Григорий Ревзин - Риэго
- Название:Риэго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Ревзин - Риэго краткое содержание
В этой книге рассказывается о том, как в двадцатых годах прошлого века, в царствование испанского Бурбона Фердинанда VII, народ Испании поднялся на борьбу с абсолютизмом. Возглавлял народное восстание Рафаэль Риэго — «Свободы сеятель», как назвал его Пушкин.
Длившаяся три года испанская революция была подавлена соединенными силами внутренней и международной реакции. Герой восстания Риэго пал в этой неравной борьбе.
Книга написана членом Союза писателей СССР Г. И. Ревзиным, автором художественных биографий: «Подвиг жизни Ивана Черского», «Коперник», «Ян Жижка», «Колумб», «Творческий путь В. А. Обручева».
Настоящая книга — переработанное издание научно-художественной биографии, вышедшей в 1939 году в серии «Жизнь замечательных людей».
Риэго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, да, скрижали…
Риэго привстал. Дрожащей рукой извлек из внутреннего кармана мундира свернутые в трубку печатные листы.
— Вот… Видишь… — голос плохо слушался его. — Это стоит всех перенесенных мук! Только слепые кроты не видят поднявшегося солнца!.. Только холодные сердцем не греются в его лучах! Ну что ж, здесь, может быть, есть ошибки. Но впервые за долгие века Испания получила закон. Понимаешь ты — великий закон!.. Когда я читаю его, мне слышится голос всей нашей земли, я вижу родину счастливой… Вот этим мы опрокинем узурпатора, а потом обуздаем и отечественных тиранов!
Помимо своей воли, скептический Галан на мгновение увлечен страстной верой Риэго.
Рафаэль продолжает:
— Ты постоянно указывал мне на короля и церковь… А я отвечал — народ, независимость! В конституции испанцы обрели главенство над династией. Дорога к деспотизму закрыта навсегда. Фердинанд Седьмой присягнет конституции на границе — иначе мы не пустим его в Испанию.
— Скоро ли это произойдет, Рафаэлито?
— День нашей победы близок! Французы уже не те. Говорят, Жозеф и его маршалы укладывают в сундуки добычу — церковные драгоценности и картины из дворцов. Пусть не забудут прихватить с собой и офранцуженных предателей!
— Но их много, десятки тысяч…
— Хоть бы и сотни! В новой Испании им места нет.
— Пусть так… Но ты, сеньор Риэго, щедро наделяешь своей верой всех испанцев. А сами-то они? — Педро уже обрел прежнее ироническое недоверие к восторгам своего друга. — Знаешь ты хотя бы герильеров своего отряда? За кем они пойдут после победы — за тобой или за отцом Пабло? Уж он-то едва ли носит конституцию у своего сердца… Вот пойдем послушаем, о чем он беседует с герильерами в такой поздний час.
— Что ж, подойдем к ним.
В неверном свете поднявшейся луны Риэго и Галан увидели сидящих кружком герильеров.
Отец Пабло задает вопросы, бойцы отвечают на них.
Вопрос . Скажи мне, мой сын, кто ты такой?
Ответ . Испанец милостью божией.
Вопрос . Что такое испанец?
Ответ . Честный человек.
Вопрос . Какие обязанности испанца и сколько их?
Ответ . Три: быть добрым христианином, защищать свою веру, отечество и короля, скорее умереть, чем пасть духом.
Вопрос . Кто наш король?
Ответ . Возлюбленный господом Фердинанд Седьмой.
Вопрос . Как он должен быть любим?
Ответ . С величайшей горячностью, как того заслуживают его несчастье и добродетель.
Вопрос . На что должны мы возлагать наши надежды?
Ответ . На бога и на усилия нашего отечества.
Вопрос . Что такое отечество?
Ответ . Собранное воедино множество людей, управляемых королем и имеющих одни законы.
Вопрос . Что такое храбрость?
Ответ . Душевная сила, ожидающая терпеливо, спокойно и благоразумно случая одержать победу над врагом.
Вопрос . С какими намерениями идем мы в сражение?
Ответ . Умножать славу народа, защищать наших братьев и спасать королевство и законного короля.
Вопрос . Что руководит политикой испанцев?
Ответ . Правила, предписанные Нам господом нашим Иисусом Христом.
Вопрос . Кто враг нашего благополучия?
Ответ . Император французский.
Вопрос . Какого он естества?
Ответ . Двоякого: дьявольского и человеческого.
Падре извлекал из своей памяти все новые вопросы. Но Галан уже тащил друга в сторону. Он был сыт по горло поповским катехизисом.
— Вооружась такими идеями, воевать, может быть, и не плохо. Но что будет потом?.. Возлюбленный господом Фердинанд! Как можно того, кто любим самим богом, заставить присягнуть конституции, творению человеческих умов?!
Риэго не разделяет этих опасений:
— Пойдем-ка теперь к нашей молодежи. Там нет ни священника, ни катехизиса, и ты сразу обретешь душевное спокойствие.
В противоположном конце лагеря, взобравшись на высокий камень, восседала молоденькая девушка. На траве у ее ног сидели и лежали молодые герильеры. Один из них перебирал струны гитары.
Лола Галисианка хороша собой. Копну светло-рыжих волос стягивает завязанный сзади платок, с плеча свисает расшитая бисером бархатная безрукавка. Широкие штаны вдеты в сапоги со шпорами.
Галан возмутился:
— Зачем здесь женщина? Она ходит за ранеными? В таком случае вели ей надеть хоть достаточно длинную юбку, если не облачение монахини.
— Эта галисийская крестьянка — смелый боец!
— А! Новоявленная Жанна д’Арк?
— Да, Педро. В одну из ночей, когда ты мирно почивал в занятом французами Овьедо, Лола подорвала мост перед самыми мордами вражеских коней. Это было у Бургоса, нас преследовали гусары Мюрата. Отряд был спасен, но ей это стоило тяжелой раны! И я мог бы рассказать тебе еще многое о нашей бесстрашной галисианке. Но послушаем лучше песню.
Маленький смуглый андалузец с иссиня-черными блестевшими под луной волосами перебирал струны, бросая нежные взгляды на златокудрого собрата по оружию:
Два алых лепестка
Твои уста, малютка.
Я жду, чтобы сквозь них
Мне прозвучало: «Да».
Одним лишь волоском
Меня ты привяжи, —
Коль и порвется он,
Поверь, я не уйду…
Гулкий выстрел прокатился в горах многократным эхом.
— К оружию! — кричит Риэго. — Стреляют с нижнего дозора!
Герильеры со всех сторон бросаются к повозкам. Слышна беспорядочная стрельба.
Не прошло и минуты, как в лагерь с ружьями наперевес ворвались французские гренадеры.
«Застали врасплох! — мелькает в голове Рафаэля. — Боже, сколько их!..» Он успевает отыскать пистолет и шпагу.
— За мною, спиной к скале! — командует он. — Сюда, Галан!
— Да здравствует император!
Французы атакуют повозки, за которыми заняла позицию большая часть герильеров.
Завязывается неравный бой. Многие не смогли добраться до ружей. Они отбиваются лопатами, ломами — всем, что ни подвернулось под руку.
В тени скалы рядом с Риэго его друг. Лишь мгновение стоят они впереди горсти бойцов — один со шпагой, другой с пистолетом. Их еще не заметили. Но ждать больше нельзя, надо выручать тех, что у повозок.
— Вперед, во имя Испании!
Риэго устремляется в гущу схватки. Нападающие не ожидали удара с тыла. Они подаются назад, оборачиваются. Видят десяток противников и набрасываются на них.
Медленно отступает Риэго со своими людьми обратно к скале. Французы стреляют почти в упор. Вот упала, вскинув руками, Лола. Еще трое осталось на пути отступления.
«Неужели конец?» Рафаэль быстро оглядывает своих. «Четверо…» Он видит, как оседает вниз Галан.
— Педро, друг!
Пытается поддержать Галана, наклоняется к нему. Оглушенный ударом приклада, валится с ног. У виска дуло вражьего пистолета. Рафаэль закрывает глаза. «И я с тобой, Педрито…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: