Михаил Рицнер - Иерусалим, Хайфа – и далее везде. Записки профессора психиатрии
- Название:Иерусалим, Хайфа – и далее везде. Записки профессора психиатрии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005335029
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Рицнер - Иерусалим, Хайфа – и далее везде. Записки профессора психиатрии краткое содержание
Иерусалим, Хайфа – и далее везде. Записки профессора психиатрии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иерусалим, Хайфа – и далее везде
Записки профессора психиатрии
Михаил Самуилович Рицнер
© Михаил Самуилович Рицнер, 2021
ISBN 978-5-0053-3502-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
Моим любимым внукам и внучкам, рожденным в Израиле:
Рону, Йонатану, Наоми, Диане, Мирьям, Даниэлю
и Алону – посвящается.
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
⠀
Правду следует подавать так, как подают пальто, а не швырять в лицо, как мокрое полотенце.
Марк ТвенДелай что должен и свершится, чему суждено.
Марк АврелийПредисловие
Свобода есть право на неравенство.
Николай БердяевИзраиль – это, пожалуй, самое лучшее, что могло случиться со мной в жизни.
Говорят, что для француза его страна – Прекрасная Франция (Belle France), для англичанина – Старая добрая Англия (Old Merry England), для немца – Старый добрый Фриц (Alter Fritz), а для многих граждан советская Россия не была доброй и любящей мамой. Что же говорить о российских евреях, для которых эта страна была злой «мачехой». Их не считали народом, унижали и притесняли, лишили своей культуры и даже считали «ненадежным контингентом». Чему же удивляться, что мы не любили друг друга. О государственном антисемитизме подробнее рассказано в книге « Гудбай, Россия » 1 1 https://www.litres.ru/mihail-ricner-18477396/gudbay-rossiya/?lfrom=430652910
. Итак, в 1989 году я сдал советский паспорт и уехал с семьей в Израиль. Таким образом я избавился от «мачехи», которую, кстати, вскоре покинули все союзные республики и миллионы граждан. О том, что произошло в стране далеких предков или о жизни «среди своих» и пойдет речь в этой книге.
Эмиграция – это свободное падение головой вниз в «черную дыру», или в культурный шок с крушением профессионального и социального статуса. Тут многое зависит от высоты и глубины падения, а также от самого «прыгуна» и его ментальности. Впрочем, не буду забегать вперед.
Я не случайно стал психиатром, так как мне всегда были интересны люди, здоровые и больные, обычные и выдающиеся, особенно их личные истории и поступки. Я зачитывался до утра мемуарами Ильи Эренбурга, Уинстона Черчилля, Юрия Нагибина, Анатолия Рыбакова, Генри Миллера, Александра Некрича, Шарля де Голля, Василия Аксёнова, Ричарда Фейнмана, Александра Бовина, Виктора Гиндилиса и многих других. Меня волновали их откровения и рассуждения, конфликт и диалог культур, времен и менталитетов. Внутренние «раскопки» привели и меня к экзистенциальным вопросам о религии и философии, свободе, любви и ответственности, врачевании и психиатрии.
Работа над записками для этой книги была не похожа на написание научных статей и монографий прежде всего тем, что воспоминания актуализировали прошлые переживания, связанные с первыми шагами в стране. Я стремился избавиться от политкорректности и самоцензуры, быть честным по отношению к другим людям и особенно к себе, когда мне это не очень нравилось. Как всегда, я «называл кошку кошкой», дурным поступкам давал оценки, не поддаваясь эмоциям. Некоторые из очерков книги более автобиографичны, в других рассказывается о психиатрии, конгрессах, религии и путешествиях. Я приглашу вас, дорогой читатель, в лабиринты науки, в этику соавторства, биологическую психиатрию и антипсихиатрию, что не покажется легкой прогулкой. Читайте только то, что вам интересно.
Редактируя текст книги, я избавлялся от эвфемизмов, двусмысленностей, полуправды и канцеляризмов. Имена моих пациентов, естественно, изменены. Присутствие иврита в книге, как в повседневной русской речи в Израиле, неизбежно. Многие люди – билингвы, свободно говорящие на двух и более языках. Ивритские слова в тексте книги сопровождаются переводом. В конце приведен словарь ивритских слов. Книга, естественно, несвободна от непреднамеренных искажений , связанных с моими заблуждениями или сугубо личной интерпретацией фактов и отношений. Погрешности авторской памяти компенсировались сведениями из личного архива, лекций, публикаций и интернета.
Любые мнения и пожелания читателей, безусловно, приветствуются.
Мой адрес в Сети: ritsnerm@gmail.com.
Михаил С. Рицнер
Тират Кармель
ИЗРАИЛЬ
2019—2021
Благодарности
Я выражаю свою любовь и уважение моим дорогим женам Галине Рицнер и Стелле Люлинской за доброту, понимание и активное участие в наших жизненных планах и проектах. Да простит меня Бог за нанесенные им обиды . Я горжусь и люблю сыновей Эдуарда и Исраэля , их жен Анну и Риту , а также их детей – моих внучек и внуков. Я безмерно благодарен родным сестре и брату Софье Сердце и Вячеславу (Славе) Рицнеру за более чем 70-летнюю братскую любовь, дружбу и понимание.
Судьба была щедра и послала мне замечательных учителей, коллег и друзей: Александра В. Маслова, Евсея Д. Красика и Irving Gottesman, Бориса Альтшулера, Анатолия и Наташу Полищук, Кира Гринберга и Виктора Гиндилиса, Виктора Самохвалова и Николая Корнетова, Евгению Гольцман, Сергея Карася и Бориса Лещинского, Ольгу Ратнер и Анатолия Гибель, Владимира Лернера и Анатолия Крейнина, Анну и Сергея Вьюновых, Ирину и Владимира Либуркиных, Мишу и Ирину Пущанских, Вадима и Катю Певзнер, Анатолия и Елену Голубчик, Татьяну Лишанскую и многих, многих других. Какое счастье, что наши пути пересеклись в этой жизни!
Я хочу выразить глубокую признательность Стелле и ее маме Инне Гатовской за редактирование рукописи. Все ошибки и недочеты, которые еще могут встретиться, исключительно мои.
1. Иерусалим
⠀
Будем знакомы. – Едем в Израиль. – Аэропорт Бен-Гурион. – Ханука. – Стена Плача. – Святой город. – Возвращение народа. – Курьезные ситуации. – Первая квартира. – Рынок Махане Иегуда. – Снег в Иерусалиме. – Иерусалимец. – Теракты. – Расставание с городом.
Восстань, светись, Иерусалим, ибо пришел свет твой, и слава Господня взошла над тобою. … И придут народы к свету твоему, и цари – к восходящему над тобой сиянию.
Исайя (VIII век до нашей эры)Лента новостей: 1989 год
1 июня СССР объявил о реабилитации жертв сталинских чисток
11 июня Убийство Меира Кахане в США
10 ноября Польша открыла границу с Восточной Германией
12 декабря В СССР осудили пакт Молотова – Риббентропа
Будем знакомы
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: