Шейдабек Мамедов - Мирза-Фатали Ахундов
- Название:Мирза-Фатали Ахундов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шейдабек Мамедов - Мирза-Фатали Ахундов краткое содержание
Работа посвящена жизни и деятельности видного азербайджанского философа-материалиста и атеиста М.-Ф. Ахундова. Автор анализирует философские воззрения мыслителя, особенно подробно останавливаясь на его радикальной критике ислама.
В книге показана историческая роль народов Востока в развитии мировой культуры, дана критика буржуазных концепций европоцентризма и азиацентризма.
Монография рассчитана на преподавателей, аспирантов, студентов и широкий круг читателей, интересующихся историей философии.
Мирза-Фатали Ахундов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ахундов был главой, идейным руководителем того передового, прогрессивного крыла азербайджанской разночинной интеллигенции, которая, опираясь на лучшие традиции многовековой национальной культуры и под непосредственным влиянием русской общественной мысли, подняла общественную мысль Азербайджана на новую, высшую ступень.
Однако историческое значение и роль Ахундова как просветителя-демократа, борца против восточного деспотизма и религиозного фанатизма не ограничивается рамками Азербайджана. Творчество Ахундова оказало огромное влияние на развитие общественной мысли стран Ближнего и Среднего Востока, и прежде всего Ирана [9] Этот вопрос подробно освещен в книге Г. Мамедзаде «М.-Ф. Ахундов и Восток». Баку, 1971 (на азерб. яз.).
.
Придавая большое значение распространению в странах Востока материалистических и атеистических идей, Ахундов стремился перевести и издать свои произведения на персидском, турецком и арабском языках. Так, например, посылая свои пьесы Шах-заде Джелаледдину Мирзе, он просит его организовать их перевод на персидский язык: «Если бы кто-либо из тегеранских литераторов, знающих персидский и в какой-то мере турецкий языки, — пишет он, — взял эти пьесы и в соответствии со стилем подлинника перевел бы их простонародным разговорным языком без каких-либо вычурных оборотов, он оказал бы большую услугу своему народу» (7, 3 , 219).
Ахундов мечтал также издать свои труды на языках народов Азии и Африки. «Многие экземпляры „Писем Кемал-уд-Довле“, — писал он, — ходят по рукам моих друзей и единомышленников. Друзья мои собираются в ближайшее время напечатать эти письма и распространить их в Азии и Африке» (24, № 13).
Большой популярностью пользовались на Ближнем Востоке произведения азербайджанского мыслителя — его пьесы, повести, литературно-критические статьи и особенно его общественно-политический и философский трактат «Письма Кемал-уд-Довле». «Кемал-уд-Довле» вызвал неописуемый энтузиазм среди тегеранской интеллигенции. «Почти вся тегеранская интеллигенция имела в руках экземпляр этой книги» (5, 311).
Ахундов знал лично многих иранских писателей, поэтов и общественных деятелей, вел с ними оживленную переписку, совместно обсуждая важнейшие вопросы общественно-политической и литературной жизни страны. Письма Ахундова передавались из рук в руки, их читали не только те люди, которым непосредственно были они адресованы, но также и их друзья и единомышленники. Во всех письмах Ахундов призывал своих иранских соратников и единомышленников «пробудить народ от вековой спячки и поднять его на борьбу против зла и несправедливости» (24, № 2). На многих из этих писем Ахундов делал пометки: «Прочтите всем друзьям и знакомым», «Покажите нашим единомышленникам» и др.
Прогрессивные деятели Ирана хорошо понимали роль Ахундова в истории освободительного движения иранского народа, в развитии его демократической культуры. В лице Ахундова они видели своего учителя и союзника в борьбе против национального и колониального порабощения, за свободу и счастье своего народа. Выдающийся просветитель и общественный деятель Ирана Мирза Мелкум-хан называл Ахундова «первым борцом за свободу и прогрессивное развитие народов Востока» (там же, № 491).
Своим разносторонним творчеством Ахундов оставил глубокий след в умственном, общественно-политическом, художественном развитии народов Ближнего и Среднего Востока, и прежде всего Ирана. Произведения Ахундова явились одним из важнейших источников формирования взглядов иранских просветителей конца XIX века: Мирзы Мелкум-хана, Мирзы Юсиф-хана, Мирзы Ага-хана Кермани, Абдуррагима Талыбова, Гаджи-Зейналабдина Марагеи и других, — творчество которых сыграло важную роль в идеологической подготовке иранской революции 1905–1911 гг.
Ахундов был пламенным патриотом своей родины. Вся его многогранная деятельность была пронизана глубокой любовью к своему народу, неустанным служением делу его свободы и счастья. Как передовой мыслитель и общественный деятель, он понял прогрессивное значение присоединения Азербайджана к России и настойчиво выступал за тесное сближение азербайджанского народа с русским народом, за приобщение к его передовой культуре. Он мечтал о том времени, когда «мусульмане перестанут дичиться и чуждаться русских, под покровительством которых их жизнь, собственность и честь совершенно гарантированы, между тем как их собраты в Персии и Турции находятся в жалком положении и величайшей нищете; они сольются с русским народом, исчезнет навсегда между ними дух фанатизма и мюридизма, проистекающий из религиозных убеждений…» (4, 177). Писатель был убежден, что придет время, когда трудящиеся массы, освобожденные от социального и национального гнета, преодолеют свою забитость, отсталость и заживут свободной, счастливой жизнью. Это время пришло с установлением Советской власти в Азербайджане.
Сегодня, когда пишутся эти строки, прошло почти сто лет с того февральского дня 1878 года, когда умер Мирза-Фатали Ахундов. Многое, о чем мечтал просветитель, кажется наивным по сравнению с социалистической действительностью Советского Азербайджана. Однако глубоко демократическое, прогрессивное творческое наследие М.-Ф. Ахундова не утратило своего значения и в наши дни. Та блестящая и остроумная критика ислама с его реакционной философией и идеологией, борьба против восточного деспотизма и религиозного фанатизма, в защиту науки и просвещения, которая содержится в его произведениях, продолжает и в современных условиях служить делу прогресса, помогая нам в борьбе с остатками старого мира.
Указатель имен
Аббаньяно Н. 8
Абовян X. 29, 30
Абу-ль-Ала аль Ма ари 83
Агамали оглы С. 135, 136
Ага-Риза Гули-хан 148
Алазикрихи-асселам 40
Али 96
Ал-Кифти 39
Аль-Кинди 10, 82
Аристотель 36
Ахвердов А. 117
Ахундов С. 158
Аш-Шахристани 39
Бакиханов А. 25, 137
Барановский Н. И. 100
Бартольд В. В. 76
Барту 36
Батюшков К. Н. 34
Бахманяр А. Г. 14
Белинский В. Г. 34, 142, 148, 149
Бестужев-Марлинский А. А. 29, 35
Бестужевы 35
Бируни А. Р. 10, 82
Бокль Г. 36
Вагиф М. П. 148, 157
Вазех M.-Ш. 27, 137
Везиров Н. 158
Видади М. В. 148
Виндельбанд В. 8
Вольтер Ф. М. 36, 38
Вунд В. 8
Гаджи Алескер 27
Газали А. X. 39
Галилей Г. 36, 63
Гафиз 143, 146, 148
Гегель Г. В. Ф. 7
Гекели Т. Г. 36
Гераклит 36
Гизо Ф. П. Г. 36
Гоголь Н. В. 34, 35, 153
Гольбах П. А. 36—39
Горький А. М. 136
Грибоедов А. С. 35, 153
Дарвин Ч. 36
Джабарлы Д. 158
Джами А. 10, 65, 71
Джелаледдин Ш. М. 78, 158
Добролюбов Н. А. 142
Дрэпер 36
Езид (халиф) 96
Жуковский В. А. 34
Зардаби Г. 25, 129
Иберверг Ф. 8
Ибн-Рушд 10
Ибн-Сина 10, 39, 82, 95
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: