Патрик Хамфриз - Множество жизней Тома Уэйтса
- Название:Множество жизней Тома Уэйтса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2009
- ISBN:978-5-367-01151-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Хамфриз - Множество жизней Тома Уэйтса краткое содержание
Первая полноценная биография культового артиста включает все аспекты его богатой творческой деятельности. Проникнуть в душу Тома Уэйтса непросто, и эта книга — серьезный шаг в постижении того, что кроется за сложным характером, богатым набором разнообразных песен и внушительной репутацией киноактера.
Автор предисловия и перевода — Александр Кан, легендарный музыкальный критик, продюсер, обозреватель Би-Би-Си.
Множество жизней Тома Уэйтса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
64
Пригород Лос-Анджелеса, прославившийся на рубеже 60-х и 70-х годов как центр контркультуры. Там жили и работали Фрэнк Заппа, Byrds, Buffalo Springfield, Love, Джон и Митчелл.
65
Harry «The Hipster» Gibson (1915–1991) — джазовый пианист и певец.
66
Американская фирма мужской обуви.
67
Ночной клуб в Голливуде.
68
Лос-анджелесская психоделическая группа б0-70х гг.
69
Avocado Mafia — свободная группа певцов и авторов песен, возникшая в Южной Калифорнии в конце 60-х годов.
70
Сооснователь киностудии «Метро Голдвин Майер».
71
Известный американский актер.
72
Американский фолк-певец и актер.
73
Строка из песни «А Horse With No Name» группы America.
74
Строка из песни «Almost Cut My Hair» группы Crosby, Stills, Nash & Young.
75
Американская певица и автор песен.
76
Недолго просуществовавшая британская инди-группа.
77
Уроженец Италии, британский дирижер, руководитель популярного в первые послевоенные годы оркестра легкой музыки.
78
«Споем простую песенку» — передача на Радио-2 Би-би-си.
79
Чернокожий актер, комик и писатель.
80
Песня из мюзикла Фрэнка Лессера «Самый счастливый парень» (1956)»
81
«Тихая ночь» — традиционно благостная рождественская песня, восходящая к началу XIX века.
82
«О господи, опять застрял в Лоди…». Лоди — общее название крохотных провинциальных городков в Калифорнии, Висконсине, Нью-Джерси, Огайо, Миннесоте.
83
Поп-певец начала 60-х.
84
Песня «Revolution Blues» навеяна легендарным убийством кинозвезды Шэрон Тейт, которое совершила в 1969 году банда хиппи-антихриста Чарлза Мэнсона.
85
В Евангелии земля горшечника, купленная для погребения странников на 30 сребреников Иуды; название ряда географических мест в США.
86
Классическое стихотворение Джона Китса.
87
«Люди становятся все более безобразными, а у меня нет чувства времени» — строка из песни «Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again».
88
Произведение американского писателя Амброза Бирса (1842–1913).
89
Черный пригород Лос-Анджелеса, официально признанный «самым опасным местом в Америке».
90
Американский актер, исполнитель роли пирата Джона Сильвера в фильме «Остров сокровищ».
91
Известный джазовый продюсер.
92
Модель «крайслера», 1928–1961.
93
«The Doors of Perception» — роман Олдоса Хаксли 1954 г., источник названия группы Doors.
94
«Tangerine trees and marmalade skies» — образы из песни Beatles «Lucy in the Sky with Diamonds».
95
«Set the Controls for the Heart of the Sun» — песня Pink Floyd с альбома «А Sauceful of Secrets».
96
В оригинале намек на название песни Beatles «With a Little Help from My Friends».
97
Rat Pack — популярная группа певцов и актеров, в которую вместе с Синатрой входили Дин Мартин, Сэмми Дэвис-мл., Питер Лоуфорд и Джоуи Бишоп.
98
Популярная на рубеже 60-70-х психоделическая группа из Сан-Франциско.
99
Один из мифических народов в книге «Волшебник из страны Оз».
100
Джазовый барабанщик эпохи свинга.
101
Английская писательница.
102
Скромный, недорогой британский автомобиль.
103
Приморский курортный городок в графстве Девон.
104
Уменьшительно-ласкательное для «шевроле».
105
«Бродяги Дхармы» — роман Джека Керуака.
106
Британский сатирик, писатель, актер.
107
Британский актер, музыкант, комик.
108
«Оставляю вас, откопаю позже» — название популярной рока-билли-песни.
109
Английский поэт, музыкант, актер, эксцентрик (1943–1995).
110
Знаменитое турне, в котором наряду с Диланом приняли участие Джоан Баэз, Роджер Макгвин и многие другие.
111
Американский актер и музыкант.
112
Популярный в США в 70-е годы юмористический журнал, из которого выросли одноименные теле- и радиошоу, фильмы, спектакли.
113
Британская группа конца 60-х, сочетавшая элементы мюзик-холла, традиционного джаза, психоделического рока и авангарда. Получила свое название в честь персонажа популярного в 20-е годы комикса — собаки Бонзо. В состав группы входил будущий основатель Rutles Нил Иннес.
114
Minnesota Fats — популярный игрок на бильярде, вымышленный персонаж романа Уолтера Тевиса и фильма «Игрок-мошенник».
115
Есть несколько теорий происхождения прозвища. Первая связана с относительной легкостью для музыкантов найти работу в Новом Орлеане в начале XX века. Вторая восходит к временам сухого закона, когда по всей стране, а в Новом Орлеане особенно, появилось множество так называемых speak-easy — мест нелегальной торговли спиртным. Город называли одним большим спикизи. Широкую популярность прозвищу придал вышедший в 1987 году одноименный фильм «Big Easy», действие которого происходило в Новом Орлеане. В России известен под названием «Большой кайф».
116
«Когда святые маршируют» — популярнейшая новоорлеанская мелодия.
117
Ссылка на знаменитую пьесу «Трамвай «Желание»» Теннесси Уильямса, действие которой происходит в Новом Орлеане.
118
Популярный в 30-40-е годы журнал о кино.
119
Песня из знаменитого фильма 1942 г. «Касабланка».
120
Фильм-нуар 1946 г.
121
Вокалистка группы Fleetwood Mac.
122
Исполнитель роли пианиста Сэма.
123
Американские актеры.
124
Редкое сленговое слово, обозначающее «отличный, клевый».
125
Американский писатель (1909–1981).
126
Ориентированный на взрослых рок.
127
Британский журналист и писатель.
128
Пол Морли — известный телеведущий, Джули Берчилл — популярная писательница.
129
Авторы популярных бродвейских мюзиклов 30-х годов.
130
Вокальная соул и ритм-энд-блюз группа конца 50-х
131
Псевдоним загадочного американского писателя, автора авантюрных романов; настоящее имя его точно неизвестно, годы жизни предположительно 1890–1969.
132
Исполнители главных ролей в фильме 1951 г. Альфреда Хичкока по роману Патриции Хайсмит.
133
Город на северо-востоке Англии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: