LibKing » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Джон Скотт - За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали

Джон Скотт - За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали

Тут можно читать онлайн Джон Скотт - За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Издательство Московского университета, Издательство Уральского университета, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Скотт - За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали
  • Название:
    За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Московского университета, Издательство Уральского университета
  • Год:
    1991
  • ISBN:
    5-211-01673-4 (Изд-во МГУ), 5-7525-0251-9 (Изд-во Урал, ун-та)
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джон Скотт - За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали краткое содержание

За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали - описание и краткое содержание, автор Джон Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга — документальное свидетельство американского рабочего, очевидца и участника строительства Магнитки. В 1931 г., увлекшись идеей построения нового общества в Советском Союзе, Джон Скотт приехал в Магнитогорск. Работая сварщиком, затем, после окончания строительства, — мастером цеха, он пять лет прожил среди советских людей. Яркое, эмоциональное описание жизни рабочих содержит множество интересных деталей и подробностей и представляет собой хронику событий и судеб советских людей в годы первой пятилетки.

За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Скотт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

66

Ср. ст. 58–7: «Подрыв государственной промышленности, транспорта, торговли, денежного обращения или кредитной системы, а равно кооперации, совершенный в контрреволюционных целях путем соответствующего использования государственных учреждений и предприятий или противодействия их нормальной деятельности, а равно использование государственных учреждений и предприятий или противодействие их деятельности, совершаемое в интересах бывших собственников или заинтересованных капиталистических организаций, влекут за собой меры социальной защиты, указанные в ст. 58–2 настоящего кодекса: высшую меру социальной защиты — расстрел или объявление врагом трудящихся с конфискацией имущества и с лишением гражданства союзной республики и тем самым гражданства Союза ССР и изгнанием из пределов СССР навсегда, с допущением, при смягчающих обстоятельствах, понижения до лишения свободы на срок не ниже трех лет, с конфискацией всего или части имущества. 6 июня 1927 г.» (Уголовный кодекс РСФСР. M., 1950. С. 41, 38). — Примеч. переводчика.

67

Ср. ст. 58–12: «Недонесение о достоверно известном готовящемся или совершенном контрреволюционном преступлении влечет за собой лишение свободы на срок не ниже шести месяцев. 6 июня 1927 г.» (Уголовный кодекс РСФСР. М., 1950. С. 41, 38). — Примеч. переводчика.

68

«a la russe» (фр.) — по-русски. — Примеч. переводчика.

69

«Скваттер» (разг.) — лицо, самовольно захватывающее чужую землю или поселяющееся в чужом доме; квартиронаниматель, отказывающийся выезжать. — Примеч. переводчика.

70

См.: Магнитогорский рабочий. 1937. 29 октября.

71

Major — майор; the major — слэнг (амер.) — старшина (должность). — Примеч. переводчика.

72

Вероятно, в тексте книги допущена опечатка, и следует читать «1941», так как автор книги Дж. Скотт приехал в Советский Союз только и 1932 году. — Примеч. переводчика.

73

Chomeurs (фр.) — безработные. — Примеч. переводчика.

74

Первым секретарем горкома партии (?) — Примеч. переводчика.

75

Начальником городского отдела (управления) НКВД. — Примеч. переводчика.

76

ИТК — исправительно-трудовая колония. — Примеч. переводчика.

77

Автор, по всей видимости, имеет в виду Александра Николаевича Островского (1823–1886), хотя в тексте книги он дает инициалы «Н. А.». — Примеч. переводчика.

78

«Ubergangsperiod» — автор, вероятно, имеет в виду «переходный период». — Примеч. переводчика.

79

Вероятно, автор имеет в виду Каменск-Уральский. — Примеч. переводчика.

80

Такого города Блява, о котором пишет автор, нет в Атласе (проверено по изд. 1961 г.). — Примеч. переводчика.

81

Каменск-Уральский. — Примеч. переводчика.

82

Автор, по-видимому, имеет в виду границу с Польшей, оккупированной в 1939 году. — Примеч. переводчика.

83

Здесь в тексте книги имеется смысловая неточность, так как несколькими предложениями выше автор говорит, что пастухи были «неорганизованны» («unorganized») и не имели руководителей. — Примеч. переводчика.

84

Цитируется речь И. В. Сталина «О задачах хозяйственников» на первой Всесоюзной конференции работников социалистической промышленности (4 февраля 1931 г.): «Задержать темпы — это значит отстать. А отсталых бьют. Но мы не хотим оказаться битыми. Нет, не хотим! История старой России состояла, между прочим, в том, что ее непрерывно били за отсталость. Били монгольские ханы. Били турецкие беки. Били шведские феодалы. Били польско-литовские паны. Били англо-французские капиталисты. Били японские бароны. Били все — за отсталость… Мы отстали от передовых стран на 50–100 лет. Мы должны пробежать это расстояние в десять лет. Либо мы сделаем это, либо нас сомнут» (Сталин И. В. Сочинения. М. 1951. Т. 13. С. 38–39). — Примеч. переводчика.

85

Автор цитирует то место из речи Сталина «О задачах хозяйственников» на первой Всесоюзной конференции работников социалистической промышленности от 4 февраля 1931 г., где говорится: «Теперь, когда мы свергли капитализм, а власть у нас, у народа — у нас есть отечество и мы будем отстаивать его независимость. Хотите ли, чтобы наше социалистическое отечество было побито и чтобы оно утеряло свою независимость? Но если этого не хотите, вы должны в кратчайшие сроки ликвидировать его отсталость и развить настоящие большевистские темпы в деле строительства его социалистического хозяйства. Других путей нет. Вот почему Ленин говорил накануне Октября: «Либо смерть, либо догнать и перегнать капиталистические страны» (Сталин И. В. Указ. соч.). — Примеч. переводчика.

86

Драмкружки? — Примеч. переводчика.

87

Д. Скотт имеет в виду первую мировую войну 1914 года. — Примеч. переводчика.

88

То же. — Примеч. переводчика.

89

Вероятно, автор здесь имеет в виду Уголовный кодекс РСФСР 1927 года. Его статья 58–12 гласит: «Недонесение о достоверно известном готовящемся или совершенном контрреволюционном преступлении влечет за собой лишение свободы на срок не ниже шести месяцев». — Примеч. переводчика.

90

Имеется в виду первая мировая война. — Примеч. переводчика.

91

См. сообщение посольству от 28 января 1938 года.

92

Автор, вероятно, имел в виду температурную шкалу Цельсия. См. основной текст книги «За Уралом». — Примеч. переводчика.

93

7 ноября 1937 года. — Примеч. переводчика.

94

«Saltikov» в англ. произношении будет звучать как «Солтиков», однако вполне вероятно, что автор транскрибирует таким образом фамилию «Салтыков». — Примеч. переводчика.

95

Вероятно, автор имеет в виду квадратные метры, так как в Советском Союзе измеряется площадь, а не объем жилого помещения. — Примеч. переводчика.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Скотт читать все книги автора по порядку

Джон Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали отзывы


Отзывы читателей о книге За Уралом. Американский рабочий в русском городе стали, автор: Джон Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img