Михаил Бондаренко - Ромул
- Название:Ромул
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-235-04371-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Бондаренко - Ромул краткое содержание
Ромул - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(Перевод И. Л. Маяк)
III. 1. 2.
Некий муж благородного происхождения и богатый, по имени Гостилий, перебравшись жить в Рим из города Медуллии, что был основан альбанцами, а Ромул, взяв этот город по договору, превратил в колонию римлян, берёт в жёны женщину из сабинского рода, дочь Герсилия, избранную в своё время соплеменницами умолять отцов за мужей во время войны сабинян с римлянами. Как считали, именно дочь Герсилия поспособствовала тому, чтобы между предводителями установились дружественные отношения.
III. 1. 4.
Цари до него имели обширный и плодородный участок земли, выделенный в их пользование, с доходов от которого они устраивали шествия и жертвоприношения богам и получали в изобилии всё, что требовалось для своей частной жизни. Этот участок учредил Ромул, отобрав землю в результате войны у прежних владельцев, а когда сам скончался бездетным, землёй стал пользоваться Нума Помпилий, воцарившийся после него. И этот участок не был общественной собственностью, а постоянным наделом царей.
III. 3. 1.
Ведь между общинами действовали утверждённые при
Ромуле договоры (речь идёт о договорах Рима с Альба-Лонгой. — М. Б .), которые содержали различные справедливые условия — в том числе и то, чтобы ни один из городов не начинал войны…
III. 61. 3.
Однако же не все соглашаются с теми, кто говорит так, но утверждают, что обычай нести перед царём двенадцать секир древнее правления Тарквиния, и что установил его Ромул сразу же, когда принял на себя власть. Но ничто не препятствует тому, что это — изобретение тирренов и что впервые перенял его применение у них Ромул…
III. 71. 5.
…перед Курией близ священной смоковницы.
(Перевод Н. Г. Майоровой)
XIV. 2. 2(5).
И в Риме была полностью сожжена вместе с окружающими домами некая посвящённая Марсу хижина, сооружённая рядом с вершиной Палатина. Но, когда очищали пожарище под новое строительство, в середине горячего пепла там сохранился невредимым символ основания города — палка, загнутая с одного конца, нечто вроде тех, что носят волопасы и пастухи, одни называя их калавропами, а другие — лагоболами. Ромул, гадая по птицам, размечал ею пространство для предзнаменований, когда готовился основать город.
(Перевод А. М. Сморнкова)
I. 3. 10–16. 8.
См.: Тит Ливий. История Рима от основания города: В 3 т. / Пер. под ред. М. Л. Гаспарова, Г. С. Кнабе, В. М. Смирина; отв. ред. Е. С. Голубцова. М., 1989–1993. Т. 1. С. 12–25.
I. 18. 6.
Приглашённый в Рим, он (Нума Помпилий. — М. Б.), следуя примеру Ромула, который принял царскую власть, испытав птицегаданием волю богов касательно основания города, повелел и о себе воспросить богов.
I. 21. 6.
Так два царя сряду, каждый по-своему — один войною, другой миром, возвеличили Рим. Ромул царствовал тридцать семь лет, Нума — сорок три года.
I. 36. 2–3.
…к Рамнам, Тициям и Луцерам — центуриям, которые были учреждены Ромулом, — добавить новые, сохранив их на будущее памятником Тарквиниева имени. Атак как Ромул учредил центурии по совершении птицегаданья…
I. 43. 9—10
Ещё он (Сервий Туллий. — М. Б.) образовал шесть других центурий, взамен трёх, учреждённых Ромулом, и под теми же освящёнными птицегаданием именами. <���…>
Все эти тяготы были с бедных переложены на богатых. Зато большим стал и почёт. Ибо не поголовно, не всем без разбора (как то повелось от Ромула и сохранялось при прочих царях) было дано равное право голоса и не все голоса имели равную силу, но были установлены степени, чтобы и никто не казался исключённым из голосованья, и вся сила находилась бы у виднейших людей государства.
I. 49. 1.
…Ромул исчез тоже без погребенья.
I . 55. 2.
И, чтобы отведённый участок был свободен от святынь других богов и всецело принадлежал Юпитеру и его строившемуся храму, царь постановил снять освящение с нескольких храмов и жертвенников, находившихся там со времён царя Тация, который даровал их богам и освятил во исполненье обета, данного им в опаснейший миг битвы с Ромулом.
(Перевод В. М. Смирина)
IV. 4. 2.
Ни понтификов, ни авгуров при Ромуле не было — учредил их Нума Помпилий.
(Перевод Г. Ч. Гусейнова)
V. 53. 8.
…знаменитая лачуга зиждителя нашего.
(Перевод С. Л. Иванова)
X. 6. 7.
…свой авгур был у каждой из трёх древних триб — Рамнов, Титиев и Луцеров.
X. 37. 15–16.
…именно в этом сражении дан был обет о храме Юпитеру Становителю; этот обет ещё ранее дан был Ромулом, однако тогда выделен был только священный участок, то есть место, освящённое для храма, и только в этом году сенат из богобоязни повелел всё-таки выстроить храм, ибо государство уже вторично было связано одним и тем же обетом (в 294 до н. э., по обету консула Марка Атилия Регула в битве под Луцерией. — М. Б.).
(Перевод Н. В. Брагинской)
XXXIV. 5. 8.
Я призову в свидетельство против тебя, Катон, твои же «Начала». Посмотри, сколько раз женщины так поступали и всегда ради общего блага. Ещё в царствование Ромула, когда сабиняне овладели уже Капитолием, завязали сражение за форум и бой шёл уже там, разве не женщины остановили кровопролитие? Не они разве бросились между сражающимися?
(Перевод Г. С. Кнабе)
III. 4. 37–40.
Подлинно тот простоват, кто измен не выносит подруги,
И недостаточно он с нравами Рима знаком.
Ведь при начале его — незаконные Марсовы дети:
Илией Ромул рождён, тою же Илией — Рем.
(Перевод С. В. Шервинского)
I. 101–132.
Ромул, это ведь ты был первым смутителем зрелищ,
Рати своей холостой милых сабинянок дав!
Не нависали тогда покрывала над мраморным склоном,
А на подмостки внизу рыжий не брызгал шафран, —
Сценою был безыскусный развал наломанных сучьев
И густолистых ветвей из палатинских дубрав,
А для народа кругом тянулись дерновые скамьи,
И заслоняла листва зной от косматых голов.
Каждый глазами себе выбирает желанную деву,
Каждый в сердце своём страстью безмолвной кипит.
Вот неумелый напев из этрусской дуды вылетает,
Вот пускается в пляс, трижды притопнув, плясун,—
И под ликующий плеск ещё неискусных ладоней
Юношам царь подаёт знак к похищению жён.
Все срываются с мест, нетерпенье криками выдав,
Каждый добычу свою жадной хватает рукой.
Словно голубки от клюва орла летят врассыпную,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: