Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Тут можно читать онлайн Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) краткое содержание

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - описание и краткое содержание, автор неизвестен Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Богатырская рука однажды бьет (русская).

Не тот богатырь, что гири поднимает, а тот, что врага одолевает (карельская).

Богатырь - от силы, красноречивый - от мудрости (киргизская).

Лучше богатырское сердце, чем золоченый меч (ногайская).

Богатырь без ран не бывает (башкирская, каракалпакская).

Богатыря узнаешь на поле брани (русская).

Богатыря узнаешь в битве, остряка - в споре (татарская).

Стрелок познается на охоте, богатырь - в бою (узбекская).

Один - сам богатырь, у другого - слово богатырь (киргизская).

БОЕЦ. Сталь закаляется в огне, боец - в пылу сражения (эстонская).

Наш боец народом любим: он всем брат и сын (алтайская){25}.

Советский боец - всегда молодец (белорусская).

Русский боец - всем образец (русская).

Наш боец в атаке молодец (русская, украинская).

Боец к бойцу - быть победному концу (русская).

За плохого бойца ругают и отца (русская).

Плохому бойцу и погоны не к лицу (русская).

БОЙ. Бой отвагу любит (русская).

В бою нет смены, есть только поддержка (русская).

Бой вымучит, да бой и выучит (русская).

Бой красен мужеством, а приятель дружеством (русская, белорусская).

Кто Родине верен, тот в бою примерен (русская).

Бой - святое дело: иди на врага смело (русская).

Кто первый бой начинает, тот скорее побеждает (русская).

Не теряй чести, в бою будь на месте (русская).

На славу сражайся, героем из боя возвращайся (русская).

Бой - не пожар: не туши, а разжигай (русская).

Идти сражаться - врагов не бояться (русская).

В бою все пускай в ход: винтовку, пушку, миномет (русская).

Бой - не каравай, рта не разевай (русская).

В бою не зевай, знай, где берег, где край (русская).

В бою на авось действовать брось, бей врага наверняка (русская).

Что с бою взято, то свято (русская).

В каждом бою врагу диктуй волю свою (русская).

Кто в бою вял, тот и голову потерял (русская).

Вразнобой не ходят в бой (русская).

В бою не побываешь - боя не узнаешь (русская).

В бою будь смел - останешься цел (русская, карельская).

Если в бой - иди и один (узбекская).

В бой - не в гости, набирайся злости (русская).

Русскую заповедь знай: в бою не зевай (русская).

На печи не храбрись, а в бою не дрожи (белорусская).

В бою нужны смекалка, отвага и закалка (русская).

В бой пошел - заслужил славу, спрятался - сложил голову (башкирская).

После удачного боя каша вкуснее (русская).

Былой славой боя не выиграешь (русская).

Издалека всякий бой легким кажется (азербайджанская).

В бою железо дороже золота (татарская).

В бою побываешь - цену жизни узнаешь (русская).

В бою халвой не оделяют (русская).

В бою наш обычай таков - считать не живых, а убитых врагов (русская).

Если в бою унываешь - победу теряешь (русская).

Бывавший в бою не будет боя бояться (русская).

Хозяин высоты - хозяин боя (русская).

Ростом мал, да в бою удал (русская).

Кто кого смог, тот того и с ног (русская).

БОЛТЛИВОСТЬ. Для лошади длинная привязь хороша, для человека - короткий язык (азербайджанская).

На полях войны нетерпимы болтуны (русская).

Длинный язык с умом не в родстве (русская).

У сороки хвост длинный, а у болтуна язык долгий (чувашская).

Длинный подол ноги обвивает, длинный язык голову запутывает (бурятская).

У короткого ума длинный язык (русская).

У драчуна руки чешутся, у болтуна - язык (русская).

Длинный язык укорачивает жизнь (армянская).

Язык длинен, да ум короток (русская).

Он языком своим только птиц не ловит (татарская).

У слабого язык длинный (абхазская).

Острый язык - дарование, длинный язык - наказание (русская).

У пустоголового всегда язык длинный (армянская).

Иной мелет, да никто ему не верит (русская).

Как сорока с хвостом, так и он с языком (русская).

У болтуна на языке мозоль (удмуртская).

Сеет, жнет, молотит - а все языком (марийская).

Ешь капусту, да не мели попусту (русская).

И слово болтуна на слово не походит, а слово с языка за словом так и сходит (узбекская).

Звону много, да толку мало (русская).

Кто много видел - прозорливее стал, а кто много болтал - болтливее стал (узбекская).

За болтливым языком не поспеешь и босиком (русская).

Как сорвалось, так и брякнулось (русская).

Кто без устали болтает, в том толку не бывает (русская).

Когда болтун говорит, то и стена слышит (русская).

Кто много бает - мало помогает (русская).

Скорее вечный снег растает, чем у болтуна слова иссякнут (азербайджанская).

Болтуна бросили в ад, а он и там закричал: "Дрова сырые!" (татарская).

Треплет языком, как собака хвостом (белорусская).

Мельница мелет - мука будет, язык мелет - беда будет (русская, украинская, белорусская).

Не помнит голова, что язык лопочет (украинская).

Пустая мельница и без воды мелет (татарская).

На лясах далеко не уедешь (русская).

На словах густо, а в голове пусто (русская).

Не болтай наугад, клади слово в лад (русская).

У кого ума мало, тот языком больше болтает (мордовская).

Глупый болтает - умный думает (таджикская).

Богатырь познается в бою, болтун - в болтовне (узбекская).

Болтун не ждет спроса, а сам все скажет (русская).

Никто бы про тебя не знал, кабы сам не наболтал (русская).

Трет и нос и переносицу, а несет все околесицу (русская).

У болтуна рот без дверей (армянская).

Губы да зубы - два забора, а удержу нет (русская).

День и ночь мелет, а муки нет (мордовская).

Кто языком штурмует, немного навоюет (русская, белорусская).

Осла узнают по ушам, медведя - по когтям, а болтуна - по речам (русская).

Руками ничего не делает, а ртом жатву жнет (киргизская).

Мелева много, а помолу нет (русская).

Разрушать легче, чем строить; болтать легче, чем делать (бурятская).

Рот нараспашку, язык на плечо (белорусская).

И шила, и мыла, и пряла, и ткала - и все языком (белорусская).

Шила, мыла, гладила, катала, а все языком (русская, коми).

Не будь болтуном - говори подумав (хакасская).

Больше знай, меньше болтай (татарская).

Что смолчится - себе пригодится (русская).

Щи хлебай, да поменьше бай (русская).

Того, что видел - не сказывай, чего не видел - не болтай (туркменская).

Умный молчит, когда болтун ворчит (русская).

Тот не глуп, кто на слова скуп (русская).

Болтай, да меру знай (русская).

Болтун подобен маятнику: того и другой надо остановить (Козьма Прутков).

Никто не будет знать, только сыч, да сова, да людей полсела (русская, украинская).

Придержи язык - и голову удержишь (даргинская).

Кто много болтает - врагу помогает (русская).

Все знать, да не все болтать (литовская).

Лучше быть тихослову, а не болтослову (русская).

Мели, Емеля, твоя неделя (русская).

Никто за язык тебя не потянет, если сам болтать не начнешь (мордовская).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) отзывы


Отзывы читателей о книге За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР), автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x