Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы
- Название:Владимир Набоков: русские годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Симпозиум
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-89091-421-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы краткое содержание
Биография Владимира Набокова, написанная Брайаном Бойдом, повсеместно признана самой полной и достоверной из всех существующих. Первый том охватывает период с 1899 по 1940-й — годы жизни писателя в России и европейской эмиграции.
Перевод на русский язык осуществлялся в сотрудничестве с автором, по сравнению с англоязычным изданием в текст были внесены изменения и уточнения. В новое издание (2010) Биографии внесены уточнения и дополнения, которые отражают архивные находки и публикации, появившиеся за период после выхода в свет первого русского (2001) издания этой книги.
Владимир Набоков: русские годы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Письма ВН к ЕИН от 27 мая, 30 июня, 13 октября 1925, АВН; письмо ВН к ГС от 20 февраля 1926, Hoover; Field, Life, 153; Field, VN, 393.
6
Письма Каплана к ББ от 1 и 26 ноября 1991.
7
ЗЭФ-1; письмо ВН к ЕИН от 27 мая 1925; интервью ББ с ВеН, сентябрь 1982.
8
Руль, 1925, 1 и 10 июня; впервые: Руль, 1925, 4 июня; СРП1, 636.
9
Письмо ВН к ГС, приблиз. 1 августа 1925, Hoover.
10
Письмо ВН к ЕИН от 30 июня 1925; впервые: Руль, 1925, 26 сентября; СРП1, 70; перевод ДН. New Yorker, 1985, февраль, 18.
11
ПГ, 573.
12
Интервью ББ с ВеН, декабрь 1981.
13
Письмо ВН к ГС от 22 июля и приблиз. 1 августа 1925, Hoover; интервью ББс ВеН, декабрь 1981, сентябрь 1982, декабрь 1984.
14
«Любовью я гору» («I Like That Mountain»). Впервые: Руль, 1925, 19 сентября; перепечатка и перевод: РР, 34–35; «Тень» («The Shadow»). Впервые: Руль, 1925, 13 сентября; перепеч. «Стихи», 173–174; письма ВН к ВеН от 27, 29 и 31 августа и 2 сентября 1925 и к ЕИН от 4 и 6 сентября 1925, АВН; Шварцвальдская записная кн. ВН, АВН; письмо ВеН к ББ от 27 августа 1986.
15
Письма ВН к ЕИН от 6 и 28 сентября и 13 октября 1925, АВН.
16
Письмо ВН к ЕИН от 28 сентября 1925.
17
Письма ВН к ЕИН от 28 сентября и 31 октября 1925, АВН; SO, 118.
18
Письмо ВН к ЕИН от 13 октября 1925.
19
Письмо ВН к ЕИН от 31 октября 1925; Машенька. Рукопись, LCNA.
20
Магу, XI.
21
NWL, 147.
22
Письмо ВН к Майклу Гленну (Michael Glenn) от 3 февраля 1970, цит. в кн.: Grayson Jane. Nabokov Translated. Oxford: Oxford Univ. Press, 1977, 3, 126.
23
Письмо ВН к ЕИН от 31 октября 1925; впервые: Руль, 1925, 12 и 13 ноября; перепеч. ВЧ; СРП1, 168; совм. перевод ДН и ВН, DS.
24
Впервые: Руль, 1925, 24 декабря; перепеч. ВЧ; СРП1, 176; совм. перевод ДН и ВН, DS.
25
Ada, 470; ср.: ББ, Nabokov's «Ada»: The Place of Consciousness. Ann Arbor: Ardis, 1985, 3, 13–16.
26
См.: ББ. Владимир Набоков: американские годы. Гл. 26.
27
Письма ВН к ЕИН от 13 и 31 октября 1925; письмо ВеН к ББ от 27 августа 1986; Field, Life, 182; рукопись, LCNA.
28
«Лыжный прыжок». Впервые: Руль, 1926, 24 января; перепеч. «Стихи», 178–180; СРП2, 554.
29
Интервью ББ с ВеН, декабрь 1981 и декабрь 1984.
30
Письмо ВН к ЕИН от 7 января 1926, АВН; Руль, 1925, 25 и 30 декабря.
31
Письмо ВН к ЕИН от 7 января 1926; Гессен. Годы изгнания, 48.
32
Письмо ВН к ЕИН от 18 мая 1931, АВН.
33
Неопубл. мемуары Елены Яковлевой (урожд. Каминка); заметки ВН, АВН; Field, Life, 200.
34
Письмо Г. Гессена к ВН от 29 апреля 1945, АВН; интервью ББ с Натальей Баросиной (Nathalie Barosin), апрель 1983; письмо Г. Гессена к ВН от 20 мая 1953, АВН.
35
Интервью ББ с ВеН, ноябрь 1982 и январь 1985.
36
См. некрологи и воспоминания в эмигрантской печати за 17 декабря 1928; особ, см.: Ландау Г. Руль, 1928, 23 декабря, и Франк С. Руль, 1929, 17 декабря; Бахрах А. По памяти, по записям. Paris: Presse Libre, 1980. С. 85–88; Арбатов З. Nollendorfplatzkafe // Грани, 1959, № 41, 113.
37
Интервью ББ с ВеН, декабрь 1981; ГС, НПС, 1977, 17 июля; Евгения Каннак. Русская мысль, 1977, 29 декабря.
38
Наш век, 1 января 1932, 23 апреля 1933; Офросимов Ю. НЖ, 84,1966. С. 83; письмо Алекса Браилова к ББ от 29 декабря 1983.
39
Интервью ББ с ВеН, сентябрь 1982, декабрь 1984, январь 1985; рукописные заметки кружка Татариновой — Айхенвальда.
40
Игра. Рук., АВН; опубл. под назв. «Брайтенштретер-Паолино». Сегодня, 28 и 29 декабря; Box Sport (Berlin), 1925, 27 ноября и 4 декабря.
41
Письмо ВН к ЕИН от 24 января 1926, АВН; Каннак. Русская мысль. 1977, 29 декабря.
42
Письма ВН к ГС от 3 января 1926 и 20 февраля 1926, Hoover; Бритва. Рук., LCNA; впервые: Руль, 1926, 19 февраля; СРП2, 527.
43
Руль, 1926, 17 февраля.
44
Договор, АВН; Руль, 1926, 21 марта; письмо ВН к ЕИН от 6 апреля 1926, АВН.
45
Айхенвальд в «Руле» и ГС в «Возрождении».
46
Письма ВН к ЕИН от 1,6 и 23 апреля 1926, АВН; Field, Life, 155; письмо ВеН к Альфреду Аппелю-мл. от 9 ноября 1977, АВН; интервью ББ с ВеН, сентябрь 1982; Иван Верных. Рук., АВН; письмо Сергея Каплана к ББ от 26 ноября 1991.
47
TD, 40; впервые: Руль, 1926, 27, 29 июня; перепеч. ВЧ; СРП2,469; совм. перевод ДН и ВН, TD, 41–58.
48
Письмо ВН к ЕИН от 10 июля 1926, АВН; интервью ББ с ВеН, декабрь 1984; письмо ВН к ВеН от 6 июня 1926, АВН; рук. «Несколько слов…», АВН.
49
Интервью ББ с ВеН, июнь 1982, декабрь 1985, январь 1985.
50
О Лукаше см.: Арбатов, 119; о Цветаевой ср. письмо ВеН к Екатерине Еленевой от 1 декабря 1952, АВН, и Karlinsky, MarinaTsvetaeva, 222–223, 249–250.
51
Интервью ББс ВеН, январь 1985.
52
Неозагл. рукопись, АВН.
53
Руль, 1926, 18 июля; письмо ВН к ЕИН от 10 июля 1926.
54
Интервью ББ с ВеН, декабрь 1981.
55
СЗ, 1927, январь, № 30; перепеч. ВЧ; СРП2, 486; совм. перевод ДН и BH, TD.
56
Письмо ВН к ЕИН от 15 июля 1926, АВН; интервью ББ с ВеН, декабрь 1981, сентябрь 1982, январь 1985; NWL, 69.
57
Интервью ББс ВеН, декабрь 1981, ноябрь 1982, декабрь 1984.
58
Письмо ВН к ГС от 19 февраля 1927, Hoover; интервью ББ с ВеН, сентябрь 1982, декабрь 1984, январь 1985; Field, VN, 106.
59
Письмо ВН к ЕИН от 26 октября 1926, АВН; только действие I было напечатано в «Руле» (1927, 1 января).
60
Мой перевод несколько отличается от перевода ДН, MUSSR, 85–86.
61
О теме «потусторонности» см.: ДН, MUSSR, 7.
62
Письмо ВН к ЕИН от 26 октября 1926.
63
Field, VN, 104, 101–102.
64
Очевидно, Trachtenberg Jakow. Lehrbuch der russischen Sprache in der neuen Orthographie zum Selbstunterricht (Berlin, 1927). В 12-м уроке этого учебника впервые вводились не отдельные слова, а предложения, среди которых были «Я доктор» и «Где ананас?». См.: Zimmer Dieter. The Banana Was a Pineapple // Nabokovian. 1991, 27 (Fall), 37–38.
65
ПГ, 561; интервью ББ с ВеН, январь 1985.
66
Письмо ВН к ГС от 19 февраля 1927, Hoover. Впервые: Современные записки, 1927, ноябрь, № 3; СРП2, 560.
67
Другими словами, используя гласные — для женских и согласные — для мужских рифм, Сирин превращает пушкинскую схему ababeecciddiff в aabeebiiccodod.
68
См.: Pushkin A. Eugene Onegin. Transl. and with commentary by VN. New York: Bollingen, 1964. Особ, см.: 1:15–59.
69
Письмо ВН к ГС от 31 марта 1928, Hoover.
1
Интервью Пиво, май 1976, запись интервью, АВН.
2
Руль, 1927, 25 января, ЗЭФ-1.
3
Датировано по рукописи, LCNA; впервые: Руль, 1927, 6 марта; перепеч. ВЧ; СРП2, 480; перевод ДН и ВН, DS.
4
DS, 72.
5
Руль, 1927, 1 января и 5 апреля: письмо ВН к ЕИН от 18 марта 1927, АВН.
6
Интервал:
Закладка: