Андрей Богданов - Княгиня Ольга. Святая воительница
- Название:Княгиня Ольга. Святая воительница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-2311-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Богданов - Княгиня Ольга. Святая воительница краткое содержание
Император Константин Багрянородный лично описал приём княгини Ольги в Константинополе. Хроника германского императора Оттона I знает её как королеву. Русской Православной Церковью она канонизирована как равноапостольная. Ольга осталась в памяти не только местью за мужа, устроением государства и обращением в христианство. Понимание исторической роли княгини зависит от контекста, до сих пор ускользающего от историков. Кто же она такая, святая благоверная княгиня Ольга? Откуда мы знаем о ней и деяниях первых русских князей? Насколько эти знания достоверны? Чем сведения о великой княгине отличаются от легенд о её предшественниках? Какова подоплёка мифа о варягах-руси? На все эти вопросы — впервые с полной откровенностью — отвечает книга доктора исторических наук Андрея Богданова.
О деятельности Ольги знают все, читавшие хотя бы школьный учебник. Вернее, думают, что знают: хуже всего известно «общеизвестное». Все русские и иностранные источники о ней введены в научный оборот и цитируются уже двести лет. Но оценка личности и роли княгини в истории неудовлетворительна как в научном, так и в нравственном смысле. Что в определённой мере одно и то же.
Знак информационной продукции 12+
Княгиня Ольга. Святая воительница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Очевидно, что пришельцы "из-за моря" с Рюриком, кем бы они ни были, моментально и бесследно растворились среди славян, позволив названием "русь" отличить княжеско-дружинное сословие, берущее дань, от народов и племён, эту дань дающих. Согласно "Повести временных лет", Олег после смерти Рюрика пошёл вниз по Днепровскому пути с войском, в которое входили варяги, чудь, словене, меря, весь, кривичи. Он занял Любеч, затем Киев, объявил последний "матерью городам русским", то есть устроил здесь столицу. Тут летописец и добавляет: "и были у него словене и варяги и прочие (т. е. чудь, меря, весь, кривичи. — А.Б.), прозвались русью". Было это в 882 г., но чуть выше в статье под 866 г. описано, как первые киевские князья [140] Что они первые, сказано в начале летописного свода: "Первее начали княжить в Киеве Дир и Аскольд, одно княжение. А после них Олег". — Ипатьевская летопись. ПСРЛ. Т. 2. С. 2.
Аскольд и Дир ходили с русью на Царьград… То есть русскими были всё-таки князья киевские, а домыслы о принесении названия "русь" варягами летописец использовал произвольно.
Последним аргументом в пользу идеи происхождения Руси от варягов было перечисление имён русских послов и купцов в договорах Руси с греками по "Повести временных лет". Имена эти, сильно искажённые при записи по-гречески, а затем при переводе текста на славянский, действительно звучат странно.
В 907 г. Олег прислал к грекам неких Карла, Фарлафа, Вермуда, Рулава и Стемида. В 911 г. его послы, сказав, "мы от рода русского", перечислили свои имена так: "Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид".
В 944 г. в Царьград прибыли "от рода русского послы и купцы: Ивор, посол Игоря, великого князя русского, и общие послы: Вуефаст от Святослава, сына Игоря; Искусеви от княгини Ольги; Слуды от Игоря, племянник Игорев; Улеб от Володислава; Каницар от Предславы; Шихберн Сфандр от жены Улеба; Прастен Тудоров; Либиар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, племянник Игорев; Кары Тудков; Каршев Тудоров; Егри Евлисков; Воист Войков; Истр Амннодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка…; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купцы Адунь, Адулб, Иггивлад, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Игелд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич, посланные от Игоря, великого князя русского, и от всякого княжья, и от всех людей Русской земли".
Сначала все они клялись Перуном и оружием, а при князе Игоре среди этих язычников восточнославянского толка были уже и христиане. Славянофилов, желающих видеть в руси некое славянское племя (например, полян), имена этих послов и купцов смущают. Ведь здесь представлены восточные, западные и южные славяне, ятвяги (балты, близкие к пруссам), степные народы, франки и германцы, а также многочисленные скандинавы. У разных учёных имена эти расшифровываются и атрибутируются по-разному, но смысл всё равно получается один: перед нами представители практически всей Европы севернее Византии, заинтересованные в торговле с Восточной Римской империей через земли Руси.
На мой взгляд, это вполне логично. В Константинополь ехали купцы, которых в русских источниках будут именовать "гостями", — специалисты по международной торговле. Именно таким людям русские князья и города должны были поручать заключение договоров об условиях торговли в крайнем южном пункте великого торгового пути, северные окончания которого находился в бассейнах Балтийской) и Северного морей. Дальняя торговля, как и военное дело в раннесредневековой Европе, была занятием полиэтничным. Однако, выступая от имени Руси, все эти люди принимали сё правила: говорили на славянском языке и клялись славянским богом.
Именно способность объединять все народы и их представителей в рамках своего языка, культуры и защите общих интересов Руси лежала в основе формирования русского парода. Ни о какой "чистоте крови" — причём именно славянской, как будто немалая доля формировавших Древнюю Русь племён не принадлежала к финно-уграм, а значительная часть к балтам — ни в седую старину, ни даже в XIX в. не шла речь. Роль славян состояла в том, что именно они заселили земли будущей Руси, построили на ней города, открыли великие торговые пути, и что именно их культура объединила в одной державе множество народов. Варяги на Русь приходили и, в переносном смысле, всегда будут приходить. Чтобы вскоре адаптироваться и иметь право с гордостью сказать: "Мы от рода русского!"

Примечания
1
До конца XV в. в словосочетаниях "руская земля", "руские люди" и т. д. прилагательное писалось с одной буквой "с". В настоящем издании во избежание путаницы всё приведено к современной орфографии.
2
"Росами" русских называли с древнейших времён греки; в наших же источниках везде говорилось "русы" и "Русь". От греческого прочтения нашего имени, считавшегося торжественным и учёным, со временем появилось название государства: Россия. См. подробно: Клосс В.М. О происхождении названия "Россия". М., 2012.
3
Буквально; "Отроки Свснельда изоделиеь оружием и портами, а мы наги. Пойди, княже, с нами за данью, да и ты добудешь, и мы".
4
Все древнерусские выражения в книге даны в научных переводах. В древнерусском оригинале: "бе бо детеск".
5
В оригинале: "Князь уже почал; потягнем, дружина, и мы по князе".
6
"Повесть временных лет" вошла начальной частью в большинство русских летописных сводов, но обычно читается по Лаврентьевской и Ипатьевской летописям. См.: Полное собрание русских летописей (далее — ПСРЛ). Т. 1. Вып. 1. Л., 1926; Т. 2. СПб… 1908 (воспроизведён: М., 1962). В данной книге текст с переводом Д.С. Лихачёва цитируется мной, с уточнением перевода, по Лаврентьевскому списку (Повесть временных лет. М — Л., 1950) и Ипатьевскому списку (напечатан в ПСРЛ без перевода).
7
На основе Новгородской I летописи: ПСРЛ. Т. III. М., 2000 (ранее: Новгородская Первая летопись старшего и младшего изводов / А.Н. Насонов. М.—Л., 1950). М.Н. Тихомиров (см. ниже) привлёк к реконструкции протографа ещё: Устюжский летописный свод / К.Н. Сербина. М.—Л., 1950.
8
Шахматов Л.А. Повесть временных лет. Т. 1. Пг. 1916. Текст Начального свода выделен шрифтом. Его перевод: Начальная летопись, С.В. Алексеев. М., 1999.
9
Памятники литературы Древней Руси. В 12 кн. Т. 1. М., 1978. И др.
10
Алексеев С.В. С. 10–11.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: