Галина Вервейко - Матильда Кшесинская – прима Императорского балета 1 том XIX век. Документальная повесть-роман о русском балете рубежа XIX—XX веков
- Название:Матильда Кшесинская – прима Императорского балета 1 том XIX век. Документальная повесть-роман о русском балете рубежа XIX—XX веков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449689979
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Вервейко - Матильда Кшесинская – прима Императорского балета 1 том XIX век. Документальная повесть-роман о русском балете рубежа XIX—XX веков краткое содержание
Матильда Кшесинская – прима Императорского балета 1 том XIX век. Документальная повесть-роман о русском балете рубежа XIX—XX веков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Родители Матильды Кшесинской принадлежали к польской римско-католической церкви. И Сочельник перед Рождеством справлялся, также как и Пасха, согласно старинным обычаям. До первой звезды – шести часов вечера, ничего нельзя было взять в рот. А затем был торжественный ужин в тесном семейном кругу. Из посторонних в этот день почти никого не звали, могли пригласить только самых близких старых друзей семьи. Воспитатель Юзи Раш жил в их семье, и потому тоже бывал за рождественским столом.
Ужин в этот день был главным событием дня. И на нём все кулинарные способности отца семейства проявлялись с особым блеском. По традиции в рождественский Сочельник полагалось подавать тринадцать постных рыбных блюд. Каждое из них имело своё символическое значение. Позднее число рыбных блюд было сокращено до семи. Но обязательно на столе должен быть судак по-польски и жареная рыба. Чуть позже подавали два сорта рыбной ухи в двух отдельных мисках, из которых мама разливала всему семейству. В одной миске подавалась русская уха, а во второй – польская, со сметаной. Эту польскую уху все ели с наслаждением, и Матильда до сих пор вспоминала её. Но нигде более, кроме своего родительского дома, ей не приходилось её встречать, даже когда она бывала в самой Польше. И она подозревала, что отец это блюдо придумал сам, и в нём был его кулинарный секрет.
К Сочельнику поляки ещё пекли специальный сладкий пирог, в который вкладывался цельный миндальный орех. Того, кто его находил, объявляли «миндальным королём». Это ему сулило удачу. Дети ходили по домам и пели колядки в честь Трёх королей, которые славили рождение Христа. Хозяева их за это угощали «щедриками» – вкусными рогаликами, которые специально пекли к этому празднику.
А после ужина было самое радостное событие Рождества: зажигали ёлку. А под ней были разложены для гостей и членов семьи подарки.
Матильда, вспоминая это, улыбалась. Она, видимо, до сих пор в душе осталась тем ребёнком, каким была в своём детстве. Этот обычай зажигать ёлку и раздавать подарки она любила и сейчас – в старости. Для неё до сих пор не было большего удовольствия, чем исполнять эту традицию в Рождественскую ночь.
А как Маля любила лето в детстве! Вся их многочисленная семья уезжала на всё лето в имение Красницы. Сначала было маленькое путешествие. Ехали на поезде до станции Сиверской: она находилась в шестидесяти трёх верстах от Петербурга по Варшавской железной дороге.
Отец однажды купил это имение у генерала Гаусмана . В том месте протекала река Орлинка. И на возвышенном её берегу был расположен большой двухэтажный деревянный дом. Из его окон был прекрасный вид на поля и долины далеко вокруг. Единственным недостатком этого дома была маленькая столовая, в которую вся семья Кшесинских просто не вмещалась, не говоря уже о гостях. Тогда отец решил перестроить дом. Он снёс старую столовую, а на её месте построил новую – просторную и светлую. В центре её был поставлен огромный стол, за которым все могли свободно разместиться.
Феликс Иванович также обшил снаружи дом вагонкой и заново окрасил стены внутри. Дом стал ещё уютнее и красивее.
Из двора шёл спуск к реке, у которой была построена купальня. А за домом размещался большой фруктовый сад с огородом. Дальше был дремучий лес, куда можно было ходить за грибами. И в детстве это было любимым занятием у Матильды. Она не ленилась иногда встать рано-рано утром, с рассветом, и сходить за грибами ещё до завтрака. Маля была смелой и ничего не боялась в лесу. Только боялась пауков, которые висели на паутинах между ветками деревьев. Однажды она не заметила паутину, и большой паук оказался на её носу! Она так испугалась, что бросила корзинку с грибами и побежала домой! После этого она стала брать с собой в лес большую палку, которой «сражалась с пауками» и убирала перед собой паутины.
При имении была своя ферма с молочным хозяйством, курятник и птичий двор. Скот пасли на сочных лугах, расположенных вокруг.
А лучшей порой лета для всей детворы был сенокос! Родители приглашали для этого косцов и выставляли во дворе угощение для них. Отец и мать прекрасно общались с окрестными крестьянами, они же уважали их семью, любили родителей за их сердечность и справедливость, и эту любовь переносили на всех детей Кшесинских. Но поскольку Малечка была самой младшей из них, то ей доставалось ласки ещё больше, чем её сёстрам и братьям.
Отец семейства был отличным хозяином. Всё у него спорилось в хозяйстве, и было хорошо устроено: находилось в порядке и чистоте. И, не смотря на то, что соблюдалась экономия, всего в семье было вдоволь. В поле и на ферме всё было заведено отцом. Он вставал в пять часов утра, проверял, что сделано в хозяйстве, и все ли его пожелания исполняются нанятыми людьми. А дети вставали позже – к утреннему кофе.
В доме хозяйством ведала мать — Юлия . Она тоже вела его с любовью – умно и экономно. Под её началом были прекрасная кухарка и горничная Маша, которых семья привозила с собой из города. А на чёрную работу на кухне и в буфете нанимали местных крестьянок.
В соседних деревнях лавки ломились от товаров и различного продовольствия. В них почти всё можно было купить. А если чего-то нельзя было купить в деревенских лавках, то от ец Феликс брал большой кожаный мешок и ехал за провизией в город. Когда он приезжал, то для детей был целый праздник! Они толпились вокруг отца, чтобы первыми увидеть, какие вкусные вещи он привёз с собой завёрнутыми в пакеты. Когда он их разворачивал, то детвора с восхищением «ахала» и хлопала в ладоши!
А утром, в восемь часов, все с нетерпением собирались за столом на утренний кофе. И чего только к нему не подавалось! Здесь стояли и домашние молочные продукты, и свежеиспечённые булочки, и печенье, и ароматные варенья. В семье, а особенно дети, очень любили покушать.
В час дня подавался разнообразный обед со множеством блюд.
Днём дети бегали во фруктовый сад, играли там и объедались фруктами и ягодами. В пять часов их уже звали на дневной кофе. И снова стол был уставлен: варенец, простокваша, густые сливки, печенья… И после беготни и дневных игр всё это с большим аппетитом поглощалось детьми.
В девять часов все собирались на ужин, который состоял из нескольких горячих блюд и множества холодных: домашних маринадов, копчёного сига, ветчины. Было много других яств, которые отец привозил из города.
Сытно покушав, ложились спать, по-деревенски рано.
Родители Матильды, хоть и сами были танцовщиками, не особенно заботились о фигурах своих детей. Им было важно, чтобы они росли здоровыми. А при таком летнем режиме нельзя было не поправиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: