Гаэль Бертон - Вселенная Хаяо Миядзаки. Картины великого аниматора в деталях
- Название:Вселенная Хаяо Миядзаки. Картины великого аниматора в деталях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-157323-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гаэль Бертон - Вселенная Хаяо Миядзаки. Картины великого аниматора в деталях краткое содержание
Книга «Вселенная Хаяо Миядзаки. Картины великого аниматора в деталях» раскрывает все грани легендарного японского мультипликатора. Вы узнаете о том, как складывалась жизнь режиссера с его юных лет, как создавалась студия Ghibli, где рождались жемчужины японской анимации. Вместе с автором вы взглянете на фильмы Миядзаки с другого ракурса и обнаружите те детали, которые могли ускользнуть от вашего взгляда даже спустя множество просмотров фильмов.
Если вы беззаветно очарованы вселенной Хаяо Миядзаки, если вас восхищает эстетика локаций и персонажей, созданных Миядзаки и его коллегами, и если вы считаете бесспорной истиной, что анимации японских режиссеров нет равных во всем мире, – эта книга для вас.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Вселенная Хаяо Миядзаки. Картины великого аниматора в деталях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У «Моего соседа Тоторо» вышло продолжение – двенадцатиминутный фильм под названием «Мэй и Кот-автобус». С 2003 года эта короткометражка, где знакомая нам Мэй встречает многочисленных Тоторо и Котобусы всех возрастов (а также Котопоезд и Котосамолет!), демонстрируется в музее Ghibli в Токио.
Ведьмина служба доставки (1989)
Роман для детей, ставший мультипликационным фильмом
Спустя год после выхода «Моего соседа Тоторо» и «Могилы светлячков» студия Ghibli представила «Ведьмину службу доставки». (Во Франции фильм вышел под названием «Маленькая ведьмочка Кики». – Прим. ред .) Оригинальное название 魔女の宅急便 Majo no Takkyubin с японского дословно переводится как «Курьерская служба ведьмы».
Фильм снят по мотивам романа для детей, написанного в 1985 году японской писательницей Эйко Кадоно [54] Кадоно написала много продолжений этой истории: в 1993, 2000, 2004, 2007 и 2009 гг. В 2018 году автор получила премию имени Х. К. Андерсена, что в области детской литературы приравнивается к Нобелевской премии.
. Литературное произведение было небольшим по объему, и Миядзаки решил несколько видоизменить его, чтобы полнее раскрыть характер главной героини, которая будет попадать в невероятные приключения. Дойдя до стадии раскадровок и пройдя фазу создания концепции, работники студии столкнулись с двумя трудностями. Во-первых, вольная адаптация книги, которая не понравилась автору романа. Затем возникли юридические препоны, спровоцированные влиятельной транспортной компанией KuroNeko Yamato, которая незадолго до этого дала своей службе доставке на дом название Takkyubin – это не было на руку Ghibli. Чтобы примирить все стороны, потребовалось вмешательство Исао Такахаты. Эйко Кадоно в результате одобрила сценарий, настояв лишь на том, что во время отлета Кики на деревьях обязательно должны быть колокольчики. Что касается KuroNeko Yamato, они стали спонсорами фильма и даже смогли получить некоторую выгоду за счет популярности, которую получила картина.
«Ведьмину службу доставки» посмотрело около 2,6 млн зрителей – это был первый настоящий кассовый успех студии Ghibli, принесший ей 2,2 млрд иен [55] По курсу 1989 года (безналичный расчет в евро ввели в 1999 году, наличный – в 2002-м, в 1989-м – евро не существовало, была европейская валюта для безналичных расчетов экю) это было примерно 15 млн евро, что эквивалентно 25 млн евро сегодня.
(на 800 млн вложенных иен). Он позволил реализовать будущие проекты, а также перевести сотрудников с временных договоров на долгосрочные контракты и сформировать более молодую команду.
Фильм «Ведьмина служба доставки» по одноименному роману вышел весной 2014 года, его режиссером стал Такаси Симидзуэ. Главную героиню в нем исполнила Фука Косиба. Эта версия, к сожалению, отнеслась к оригинальному материалу без особого уважения и несмотря на более или менее удачный антураж, сам сценарий, интерпретация, динамичность и спецэффекты явно хромали.
Краткое содержание
В свои почти 13 лет Кики уважительно относится к традициям: вместе со своим котом Зизи она отправляется на метле в другой город, чтобы закончить там ведьминское образование. На новом месте Кики успевает познакомится с мальчиком Томбо, а также с булочницей Асоной, которая готова приютить девочку, но с условием, что та будет ей помогать. Кики использует свою возможность передвигаться по воздуху, чтобы запустить в городе сервис по доставке. Первое поручение Кики не удается выполнить – из-за порыва ветра она роняет над лесом плюшевую игрушку, которую должна была отвезти мальчику на день рождения. Пытаясь найти оброненный подарок, Кики натыкается на хижину, в которой живет художница Урсула.
На следующий день Томбо приглашает Кики на вечер в авиационный клуб. Во время дневной доставки она попадает в грозу и возвращается вся промокшая, поэтому решает пропустить вечеринку. На следующий день Кики заболевает и проводит несколько дней в постели. В это время Зизи знакомится с живущей по соседству белой кошкой. Новым адресом доставки выздоровевшей Кики оказывается адрес Томбо (не обошлось без участия Асоны) – тот показывает ведьмочке модель велосипеда с пропеллером и предлагает попробовать прокатиться на нем, чтобы посмотреть на пришвартовавшийся в городе дирижабль. По пути с велосипедом случается небольшая авария, но Кики и Томбо остаются целы. Неожиданно появляются друзья Томбо, однако Кики убегает. Вернувшись к себе, героиня обнаруживает, что кот Зизи больше не разговаривает, а только мяукает, а также замечает, что ее способности ослабевают: она больше не может летать на своей метле, которую к тому же нечаянно ломает. Чтобы взбодрить Кики, Урсула зовет ее к себе в гости. Во время одной из доставок, в доме пожилой женщины, Кики видит по телевизору прямое включение с места событий: сильный ветер срывает дирижабль, и Томбо остается висеть на одной из его веревок. Кики одалживает швабру у уборщика улиц и с грехом пополам взлетает. В последнюю минуту Кики спасает Томбо. Кики становится известной, и в конце фильма она пишет родителям, что ей очень нравится ее новая жизнь.
Запоздалое присоединение Миядзаки к проекту
Вначале фильм должен был ставить молодой Сунао Катабути, но из-за давления, которое оказывали на студию Ghibli в момент написания концепции, Миядзаки довольно быстро берет выпуск фильма в свои руки. Катабути перестает работать с «Ведьминой службой доставки», и его понижают до помощника в картине «Кики», после чего он уходит в отставку. В момент выхода фильма на экраны он присоединяется к студии «4 °C», где спустя 12 лет ставит «Принцессу Аритэ», а затем переходит в студию Madhouse.
Кики совсем не похожа не предыдущих героинь Миядзаки – Навсикаю, Ситу из «Небесного замка Лапута» или Клариссу из фильма «Люпена III: Замка Калиостро». Да, Кики – ведьмочка, но она постоянно сталкивается с довольно «земными» проблемами, которые в первую очередь касаются ее самостоятельности. Кики каждый день попадает в неприятности, преодолевает невзгоды, ее одолевают сомнения, вдобавок она не может не думать о своей работе и о том, что нужно на что-то жить и чем-то питаться (не одними же блинами Асоны!). В этом смысле Кики становится воплощением современной японской женщины. Создавая город Корико (именно здесь происходит действие «Ведьминой службы доставки»), Миядзаки вспоминал свою первую заграничную поездку в Швецию – туда он отправился в 1971 году, чтобы получить права на экранизацию «Пеппи Длинныйчулок». Домики и пейзажи Корико были навеяны Гамла-Станом (он же Старый город) в Стокгольме и городом Висбю на острове Готланд – Миядзаки был впечатлен средневековой архитектурой этих мест. Однако некоторые видят здесь и отсылки к другим европейским городам, от Парижа до Лиссабона, захватывая Неаполь и Порту. По словам Миядзаки, история происходила в фантастических 1950-х гг., которые не знали последствий Второй мировой войны, поскольку она никогда не случалась в 1940-е.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: