Федор Литке - Плавания капитана флота Федора Литке вокруг света и по Северному Ледовитому океану
- Название:Плавания капитана флота Федора Литке вокруг света и по Северному Ледовитому океану
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67673-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Литке - Плавания капитана флота Федора Литке вокруг света и по Северному Ледовитому океану краткое содержание
Имя Федора Петровича Литке (1797—1882) по праву занимает почетное место в истории российского флота, российской науки и русской культуры. Он был знаменитым мореплавателем, адмиралом, крупным государственным деятелем, блестящим географом, основателем, организатором и многолетним руководителем Русского географического общества, президентом Российской Академии наук.
Экспедиции Федора Петровича Литке обогатили отечественную и мировую науку исследованиями Новой Земли, Берингова моря, Камчатки, Каролинского и Марианского архипелагов, островов Бонин-Сима. Уникальные по тому времени географические и гидрографические исследования и картографические работы, точные астрономические, магнитные и гравиметрические наблюдения и измерения, произведенные им лично, принесли Литке мировую славу и подняли авторитет российской науки. Достаточно сказать, что на карте Мирового океана имя Литке встречается восемнадцать раз!
Отчеты исследователя о совершенных им путешествиях имели огромный успех и были переведены на многие европейские языки. Помимо географического значения, их отличает незаурядный литературный талант автора. Но исключительное значение для развития и процветания российской науки имело основание по инициативе Ф. П. Литке Русского географического общества, которое под его многолетним руководством превратилось в академию географических наук с мировым именем, пережило эпохи и радует нас открытиями до сих пор.
Подытоживая свой жизненный путь, Федор Петрович записал в дневнике: «Авось не все, что тщусь я насаждать, расклюют птицы или похитит лукавый, авось иное зерно и найдет благоприятную почву, авось, взглянув на мой портрет, когда меня не будет, скажете вы иногда: „Этот человек больше жил для меня, чем для себя…”».
Эталонных жизней не бывает, у каждого свой путь. Не является исключением и Федор Петрович Литке. Он ошибался, не всегда достигал желаемого, был вынужден подчиняться обстоятельствам. Но он прожил достойную жизнь человека великой чести и долга, ученого, посвятившего себя служению Отечеству и людям. А еще он на всю жизнь остался верен своей первой любви – Арктике. Как писал на склоне лет сам Федор Петрович, ему довелось побывать во многих уголках земного шара, но его сердце навсегда осталось там – в холодных арктических льдах…
Электронная публикация книги Ф. П. Литке включает полный текст бумажной книги и часть иллюстративного материала. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу с исключительной подборкой более 200 редких иллюстраций и карт. Иллюстрации и текст сопровождает множество комментариев и объяснений, в книге прекрасная печать, белая офсетная бумага. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», будет украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станет прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.
Плавания капитана флота Федора Литке вокруг света и по Северному Ледовитому океану - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
100
Мили везде разумеются итальянские, румбы везде правые, кроме мест, где упомянуто противное. (Примеч. Ф. П. Литке.)
101
Галс – курс судна относительно ветра. Различают левый (ветер дует в левый борт) и правый (ветер дует в правый борт) галсы.
102
Бейдевинд – положение судна к ветру, при котором ветер дует на судно косо навстречу, т. е. через борт со стороны носа под углом к диаметральной плоскости судна, а именно между 40 и 90°. Бейдевинд бывает крутой, если этот угол меньше 67,5°, и полный, когда угол больше 67,5°.
103
Шкафут (от нидерл. schavot – «стеллаж, эшафот») – широкие доски, уложенные горизонтально вдоль бортов для прохода с бака на шканцы.
104
Перлинь ( нидерл. paarellijn) – корабельный пеньковый трос диаметром 10–15 сантиметров.
105
Брам-стеньга – рангоутное дерево, служащее продолжением стеньги, третье снизу колено составной мачты парусного судна. В зависимости от принадлежности к той или иной мачте брам-стеньги получают название: фор-брам-стеньга, грот-брам-стеньга и т. д. Лисель-спирт – тонкие рангоутные деревья на фока– и грота-реях и на фор– и грот-марса-реях, служащие для постановки дополнительных парусов – лиселей.
106
Руслень – узкая деревянная площадка, расположенная снаружи борта парусного корабля, находящаяся на высоте верхней палубы, на которой укрепляются блоки для натягивания вант. На грот-русленях располагаются блоки, натягивающие ванты грот-мачты.
107
Часовой угол – дуга небесного экватора от верхней точки небесного экватора (то есть точки пересечения небесного экватора с небесным меридианом) до круга склонения светила, или двугранный угол между плоскостями небесного меридиана и круга склонения светила. Часовые углы отсчитываются в сторону суточного вращения небесной сферы, то есть к западу от верхней точки небесного экватора, в пределах от 0 до 360° (в градусной мере) или от 0h до 24h (в часовой мере). Иногда часовые углы отсчитываются от 0 до +180° (от 0 до +12h) к западу и от 0° до −180° (от 0 до −12h) к востоку.
108
Ростры ( нидерл. rooster – «решетка») – решетчатый настил на полубимсах, между рубкой и специальными стойками по борту судна. На рострах обычно размещают спасательные и рабочие шлюпки. На парусных судах на рострах хранят запасные части рангоута.
109
Марсель ( нидерл. marszeil) – прямой парус, ставящийся на марса-рее под брамселем. В зависимости от принадлежности к той или иной мачте его называют: на фок-мачте – фор-марсель, на грот-мачте – грот-марсель и на бизань-мачте – крюйс-марсель. «Зарифить марсели» – значит уменьшить их площадь, собрав к кромке и увязав рифами.
110
Ундер-зейль – здесь: крепкий ветер, при котором судно может нести только самые нижние паруса. Этим же термином обозначают и сами нижние паруса.
111
Траверс ( фр. traverse от лат. transversus – «поперечный») – направление, перпендикулярное курсу корабля.
112
Так сказано было в моем журнале. Но теперь известно, что мы видели южную часть Гусиного берега, простирающегося от Костина Шара к N. Определение долготы в этом году оказалось весьма сходным с определением 1823 года. (Примеч. Ф. П. Литке.)
113
Фордевинд – кормовой попутный ветер.
114
Стаксель ( нем. stagsegel – «штаговый парус») – треугольный косой парус, поднимаемый по штагу между мачтами или впереди фок-мачты.
115
Подобных столбиков, которые промышленники называют гуриями, находится по всему берегу очень много. По гуриям они различают его разные места. (Примеч. Ф. П. Литке.)
116
Крюйс-пеленг – способ определения места судна по двум пеленгам на один и тот же ориентир, взятым через определенный промежуток времени, и пройденному судном расстоянию по курсу (пути) за это время.
117
Булини – снасти, расположенные на боковых краях внизу прямых парусов, предназначенные для растягивания паруса на ветер. Принимают название того паруса, к которому прикреплены. У каждого паруса по два булиня: булинь «справой» и булинь «слевой».
118
Фальшфеер (от нем. falsch – «фальшивый» и feuer – «огонь») – пиротехническое сигнальное устройство в виде картонной гильзы, наполненной горючим составом. Фальшфееры использовались также и для иллюминации.
119
Шкот ( нидерл. schoot) – снасть бегучего такелажа, предназначенная для растягивания нижних (шкотовых) углов парусов по рею или гику. Также с помощью шкотов оттягивают назад углы парусов, не имеющих рангоута.
120
Впоследствии узнал я, что этот мыс промышленниками называется Сухим, а что Митюшев Нос есть высокий, отрубистый мыс, прилежащий к губе Серебрянке. (Примеч. Ф. П. Литке.)
121
Контр-адмирал (ныне вице-адмирал) Антон Васильевич Моллер. (Примеч. Ф. П. Литке.)
122
Эзельгофт ( нидерл. ezel hoofd – «ослиная голова») – деталь крепления добавочных рангоутных деревьев к основным (утлегаря к бушприту, стеньги к мачте, брам-стеньги к стеньге).
123
Весновальский промысел (веснованье, весина) – весенняя охота на морских животных в Белом море и Северном Ледовитом океане.
124
Заколы – способ ловли рыбы сетями, употребляемый на севере России. При этом способе сети располагаются в два ряда. Первый ряд состоит из сплошной сети, а второй – из нескольких сетей меньшего размера. В промежутках между малыми сетями устанавливаются мережи – сетевые воронки, узкой частью направленные к сплошной сети. Рыба, попадая в указанные выше промежутки между малыми сетями, натыкается на другие сети и, идя вдоль них, заходит в мережи.
125
вперемешку (фр.).
126
Adelung’s Geschichte & с. р. 346.
127
Фертоинг – способ постановки корабля на два якоря, при котором судно в любом положении при разворачивании находится между якорями. Ошвартоваться – укрепить судно при помощи швартов (троса или цепи) к причалу фронту или к другому судну.
128
Плехт – правый становой якорь. Дагликс – левый становой якорь.
129
Антретное расстояние – приближенное, глазомерное расстояние.
130
Сулой – водоворот, быстрина. Образуется в местах встречи течений, имеющих разное направление, или ветра и течений. Сулой вблизи Святоносского мыса, по рассказам поморов, заметен в море более чем на 10,5 км.
131
Обсушными губами русские промышленники называют такие, где суда их в малую воду остаются на мели, обсыхают, и куда, следственно, большим судам ходить нельзя, разве по необходимости. Помещенные здесь известия о местах, которых мы сами не осматривали, собраны были много от наших мореходов. (Примеч. Ф. П. Литке.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: