Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы
- Название:Владимир Набоков: русские годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Симпозиум
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-89091-421-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы краткое содержание
Биография Владимира Набокова, написанная Брайаном Бойдом, повсеместно признана самой полной и достоверной из всех существующих. Первый том охватывает период с 1899 по 1940-й — годы жизни писателя в России и европейской эмиграции.
Перевод на русский язык осуществлялся в сотрудничестве с автором, по сравнению с англоязычным изданием в текст были внесены изменения и уточнения. В новое издание (2010) Биографии внесены уточнения и дополнения, которые отражают архивные находки и публикации, появившиеся за период после выхода в свет первого русского (2001) издания этой книги.
Владимир Набоков: русские годы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Appel, AnL— Alfred Appel, Jr., ed. The Annotated Lolita. New York: McGraw-Hill, 1970.
Appel, NDC— Alfred Appel, Jr., Nabokov's Dark Cinema. New York: Oxford University Press, 1974.
Appel and Newman— Alfred Appel, Jr., and Charles Newman, eds. Triquarterly, 17 (Winter 1970), Nabokov special issue; repr. as Nabokov: Criticisms, Reminiscences, Translations and Tributes (New York: Simon and Schuster, 1970).
BS— Bend Sinister. 1947; repr. New York: Time, 1964.
CE— Conclusive Evidence. New York: Harper, 1951.
ColB— Bachmeteff Archive, Columbia University.
CornUA — Cornell University Archives.
CUA— Cambridge University Archives.
Defense— The Defense, trans. Michael Scammel with VN. New York: Putnam, 1964.
DS— Details of a Sunset and Other Stories, trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1976.
EO— Alexander Pushkin, Eugene Onegin, trans, and with commentary by VN. New York: Bollingen, 1964; rev. ed. Princeton: Princeton University Press, 1975.
EW— Edmund Wilson.
Field, Life— Andrew Field. Nabokov: His Life in Part. New York: Viking, 1977.
Field, VN— Andrew Field. VN: The Life and Work of Vladimir Nabokov. New York: Crown, 1986.
Ferrand and Jacques Nabokov— Ferrand and SSN. Les Nabokov. Montreuil, France: privately printed, 1982.
Gibian and Parker— George Gibian and Stephen Jan Parker, eds. The Achievement of Vladimir Nabokov. Ithaca: Cornell University Center for International Studies, 1984.
Glory— Glory. Trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1971.
Hoover— Hoover Institute, Stanford University.
IB— Invitation to a Beheading, trans. DN with VN. New York: Putnam, 1959.
KQK— King, Queen, Knave. Trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1968.
KW— Katharine White.
LATH— Look at the Harlequins! New York: McGraw-Hill, 1974.
LC— Library of Congress.
LCNA— Nabokov Archives, LC.
LCS— Shakhovskoy Archives, LC (см. также ЗШ).
Lects— Lectures on Literature, ed. Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich/Bruccoli Clark, 1980.
LectsR— Lectures on Russian Literature, ed. Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich/Bruccoli Clark, 1981.
Lolita— Lolita. New York: Putnam, 1958.
MUSSR— The Man from the USSR and Other Plays, trans. DN. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1984.
ND— Nabokov's Dozen. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1957.
NWL— The Nabokov — Wilson Letters, ed. Simon Karlinsky. New York: Harper and Row, 1979.
NYRB— New York Review of Books.
PF — Pale Fire. New York: Putnam, 1962.
PP— Poems and Problems. New York: McGraw-Hill, 1971.
Quennell— Peter Quennell, ed. Vladimir Nabokov: A Tribute. London: Weidenfeld and Nicolson, 1979.
RB— A Russian Beauty and Other Stories, trans. DN and Simon Karlinsky with VN. New York: McGraw-Hill, 1972.
Rivers and Nicol— Nabokov's Fifth Arc: Nabokov and Others on His Life's Work, ed. J.E. Rivers and Charles Nicol. Austin: University of Texas Press, 1982.
SL— Selected Letters 1940–1977, ed. DN and Matthew J. Bruccoli. New York: Harcourt Brace Jovanovich/Bruccoli Clark, Layman, 1989.
SM— Speak, Memory: An Autobiography Revisited. New York: Putnam, 1966.
SO— Strong Opinions. New York: McGraw-Hill, 1973.
TD— Tyrants Destroyed and Other Stories, trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1975.
VNRN— Vladimir Nabokov Research Newsletter. Lawrence, Kan., 1978. — From no. 13, 1984, becomes The Nabokovian.
WCA— Wellesley College Archives.
WL— Nadine Wonlar-Larsky (nee Nabokov). The Russia That I Loved. London: Elsie McSwinney, 1937.
Yale— Beinecke Library, Yale University.
Фотографии

Дед Набокова по отцу, Дмитрий Николаевич Набоков (1826–1904), министр юстиции при Александре II и Александре III

Бабушка Набокова по отцу, Мария Фердинандовна Набокова (1842–1926), урожденная баронесса фон Корф, владелица поместья Батово возле Выры

Дед Набокова по матери, Иван Васильевич Рукавишников (1841–1901), землевладелец и филантроп; ему принадлежали поместья Выра и Рождествено

Бабушка Набокова по матери, Ольга Николаевна Рукавишникова (1845–1901), урожденная Козлова

Прием в Выре, возможно, по случаю помолвки Елены Рукавишниковой и В.Д. Набокова (пятый и шестая справа), 1897 г. На левом краю стола сидят рядом О.Н. Рукавишникова, М.Ф. Набокова и И.В. Рукавишников. (Из собрания Сикорских.)

Елена Ивановна и Владимир Дмитриевич Набоковы. Отец Набокова сделал своей будущей жене предложение в 1897 г. в Выре, когда они поднимались с велосипедами по крутому уклону. (Из собрания Сикорских.)

Выра, летняя усадьба Набоковых под Петербургом. Фотография сделана в двадцатые или тридцатые годы; веранда в центральной части фасада уже разрушена. (Из собрания Сикорских.)

Усадьба Рождествено, которую Набоков унаследовал в 1916 г. от своего дяди Василия Рукавишникова. Влево шоссе ведет в Санкт-Петербург. Дождливыми августовскими вечерами лета 1915 г. Набоков приезжал сюда из Выры, толкал велосипед вверх по насыпи справа от шоссе и встречался с Валентиной (Люсей) Шульгиной перед белоколонным портиком дома, который сам Василий Рукавишников навещал редко. (Из собрания Сикорских.)

План перестройки особняка Набоковых в Санкт-Петербурге (дом номер 47 по Большой Морской улице), предпринятой в 1901 г. К двухэтажному зданию пристроили третий этаж, чтобы разместить растущее семейство и прислугу. (Центральный исторический архив Ленинградской области.)

Дом на Большой Морской после перестройки. (Из собрания Сикорских.)

Владимир, лето 1901 г.

Владимир в возрасте семи лет с отцом, 1906 г.

Владимир и его брат Сергей с гувернанткой-француженкой Сесиль Миотон («Мадемуазель О»), 1907 г. (Из собрания Сикорских.)

Владимир с матерью и ее братом Василием Рукавишниковым («дядей Рукой»), 1907 г. (Из собрания Сикорских.)

Владимир с лепидопте-рологическим атласом, 1907 г. (Из собрания Сикорских.) Фотографии на этой странице сделаны известным петербургским фотографом Карлом Буллой
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: