Кэтрин Хепберн - Я. Истории из моей жизни
- Название:Я. Истории из моей жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вагриус
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7027-0053-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Хепберн - Я. Истории из моей жизни краткое содержание
Знаменитая актриса Кэтрин Хепберн подробно и трогательно описала свою жизнь, которую можно считать целой эпохой в истории американского театра и кино. Хепберн рассказывает о своем детстве; приглашает нас в театральные залы, где она блистала и в шекспировских пьесах и мюзиклах; раскрывает «кухню» Голливуда, с которым ее связывает не одно десятилетие; не умалчивает о срывах в карьере и трагических эпизодах личной жизни; знакомит с людьми, которые встречались на ее жизненном пути: президентом Рузвельтом, загадочным миллионером Говардом Хьюзом, актерами Спенсером Трейси, Алеком Гиннесом и целой когортой мирового масштаба, которые, как и миллионы зрителей во всем мире, были пленены обаянием Кэтрин Хепберн.
Перевод с английского А. Репко
Я. Истории из моей жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но… они не прекратят работу. Они будут выкорчевывать сорняки, сажать плющ, две глицинии, ракитник, поливать все. Этому нет конца. Когда же ты умрешь, они оттащат твое тело к куче травы и закончат работу! Кэт, Кэт, как ты можешь? Ведь они твои близкие друзья.
Очередная тачка. Наполняю ее. Отвожу к свалке. Я так устала, что едва толкаю эту треклятую тачку. Ничего не слыша, из последних сил стараясь держаться прямо. У меня начали подкашиваться ноги — эх, просто бы лечь — и всему конец. Я умираю, я умру…
Потом я разразилась смехом. Старая ты бедная дурочка, ты просто не хочешь признать, что не способна продолжать работу. Вот в чем твоя беда…
Я не хуже вас! Вот в чем дело. Но ты имеешь дело с двумя характерами, столь же неуемными, как и твой! Они будут работать до тех пор, пока вконец не выдохнутся. А она тебе, почитай, во внучки годится. Ты соревнуешься с ней, как со своей ровней! Не важно — соберись.
Приободренная, я вернулась со своей пустой тачкой…
— Куда посадим это?
Я взглянула на один из нескольких оставшихся кизильников и на три новых белых ракитника.
— Я буду копать ямы.
— Знаешь, дорогая, может быть, этим займется Сэнди? Она точно знает, как…
— Ну, вам не обязательно использовать мои ямы — я просто… — Я дерзила.
— Кейт, ты становишься нетерпимой. Хороший садовник не имеет права злиться. Занятие садоводством предполагает только один способ — правильный… Разве это не интересно, дорогая? Когда мы снимали «Летний сезон», ты никогда не раздражалась.
Да, да, я злюсь. Это проклятое солнце и этот проклятый северный ветер…
— Будем сажать их вразбивку или, может, посадим все купой? И…
— Дэвид, а что ты думаешь по этому поводу? — Это произнесла Сэнди.
Точно, я раздражена. Вне себя. И все-таки я вернусь в мое вьючное состояние кули. Соберу всю эту рыжую траву, выкорчую эти красно-зеленые штуковины с корнями десять метров длиной. И еще щавель… Вот так! Добраться до сосны — это была вторая сосна… Выкопаю три паскудные ямы под белые ракитники, просто чтобы… О, я не знаю зачем — просто чтобы почувствовать, что работа движется… Копать!.. В руках у меня уже большущие вилы. Я выполняю черную работу, знаю — я выполняю черную работу. И в это мгновение подходит Сэнди…
— Я тут поправлю кое-что немножко. Чтобы был доступ воздуха.
Дэвид прохаживался взад-вперед.
— Да. Тут они смотрятся очень красиво. Давай, Сэнди, опустим их.
— Сколько же еще их тут сажать? — осмелилась я произнести, стоя под развесистой сосной. О Господи, опять что-то попало в глаз — сосновая иголка. Мои глаза забиты пылью и иголками, исколоты ими. Недоставало еще и ослепнуть!
Сэнди хлопотала над корнем — это был куст, с которым я не справилась.
— Тут ничего невозможно сделать, Сэнди. Он уходит далеко в землю.
Она стала ломать корень, но ничего не получалось.
— Вот видишь…
— Попробуй еще раз, — сказал Дэвид. Она послушалась.
Корень оборвался.
— Еще раз, — настаивал Дэвид. Она попробовала — опять оборвался.
— Бесполезно, — сдался наконец Дэвид. — Давайте посадим белый. Доведем дело до конца. Ветер уж больно неприятный, да?
Надежда? Неужели свет в конце туннеля? О, это прогресс…
И опять неторопливый, обстоятельный процесс подготовки: разрыхления, извлечения саженца из горшка, выпрямления корней, внесения удобрения — пауза…
Дэвид:
— Почва тут сплошной песок и камень. Нужна садовая земля. — Он взглянул на меня.
— Дай-ка подумать… Да, сейчас привезу — у нас есть куча кое-чего.
— Я пойду с тобой, — сказал Дэвид.
Я привела его к куче. «Нет, это удобрение, дорогая… Или что это такое?» Бог его знает. Я знала, что у меня есть перегной на верху полки, на которой стояли горшки с амариллисом, даффодилисом и нарциссами.
— Здесь, наверху.
— О да, хорошо.
Я зарылась — в самом деле зарылась — руками и набрала столько, чтобы хватило на три ямы. Мы вернулись к насыпи. Сэнди все еще копалась.
— Ты прямо, как я. Не можешь остановиться.
— Я знаю, — сказала она. — Мы чокнутые. Надо добраться до ствола.
— Уверена, ты знаешь, что надо делать.
— Да.
— Посоревнуемся?
— Я могу работать больше твоего.
— Да, но мои требования начинают снижаться.
— Ну, ты скажешь…
— Нет, действительно, — снижаться. Хотя нет. Надеюсь, что нет.
И я начинаю работать спустя рукава. Оставляю часть корня — ничего страшного, сойдет и так. Не долью воды — вроде нормально.
Дэвид неодобрительно смотрел на меня.
— Но, Кейт, ты не выполняешь основные правила, пытаешься обмануть природу. К примеру, полив, его надо проводить очень тщательно. Нельзя обольщаться тем, что почва влажная на поверхности. Пользы от этого никакой, только вред — корни начинают тянуться вверх, чтобы вобрать в себя влагу, вместо того чтобы проникать вглубь и пить из-под земли. Лучше уж не поливать вообще — тогда корни, если они вообще приживутся, будут поневоле уходить вглубь. И не заливай саженец — просто дай ему возможность впитать в себя все, что он может. Корни как люди — они не терпят насилия, они должны прорастать вниз, чтобы обеспечить себе будущее. Но для этого им необходимо тщательно создавать среду.
Ну все… Работа сделана. Наступил вечер. Я уже приняла душ, улеглась в постель. Размышляла. Ну вот, теперь ты знаешь правду о самой себе. Родители дали тебе замечательную основу. Ты росла на хорошей почве — подкормленной, политой, тщательно унавоженной. И тебя выпустили в мир. Удача улыбалась тебе. Бесспорно, ты добилась успеха. Но осуществила ли ты все, что могла — при такой данной тебе основе? Нет, ты легкомысленна. Ты не постигла сути вещей. Не можешь сделать того, не можешь сделать сего. А ведь могла бы, если бы сосредоточилась, проявила упорство и не жалела бы себя. Теперь поздновато. Но урок таков — если делаешь что-то, делай это как следует. Выкорчуй те сорняки. И сажай старательно.
Таков конец истории о благоустройстве южного склона насыпи.
Я послала один экземпляр этого рассказа Дэвиду, один его бутафору. Доставила ему удовольствие.
Спустя некоторое время я встретилась в Нью-Йорке с бутафором. Он был в восторге от моего рассказа.
— У меня для вас есть еще одна история о Дэвиде, о том, как он, раз поставив перед собой какую-то цель, бьется до тех пор, пока не достигнет того, к чему стремится.
Снимаем сцену в Шотландии. Большой роскошный дом. Видим, по аллее к парадному входу подъезжают машина за машиной. Наконец подкатывает белый красавец «роллс-ройс». Из него выходят люди, машина отъезжает.
— Послушайте, — говорит Дэвид, — готов держать пари, что, когда «роллс-ройс» остановится, двойные «Р» по центру колес окажутся направленными вертикально вверх.
— И угадал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: