Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII

Тут можно читать онлайн Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Крафт+, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Крафт+
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-93675-193-6 (том VII)
  • Рейтинг:
    4.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII краткое содержание

Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Быстролётов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Д.А. Быстролётов (граф Толстой) — моряк и путешественник, доктор права и медицины, художник и литератор, сотрудник ИНО ОГПУ — ГУГБ НКВД СССР, разведчик-нелегал-вербовщик, мастер перевоплощения.

В 1938 г. арестован, отбыл в заключении 16 лет, освобожден по болезни в 1954 г., в 1956 г. реабилитирован. Имя Быстролётова открыто внешней разведкой СССР в 1996 г.

«Пир бессмертных» относится к разделу мемуарной литературы. Это первое и полное издание книг «о трудном, жестоком и великолепном времени».

Рассказывать об авторе, или за автора, или о его произведении не имеет смысла. Автор сам расскажет о себе, о пережитом и о своем произведении. Авторский текст дан без изменений, редакторских правок и комментариев.

Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Быстролётов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Их замечают жандармы.

— Дайте пройти тяжелобольному! Дорогу больному, синьоры!

Коридор вагона «люкс». Монахиня подает билет проводнику.

— Пожалуйте! Вот ваше купе. Синьор болен?

— Это знаменитый миллионер, граф Эстергази, ему принадлежит половина Венгрии, он — племянник архиепископа Словакии монсеньера Эрдзи. Графа в Италии укусила бешеная собака, он опасно болен. Кусается. Укус может передать бешенство. Нужно беречь нос и пальцы.

— Но…

Монахиня вынимает толстую пачку кредиток. Проводник на глаз определяет сумму, довольно крякает и изгибается в почтительном поклоне.

— Немедленно принесите полотенца и простыни и оберните тканью все вещи, которые дребезжат: от резких звуков у больного может начаться буйный припадок! Сделайте все быстро.

Гостиничный слуга ставит сумку в угол, как раз против входной двери, а барский чемодан из крокодиловой кожи прячет под столик, тоже против двери. Больного осторожно усаживают на диван, больничный санитар садится рядом в позе охотничьего пса, а монахиня устраивается с другой стороны, раскрывает евангелие и начинает читать, отмечая на четках количество страниц. Гостиничный слуга по-английски шепотом спрашивает больничного санитара: «Все в порядке? Я могу идти?» Получив молчаливый кивок, берет под козырек и исчезает. Между тем проводник приносит груду салфеток и начинает быстро и ловко обертывать все Дребезжащие предметы — графин, стакан и пр. Стены завешивают простынями. Купе приобретает вид больничного изолятора.

— Все готово! Смею идти, сестра?

— Да благословит вас бог!

Поезд медленно трогается.

Швейцарская граница. Входят шумные и развязные чернорубашечники.

— Приготовить паспорта! Открыть чемоданы!

— Тссс…

Проводник бежит им навстречу.

— В чем дело?

— Папский миллионер… Граф… пол-Венгрии… укусила бешеная собака… самая ядовитая. Берегите, синьоры, носы и пальцы!

— Ке диаволо! Настоящий миллионер и граф?

— Племянник самого папы!

— И кусается?

— Как собака!

— Здорово!

Пограничники через чуть приотворенную дверь с любопытством заглядывают в купе. Желтый нос зловеще торчит из-под пледов. Санитар замер в напряженной позе. Монахиня, не поднимая глаз, молча читает евангелие. Она неподвижна. Только тонкие белые пальцы отсчитывают четки. В свете ночной лампы призрачно голубеют простыни на стенах и на всем оборудовании купе.

Чернорубашечники задвигают дверь, мельком просматривают паспорта и на цыпочках идут к следующему купе. В больничном купе все молча утирают внезапно вспотевшие лица: смерть прошла мимо. Но еще остаются минуты риска…

Коридор вагона «люкс». За окном крики:

— Базель! Базель!

В вагон входит врач, из-под пальто виден белый халат. С ним молоденькая монахиня.

— Где больной бешенством?

Проводник:

— Пожалуйста сюда, синьор доктор!

— В пути все было спокойно?

— Благодаря святой Марии!

Врач и молоденькая сестра молча осматривают больного. Лошадиный топот кованых сапог. Эсэсовцы и старичок, таможенный чиновник. Хриплые команды:

— Дойче гренце! Алле ауфштеен! Пассконтролле! Цолль-контролле!! Шнелль!

— Тссс!!

— Ну что еще?

Оба фашиста с любопытством смотрят на сцену инъекции в руку. Проводник тем временем захлебывается словами:

— Граф! Владеет половиной Венгрии! Бешеный! Кусается! Хряп — и носа как не бывало, господин штурмфюрер! А слюна ядовитая! Ужас!

— Доннер веттер!

И эсэсовец, едва взглянув на паспорта, идет дальше, стараясь не топать сапогами. Смерть и на этот раз проходит мимо.

Поле кадра мягко сужается до того места, где между клюшками нагло поблескивает дуло пулемета!

Матросский кабак в Роттердаме. Тяжелые синие пласты трубочного и сигарного дыма тяжело колышутся в спертом воздухе подвала. Серые цементные стены с кое-где проглядывающей кирпичной кладкой и большим количеством неумело и наивно, по-детски, нарисованных углем и мелом весьма эротических и неприличных сценок, а также рисунков на темы, излюбленные моряками для татуировок: якоря, флаги, могилы с крестом, стреляющие пистолеты и т. д. Через кадры надпись косыми буквами: «Drink and be merry!» Освещение скудное, красноватое. В сизом полумраке видны матросы, женщины, рыбаки, негры и много индонезийцев с торговых судов: они сидят спиной к стене, перед ними длинный стол, составленный из небольших, на две персоны, столиков. В центре — пространство для танцев. Кадр начинается с того, что съемочная камера, опущенная почти до пола, показывает лихую джигу, отплясываемую двумя английскими военными моряками под звуки гармошки. Вот джига кончается. Вспотевшие танцоры под общие аплодисменты пьют пиво, и сразу же вспыхивают обычные в таких местах многоголосый рев и хохот, свист и пьяное пение.

Кадр движется вдоль столов. Вот толстая немолодая пьяная женщина сидит с хорошеньким мальчишкой, французским военным моряком. Он осоловел, молчит и покачивается, а она, надев себе на голову его фуражку с красным помпоном, весело кричит:

— Ну, чего ты! Проснись! Открой глаза! — со смехом бьет его тяжелой бутылкой по голове, и мальчик сползает под стол.

За этой парой сидят седовласые почтенные американцы и с бесстрастным видом щелкают фотоаппаратами. Они молчат и спокойно выискивают наиболее интересные фигуры и сценки. Ослепительные вспышки лишь дополняют впечатление хаоса. Дальше группа бородатых рыбаков — кто в штормовой робе и зюйдвестках, кто в широченных синих штанах и смешных черных фуражечках.

— Пусть улов будет всегда такой, как сегодня! Мы славно потрудились и славно заработали! — они дружно чокаются огромными кружками.

Еще дальше — угол. В углу сидят Сергей, рядом Альдона, Грета и Ганс. Все в мокрых плащах, шляпы надвинуты на глаза.

Начинаются нелепые пьяные танцы, похожие на верчение плохо дрессированных цирковых слонов. Особенно старается бородатый дед с трубкой в зубах. На нем штормовая роба, он усердно притопывает пудовыми сапогами, голенища которых пристегнуты к поясу. Все смешивается в пестрый хаос.

Группа в углу.

Грета:

— Ты, наверно, против патриотизма, Сергей. Он не марксистский, правда? Но я люблю Германию, и я не могу жить без нее.

— Смотря какой патриотизм. Германию Гитлера и Круп-па мы ненавидим, а Германию Бетховена и Гёте — уважаем и любим.

Грета:

— Я люблю еще и Германию матушки Луизы и моего молочного брата Курта. Я выросла с ними. Отца помню плохо. Мать умерла при родах. А вот эти двое всегда в моих мыслях. Они — наши союзники, Сергей. Не вся Германия только фашисты.

— Знаю. На них вся наша надежда.

— Я решила съездить к ним. Ты выдал мне жалованье за все эти страшные месяцы. Получилось много денег. Они мне не нужны. Я не могу принять плату за то, что была женой полковника. А Курт и его товарищи — голодают. Сергей, эти кисти, краски и сумочки, в которые наливается масляная краска, эти пружины и листовки стоят денег. Тех самых денег, которые ребята отрывают от своих обедов и ужинов. У них нет других доходов, и я решила свой заработок отдать им.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Быстролётов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Быстролётов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII отзывы


Отзывы читателей о книге Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII, автор: Дмитрий Быстролётов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x