Анатолий Левандовский - Сердце моего Марата (Повесть о Жане Поле Марате)
- Название:Сердце моего Марата (Повесть о Жане Поле Марате)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Политиздат
- Год:1975
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Анатолий Левандовский - Сердце моего Марата (Повесть о Жане Поле Марате) краткое содержание
Повесть об одном из руководителей Великой французской буржуазной революции, выдающемся революционере, ярком публицисте — Жане Поле Марате.
Сердце моего Марата (Повесть о Жане Поле Марате) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Робеспьер… Он честен, он предан революции, он никогда не станет ренегатом, как другие… Но он… всегда немного запаздывает… Ему трудно принять решение, В конце концов он его примет, и решение будет правильным, по он примет его с некоторым опозданием, а опоздание иной раз становится роковым…»
Робеспьер, осторожный и осмотрительный законник, тихоня, бледневший при разговорах о диктатуре и в ужасе отшатнувшийся от Марата из-за требования отрубить пятьсот преступных голов, вынужден был стать во главе диктатуры. Он отрубил тысячи голов, но…
Контрреволюция, надевшая новую личину, пустила глубокие корни и дала густые побеги.
Робеспьер издал жестокий закон прериаля.
Но и этот закон заговорщики использовали против него.
Бертран Барер, на которого Марат с упорством указывал еще летом 1793 года как на главного врага, не был исключен из Комитета общественного спасения и стал одним из главарей нового заговора против революционного правительства.
Робеспьер метался; он ожесточенно рубил головы, но это были далеко не всегда головы врагов революции; зато силы его врагов росли.
И грянул гром термидора…
Неподкупного и его соратников не только физически истребили.
Их память предали анафеме.
Их дело окрестили преступлением.
А от Робеспьера вернулись к Марату, главному вдохновителю и идеологу революционного правительства и всей нашей революции.
Его прах выбросили из Пантеона, а славу втоптали в грязь.
Вплоть до сего дня он остается в представлении моих сограждан самым ужасным из «триумвирата», кровавым извергом, мифическим чудовищем, свирепым маньяком.
Но я уверен, что наступит день, когда люди поймут, кем был подлинный Марат и в чем его неоценимая заслуга перед ними.
Я убежден: завеса клеветы спадет, и он явится потомству в ярком ореоле своей неувядаемой славы.
И если моему бесхитростному рассказу удастся стать хотя бы крупицей в фундаменте будущего справедливого суда истории, то большей награды я и не требую у жестокой судьбы моей.
Примечания
1
Наглядным образом (лат.).
2
Своего рода (лат.) .
3
Чистая доска (лат.).
4
«Бычий глаз» (франц.).
5
Сен-При имеет в виду депутатов Учредительного собрания.
6
«Все пойдет на лад!» (франц.).
7
«Черными» называли врагов революции — аристократов, носивших в это время черную одежду.
8
Ваде (1720–1757) — французский поэт, автор шуточных мадригалов и пьес.
9
Тимон (IV век до н. э.) — афинянин, известный своим человеконенавистничеством.
10
Волнения в трех полках гарнизона Нанси (август 1790 года), к которым примкнула местная городская беднота, были вызваны злоупотреблениями офицеров-дворян, регулярно обкрадывавших солдат.
11
Второе «я» (лат.).
12
Министр внутренних дел считался главным в кабинете министров.
13
Буглен не ошибся: дом Марата, как и дом Дантона на той же улице, исчезли в 1876 году в связи с прокладкой бульвара Сен-Жермен, который поглотил большую часть улицы Кордельеров.
14
Адап Люкс — депутат, очарованный убийцей Марата, опубликовал брошюру, прославлявшую преступление Шарлотты Корде; по приговору Революционного трибунала он был казнен.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: