Андрей Дельвиг - Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг. [litres]
- Название:Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг. [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Нестор-История
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-44691-397-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Дельвиг - Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг. [litres] краткое содержание
Книга предназначена для историков-профессионалов, студентов, любителей российской истории. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг. [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
86
некоторых из вписано над строкой.
87
в нем вписано над строкой.
88
Совершенно как султан. Если есть хоть слово правды в этой записке, которую нам только что прочитали, мы должны не делать себе выговор, а повеситься. Таким образом вознаграждаются услуги преданного слуги, который покинул свою страну, чтобы служить России, как самый верный из ее детей. Вы знаете, что я русский сердцем и душой, такой же хороший русский, как вы ( фр .).
89
а приближенным Клейнмихеля вписано над строкой.
90
в 1857 г . вписано над строкой.
91
Краткие сведения о некоторых технических вопросах, касающихся старой водопроводной системы Москвы ( фр. ).
92
1) Горизонт воды в водопроводе при перестройке его понижен на 8 футов с тем, чтобы ввести в него новые низколежащие ключи; горизонт же ключей в некоторых из прежних бассейнов понижен только на 1 фут с тем, чтобы не углублять дна сих бассейнов и оставить небольшой слой воды над положенными в них деревянными ростверками, в отвращение их гниения. Не подлежит сомнению, что при углублении дна бассейнов, понизив в них еще горизонт воды, получилось бы еще большее ее количество.
Мысль о прибавлении количества воды в ключах, открываемых в проницаемых грунтах, посредством понижения их подпорного горизонта, пришла мне на основании теории происхождения ключей, независимо от наблюдений Г. Дарси над увеличением количества воды в ключах от понижения их подпорного горизонта. Результаты исследований французского инженера сделались известны только в 1856 г., по выходе сочинения его под заглавием: Les fontaines publiques de la ville de Dij on, etc. par H. Darcy, Paris. 1856 г. ( Общественные фонтаны в городе Дижон, и т. д. Г. Дарси. Фр. )
93
вантуз – устройство для выпуска воздуха из напорных гидросистем.
94
Как друг и инженер, вы должны мне посоветовать способ переехать ( фр .).
95
1) Приложение 3 [ второго тома ] добавлено к готовому тексту, вписано над строкой.
96
на восточный манер ( фр. ).
97
для нас вписано над строкой.
98
наравне ( ит. ).
99
полностью, целиком, дословно ( лат. ).
100
1) Командир 5-го пехотного корпуса, впоследствии граф и член Государственного Совета.
101
2) Полковник Ковалев.
102
1) Адмирала князя A. С. Меншикова.
103
2) Бывший тогда саперным полковником, впоследствии граф, инженер-генерал и генерал-адъютант.
104
1) Князь Петр Дмитриевич Горчаков.
105
2) Вице-адмирал, командующий Черноморским флотом.
106
3) Князя Михаила Дмитриевича, главнокомандующего Дунайской армией.
107
1) Впоследствии генерал от инфантерии, член Военного совета.
108
русские отбивались с потерями ( фр. ).
109
1) Генерал-лейтенант Пестель, умерший сенатором в Москве.
110
2) Впоследствии мой брат говорил мне, что Меншиков громогласно перед солдатами называл войска 6-го корпуса трусами; так он в Инкерманском деле назвал Владимирский полк, когда нашел нижних чинов этого полка в резерве лежащими. Брат объяснил Меншикову, что они лежат по его приказанию, чтобы не служить мишенью неприятельским выстрелам.
111
3) Назначенный командиром 4-го пехотного корпуса на место Данненберга, впоследствии граф и член Государственного Совета.
112
4) Генерал-лейтенант.
113
5) Командир 4-го пехотного корпуса, умерший членом Военного совета в Петербурге в 1873 году.
114
1) Генерал-майор.
115
2) Генерал-лейтенант, дивизионный командир, а впоследствии генерал инфантерии и корпусный командир, {ныне уже умерший}.
116
3) Впоследствии говорили, что Липранди удержал Горчакова.
117
4) Как пишут иностранные журналы, а с одною дивизиею до 10 тыс. чел.
118
1) Генерал-майор.
119
2) Это было в последние часы сражения; впоследствии я неоднократно слышал от лиц, состоящих в свите Государя, что Данненберг в начале сражения уехал; впрочем, эта гнусная клевета не требовала опровержения.
120
Дайте мне военное положение страны и ее способ ведения войны, и я обязуюсь восстановить все другие элементы ее истории, потому что все взаимосвязано, все решается в прошлом, как правило, и т. д. ( фр. ).
121
1) {Инженеров путей сообщения: Собко, Сулимы и Глухова}.
122
1) Волкова Матвея Степановича, жившего в продолжение всей войны за границею; я о нем неоднократно упоминал в «Моих воспоминаниях».
123
Maison Lafi tte – город во Франции, респектабельный пригород Парижа в регионе Иль-де-Франс, департамент Ивелин.
124
2) У Волкова там был дом.
125
бессвязно, беспорядочно, с пятого на десятое ( фр. ).
126
3) Севастополя.
127
4) Наполеона III.
128
в особом оружии, инженерном деле и артиллерии ( фр. ).
129
как глупо ( фр. ).
130
инертный материал; балласт ( фр. ).
131
главный инженер ( фр. ).
132
разумеется, и согласованно ( фр. ).
133
Теоретический и практический трактат о водопроводе и водоснабжении ( фр. ).
134
Я внимательно посмотрел на нового императора и очень огорчился; понимаете, его глаза не выражают ничего, ну совсем ничего ( фр. ).
135
для того, чтобы заставить животных говорить ( фр. ).
136
Строгость печати во все царствование Императора Николая I превосходит всякое вероятие. {Образчики этой строгости приведены во II главе «Моих воспоминаний» при описании гонений на «Литературную газету» в 1830 г. Впоследствии} репрессивные меры против печати постоянно усиливались и достигли своего апогея после французской февральской революции. {Революционные движения в Занадной Европе вызывали в России новые строгости, и упомянутая} революция вызвала у нас {между разными другими репрессивными мерами} учреждение, под председательством члена Государственного Совета Дмитрия Петровича Бутурлина, особого комитета 2 апреля 1848 г., контролировавшего действия обыкновенных цензур, как главной, состоявшей в ведении Министерства народного просвещения, так и специальных, учрежденных почти в каждом ведомстве. {Сознавая весь вред означенных мер для нашего образования и для науки вообще, я, после 1831 года, имел мало сношений с литературными кружками, не знал всех грустных и часто курьезных подробностей той строгости, до которой доходила цензура.} Я уже говорил в «Моих воспоминаниях», что жена моя имела приятный голос и положила на музыку несколько русских песен и романсов. В 1851 году она вздумала литографировать свои музыкальные пьесы, которых слова были уже неоднократно напечатаны. Позволение цензуры тогда требовалось не только для литографирования музыкальных нот, но даже на гравирование простой графленой бумаги; много было хлопот для получения {означенного} дозволения от попечителя С.-Петербургского учебного округа Мусина-Пушкина, который окончательно запретил печатание нот на слова Пушкина «Дар напрасный, дар случайный» и на ответ на это стихотворение, начинающийся словами: «Не напрасно, не случайно». Эти ноты были напечатаны позднее, по переезде нашем в Москву. Упомянутый ответ был написан Московским митрополитом Филаретом {и был известен публике в стихах, в которые могли легко вкрасться ошибки}. Для напечатания безошибочного текста при нотах я обратился к П. А. Плетневу, который немедля достал мне из своей библиотеки своеручный ответ Филарета. {Весьма обширная библиотека Плетнева, которая должна заключать в себе много интересного, теперь в руках его вдовы; очень желательно, чтобы она или ее два сына поскорее поделились с публикой содержанием библиотеки.}
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: