. См.: The IG Farben Trial, The United States of America vs. Carl Krauch et al., US Military Tribunal Nuremberg, Judgment of 30 July 1948, 168, http://werle.rewi.hu-berlin.de/IGFarbenCase.pdf. Также: Borkin, The Crime and Punishment of I. G. Farben, 155.
. Двумя пунктами обвинения (первым и четвертым) были ведение агрессивной войны и заговор. Всех оправдали по обоим пунктам. Вторым пунктом были кража собственности и пособничество депортациям из оккупированных стран, оправдали 14 обвиняемых из 23. Третьим пунктом – и главным обвинением – было использование рабского труда и массовое убийство; суд не посчитал аргумент «подчинения закону» основательным, и пятерых наиболее тесно связанных с Освенцимом – Крауха, Амброса, Дюррфельда, Бютефиша и тер Меера – признал виновными [349] Trials of the War Criminals Before the Nuremberg Military Tribunals, Under Council 10, Vol. VIII, 1134–36, 1153–1167, 1186–87.
.
Прокуроры были поражены, что десяти обвиняемым удалось избежать какого-либо наказания. Среди них был доктор Вильгельм Манн, военный председатель Degesch , главного поставщика циклона Б, который лично контролировал спонсорство Farben медицинских экспериментов Йозефа Менгеле. Еще больше обвинители поразились, услышав наказания. Поскольку Дюбуа считал, что на смертную казнь никого не отправят, он просил тюремное заключение от 20 лет до пожизненного. Но самым долгим сроком стали 8 лет – Амбросу и Дюррфельду. Пятеро обвиняемых в военных преступлениях получили меньше 2 лет. И суд дал обвиняемым поблажку, засчитав время, проведенное в ожидании вердикта, за часть отсиженного срока. Дюбуа и его команда покинули зал суда в ярости.
– Такое наказание годится хулигану, укравшему курицу, – пробормотал он [350] Дюбуа цитируется в: Jon Heller and Gerry Simpson, The Hidden Histories of War Crimes Trials (Oxford: Oxford University Press, 2013), 186.
.
Глава 16. Новое начало
Капезиус пристально следил за процессом над директорами Farben , одновременно составляя план своей новой жизни. В 1949 году он съехал с маленькой квартирки и перебрался в трехкомнатный кондоминиум, приобретенный за 50 тыс. дойчмарок (205 тыс. долларов в 2015); жилье находилось на Фрулингштрассе, престижном районе Гёппингене в 48 км от Штутгарта. Внимательного читателя может удивить, что Капезиус, оторванный от семьи и сбережений в Румынии, получающий минимальную зарплату в скромной аптеке, располагал достаточными для всего этого финансами. Он рассказал американцам, англичанам и немцам, которые занимались его денацификацией, что лишился состояния (20 тыс. рейхсмарок) «в результате румынской оккупации после войны» [351] Данные Капезиуса об имуществе и доходах в Fragebogen , анкете Военного правительства Германии, секция H, 27 декабря 1946, 6 страниц, Архив Баден-Вюртемберга.
. К счастью для него, никто не спрашивал, откуда у него деньги. Немецкие прокуроры позже пришли к заключению, что воссоединение Капезиуса, доктора Франка и доктора Шаца (освенцимских стоматологов) в Гёппингене состоялось, потому что им удалось вернуть золото, украденное из лагеря, и разделить добычу между собой [352] Капезиус цитируется в: Schlesak, The Druggist of Auschwitz, Kindle Edition, 1961 of 5519.
. Капезиус планировал использовать это золото, чтобы начать новую жизнь после войны. Ему это удалось. В 1950 году в Гёппингене он получил аптекарскую лицензию от Баден-Вюртемберга и купил мясную лавку за 150 тыс. марок. Вскоре он принялся переделывать ее в современную аптеку [353] Рейхсмарки были заменены на дойчмарки в 1948 году.
. «Рыночная аптека» ( Markt-Apotheke ) распахнула двери для покупателей 5 октября того же года [354] Staatsanwaltschaftliche Vernehmung, 5.
.
Капезиуса устраивала скорость, с которой он восстанавливал состояние. Но его поразило насколько стремительно изменилась судьба директоров Farben . Через пару месяцев после открытия Markt-Apotheke передовицы немецких газет писали, что Карл Краух, руководивший компанией в годы войны, был освобожден уже через пару лет из 8, к которым был приговорен. А вскоре вышли на свободу все приговоренные вместе с ним: американский верховный уполномоченный Джон МкКлой удовлетворил немецкие прошения о помиловании и смягчил приговоры около 70 % осужденных нацистов [355] Ladislas Farago, Aftermath: Martin Bormann and the Fourth Reich (New York: Simon & Schuster, 1974), 20–21.
. Орда журналистов накинулась на директоров Farben , не успели те выйти из Ландсбергской тюрьмы. Фриц тер Меер с улыбкой сказал:
Интервал:
Закладка: