Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)

Тут можно читать онлайн Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство КоЛибри, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков) краткое содержание

Вера (Миссис Владимир Набоков) - описание и краткое содержание, автор Стейси Шифф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге «Вера (Миссис Владимир Набоков)» Стейси Шифф (р. 1960), блистательный литературовед и биограф, рассказывает об одном из самых известных романов XX века. Это история любви Владимира Набокова и Веры Слоним, ставшей его женой и верной помощницей. Их брак продлился более полувека, и все эти годы Вера была музой Набокова, и именно ей он посвятил лучшее из того, что создал. Прочтя эту книгу, читатель поймет, какое огромное влияние оказала эта незаурядная женщина на творчество знаменитого писателя, сколь значительную роль она сыграла в его жизни.

Вера (Миссис Владимир Набоков) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вера (Миссис Владимир Набоков) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стейси Шифф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«книжками-то неважными…» — Philip Oakes // The Sunday Times (London). 1969. June 22.

«основной орган истинного…» — TT, 75.

«дикой панике» и «встала ли уже » — VN diary, January 9 and 11, 1973, VNA.

«кретинской» — VN to Samuel Rosoff, March 23, 1973, SL, 513.

«Вы написали книгу…» — VéN to Field, March 10, 1973.

«слишком часто в силу…» — Interview with V. Crespi, May 3, 1998.

«изобилующую фактическими…» — VéN to Parker, December 12, 1973. Филду подсократили его труд. Для фирмы «Пол, Уайсс» (May 25, 1973, PW) ВН сделал приписки к перечню лиц, у которых его биограф брал интервью: «Этот лично меня ненавидит, этого плохо знаю, этот — враг, этого знаю мало, этого совсем не знаю, этого знаю едва, с этим, по-моему, даже не встречался, это мой кузен, это весьма интересный человек, этот в последний раз видел меня в 1916 г., этот почти наверняка плод воображения Э.Ф.».

Уже ко второй странице… — VéN copy of Field, 1977, VNA.

«Это пока еще не самое…» — VéN to Joan Daly, August 29, 1973, PW.

«Понятно, что ему…» — VéN to DN, January 14, 1974, VNA.

«Виной всему…» — VéN to Karlinsky, February 22, 1974, VNA.

«…ваш брак нельзя назвать…» до «Наш век не способен…» — Salter J. People. 1975. March 17. Затруднительность в открытом признании брака счастливым — не нова; ВН вполне бы мог добавить эту тему к списку запретных тем в своем послесловии к «Лолите» (LO, 314). Говоря о другой в высшей степени продуктивной супружеской паре — о Леонарде и Вирджинии Вулф, Кэролайн Дж. Хайлберн отметила: «Брак талантливых мужчины и женщины требует постоянно новых ухищрений; его крах неизменно предсказывается консервативным обществом, а в его успех обычно… или не верят, или его отрицают». Heilbrun. Writing a Woman's Life (New York: Ballantine, 1988), 81.

«Высокородные русские дамы…» — Rosalind Baker Wilson to author, September 28, 1994.

Владимир перестал писать по-русски — В 1975 г. через Профферов Надежда Мандельштам передала послание с подобным содержанием в Монтрё (Carl Proffer to the Nabokovs, November 12, 1975, Michigan). Солженицын также сетовал, что ВН оставил Россию и русские темы (Штейн Э. Вспоминая Набокова // Русская мысль. 1978. 13 июля. С.11).

«Нужно уметь презирать…» (сноска) — Набоков В. Юбилей // Руль. 1927. 18 ноября.

«Набоков демонстрирует…» (сноска) — Joyce Carol Oates. A Personal View of Nabokov// Saturday Review of the Arts. 1973. January, p. 37. Перевод см.: «Классик без ретуши», с. 586.

«юдофилом» — Krivoshein to Z. Shakhovskoy, Amherst.

из меркантильных соображений — Jeanne Vronskaya. The Independent. 1991. April 16. Перечень нападок на ВеН можно обнаружить у Шаховской в ее приложении к книге «В поисках Набокова», Amherst.

«У нее было полно…» до «…она еврейка!» (сноска) — Interview with Z. Shakhovskoy, October 25, 1995.

На вопрос, собирается ли он… — Interview with Schirman, June 17, 1996.

«Ее голубые глаза…» до «…настоящее лицо, маску» — Шаховская 3. Пустыня // Новый журнал. 1973. № 11. С. 30.

«заледенелую пустыню» (сноска) — Le Matin des Livres. 1981. May 15.

«как истинная аристократка…» — HS to Shakhovskoy, January 7, 1979 (переведенная на английский копия русского оригинала), Amherst.

«Что это ты решила…» — Interview with HS, February 26, 1995.

«Порой, когда она…» (сноска) — Roberta Smoodin. Inventing Ivanov (New York: Atheneum, 1985), 31.

«Может ли…» (сноска) — Smoodin, 293.

«He написав сам портрета…» — Field, 1977, 180.

Ждущий с нетерпением… — Interview with Fred Hills, April 7, 1995.

«фактолюбивого, грязнопытливого…» — СНА, с. 291.

«последней и бессмертной» — СНА, с. 205.

«Бирюзовая жилка на виске» — LATH, 233.

«Я все читаю внимательно» — СНА, с. 296.

«явить окружающим образ…» (сноска) — Vronskaya. The Independent. 1991. April 16.

Он захлопывает дверь… — LATH, 226; SM, 295.

«твоей милой, нежной рукой» — СНА, с. 292.

«Шейд, Сибил…» (сноска) — PF, 313.

«советует Н.» до «автор писем Н.» (сноска) — Boyd, 1991, 769–770.

«назовут шутовством и обманом» — Стихотворение «Ах, уносит их в степь…». 1974. 1 октября. VNA.

«Проще говоря…» — Broyard А. // The New York Times. 1974. October 10. Перевод см.: «Классик без ретуши», с. 523.

новая книга отличается явной… — Общее разочарование навевает аналогию с отношением Брака к творчеству Пикассо: «Он был великим художником, а теперь он просто гений».

«Этот роман…» — Peter Ackroyd. Soi-disant // The Spectator. 1975. April 19, p. 476. Перевод см.: «Классик без ретуши», с. 525.

«Ну наконец-то…» — VN to VéN, April 15, 1975, SL, 546.

«40 лет, как мы…» — VN diary, May 8, 1963, VNA.

…певцом ностальгии — Julian Moynahan. Vladimir Nabokov. Pamphlets on American Writers 96 (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1971), 5.

«По удивительному совпадению „Машенька…“» — VéN to Schirman, April 21, 1975, VNA.

«Хотя он в основе своей…» — VéN to ML, April 15, 1975, PC.

«…никаких шумных строек…» — VéN to Weidenfeld, June 7, 1975, VNA.

«По совершенно невероятной причине» — VéN to the Proffers, June 27, 1975, VNA.

взвинчен и раздражен — VéN to E. Levin, April 24, 1976, PC.

«безнадежное предприятие…» — VéN to Daly, November 24, 1975, PW.

«…что тебя нет рядом» — Цит. в: Boyd, 1991, 658. Interview with Loo, May 9, 1998.

«Что касается меня…» — VéN to Nat Hoffman, February 24, 1976, VNA.

«Я всегда думала…» — Schebeko to VéN, February 12, 1976, Interview with Marie Schebeko Biche, February 10, 1997.

«Мне очень жаль, что…» — VéN to Hoffman, August 5, 1975, VNA.

она просит сына… — VéN to DN, November 16, 1975, VNA.

«единение душ» — Nicoletta Pallini. Interview with VéN and DN, «Una vita segreta» // Gioia. 1989. October 16. Также «Cosi traduco mio padre» // ll Secolo. 1987. October 11.

…ранние браки часто чреваты… — VéN to Helen Jakovlev, June 3, 1983, VNA; interview with Nilly Sikorsky, March 4, 1995.

«Он утверждает…» — VéN to Hills, McGraw-Hill, April 20, 1976, VNA.

до содрогания… — Interview with Christine Semenenko, January 27, 1998.

«Пишу Вам по просьбе…» — VéN to Hills, McGraw-Hill, February 5, 1977, VNA.

…сгорбленного и сильно исхудавшего… — См. также: Buckley W. F. The Right Word, 379–381.

Интервью Би-би-си — The Last Interview // Quennell, Vladimir Nabokov, 119–120.

«Муж просит меня сказать…» — VéN to Loo, McGraw-Hill, April 4, 1977, VNA.

…бодро и весело — Ellendea Proffer to author, May 9, 1997.

…сдавленный крик — VN diary entry, April 24, 1976, VNA.

…не могла рассматривать всерьез… — VéN to Nicholas Nabokov, June 27, 1977, VNA.

«врачи постепенно стали…» — DN. On Revisiting Father’s Room // The New York Times Book Review. 1980. March 2, repr. Quennell, 136. Interview with DN, February 27, 1995.

За несколько дней до… — VéN to Carl Proffer, June 15, 1983, Michigan.

«S'il vous plaît, Madame» — Interview with DN, January 1997.

«Прошу тебя, никаких слез…» — Interview with HS, February 26, 1995.

Подобная же просьба… — Interview with Nilly Sikorsky, March 4, 1995.

На похоронах — Interviews with HS; Loo; Marina Ledkovsky, May 19, 1997.

«Давай наймем самолет…» — Interviews with DN, February 27, 1995, January 1997.

«Пишу, чтобы сообщить…» — VéN to Schebeko, July 4, 1977, VNA.

…Вера осадила племянницу — Interview with Marina Ledkovsky, May 16, 1998.

…заподозрила недоброе… — Interview with HS, January 15, 1997.

«…гораздо большее горе…» — VéN to Anastasia Rodzianko, July 26, 1979, VNA.

«He верится, что…» — Interview with Boyd, November 23, 1996.

«Книги живут дольше…» — ЛЗЛ, с. 183.

…отправила Дмитрия… — VéN to Mrs. Timm, August 30, 1977, VNA.

«…полукалека» — VéN to E. Levin, August 7, 1979, VNA.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стейси Шифф читать все книги автора по порядку

Стейси Шифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вера (Миссис Владимир Набоков) отзывы


Отзывы читателей о книге Вера (Миссис Владимир Набоков), автор: Стейси Шифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x