Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII
- Название:Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крафт+
- Год:2012
- ISBN:978-5-93675-193-6 (том VII)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII краткое содержание
Д.А. Быстролётов (граф Толстой) — моряк и путешественник, доктор права и медицины, художник и литератор, сотрудник ИНО ОГПУ — ГУГБ НКВД СССР, разведчик-нелегал-вербовщик, мастер перевоплощения.
В 1938 г. арестован, отбыл в заключении 16 лет, освобожден по болезни в 1954 г., в 1956 г. реабилитирован. Имя Быстролётова открыто внешней разведкой СССР в 1996 г.
«Пир бессмертных» относится к разделу мемуарной литературы. Это первое и полное издание книг «о трудном, жестоком и великолепном времени».
Рассказывать об авторе, или за автора, или о его произведении не имеет смысла. Автор сам расскажет о себе, о пережитом и о своем произведении. Авторский текст дан без изменений, редакторских правок и комментариев.
Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Надо работать, Грета.
— Почему «надо»? Германия, славу богу, — не Советский Союз.
— Как же тогда будешь жить?
— Как мне положено, Курт. Ты — хороший малый, но многого не понимаешь, потому что забил себе голову марксизмом. Ты и его не понимаешь, Курт. Ну, посуди сам: ты говоришь, что марксизм — классовая теория. Она для рабочих, а я — не работница. Я — дворянка. Мой род носит графский титул со времен Барбароссы. Понял разницу? Зачем мне работать? Для каждого человека большая честь жениться на графине Маргарите Виктории Равенбург-Равенау! И для герра фон Вернера это тоже честь!
Курт, утираясь полотенцем, насмешливо фыркает:
— Но не для тебя, Грета.
— Это почему же?
— Потому что он — старик. Такой брак — сделка: он покупает тебя!
— Но ведь всегда так бывает! Ты хотел бы жениться на мне?
— Нет.
— Потому что у тебя нет денег?
— Хо! Зачем мне жена-бездельница? И потом… Ты никого не любишь, кроме себя!
— Курт, ты — дерзкий осел! У тебя нет средств, а у меня женихов много: не выйду за старого фон Вернера, так выйду за молодого йога!
— Везет тебе, моя девочка! — добродушно говорит матушка Луиза, наливая сыну суп в тарелку. — Только смотри не прогадай: работа — самый надежный жених!
Курт берет в руки хлеб и ложку.
Грета:
— Причем тут везение, матушка Луиза? Каждому классу свое: мне положены богатые женихи, ва. л с Куртом — выгодная работа. Я — марксистка, только наоборот. Так кого же ты любишь, Курт?
— Рабочих людей на земле. Поняла? Нет? Плохо. Когда-нибудь жизнь тебя научит уму-разуму. Поумнеешь — скажешь, вот тогда я на тебе и женюсь!
Вечер. Грета и Сергей в быстро едущем такси. Свет фонарей мгновенно и резко пробегает по их лицам.
— Учитель, вы знаете, что такое справочник Гота?
— Да. Свод статей о дворянских фамилиях Германии.
— Вы знаете, что написано во втором томе.
— Еще бы! Там есть родословная рыцаря Алариха Равенау, которого после битвы под Миланом прикосновением меча возвел в графское достоинство сам Фридрих Рыжая Борода!
— Вы все знаете… Так вот… Вот… — мучительно, сквозь слезы Грета шепчет: — Женитесь на мне!
Узкий переулок близ Антгальтского вокзала. Гараж. Сбившиеся в кучу машины для ремонта. Грета наклоняется к присевшему над вынутым карбюратором Курту.
— Ты замолвишь за меня словечко перед хозяином, Курт?
— Он — дрянь, хам, какой-то фюрер у штурмовиков. Не связывайся с ним, Грета. А что говорят на бирже труда?
— Ничего. У меня нет специальности, кроме умения водить машину.
— Скверно.
— Проклятый герр фон Вернер! Проклятый герр Штиннес! Я ненавижу богачей и гитлеровцев!
Чумазый Курт улыбается.
— Смотри не стань коммунисткой!
— Нет. Даже эти подлецы не могут отнять у меня графское достоинство. Так не забудь моей просьбы, Курт!
Салон автомобиля сзади. Видны спина Греты, сидящей у руля, и широкий затылок герра Ратке.
— Да, поедем дальше, но медленно! Отдыхайте, моя кошечка.
Он грубо обнимает ее сзади. Она отшвыривает его руки. Машина рыскает вправо, влево и останавливается. Грета оборачивается:
— Как вы смеете, герр Ратке?
— А почему бы и нет, кошечка? Вы — мой шофер!
Обнимает ее опять, но уже грубее. Она дает ему пощечину. Они борются через спинку сиденья. Она выскакивает на тротуар. За ней, оправляя костюм, — герр Ратке. Мимо проходят люди. Появляются знакомые герра Ратке. Приветливый обмен улыбками:
— Гайль Гитлер!
— Гайль Гитлер!
На тротуаре пусто. Герр Ратке вынимает деньги, аккуратно отсчитывает, оглядывается и торопливо сует кредитки в руки Греты. Прячет портмоне в карман, еще раз оглядывается, затем несколько раз хлещет ее по щекам:
— Пошла вон, комсомольская тварь! Скажи спасибо, что я не отвез тебя к нашему блокварту! Вон!
Грета, опустив голову, уходит.
«Как я их всех ненавижу! Герра Ратке больше, чем тех двоих — Штиннеса и фон Вернера. Как ужасно чувство собственного бессилия и одиночества! А герр Люкс? Я думала, он разузнал все обо мне из-за любви. Нет, он не влюблен. Так чего же он ждет и хочет от меня?»
Парк. Уединенная аллея. Ганс и Альдона докладывают Сергею:
— Капельдудкер медленно тонет: евреям-фронтовикам запретили иметь свои предприятия. Грете тоже живется плохо. Хорошо бы поторопиться с вербовкой? Не из жалости, а потому, что рядом с ней живет Курт. Он в любой день может влипнуть сам и завалить все наши планы с Гретой.
— Да, надо! А чем он занят?
— Под носом у хозяина мастерской делает зажимы для листовок.
— Какие зажимы?
Группа парней и девушек крадется между стоящими вдоль тротуара машинами. Выбирает одну черную побольше и побогаче. Девушка вынимает из-под плаща кипу листовок, края которых слегка зажаты проволочным зажимом, прикрепленным к тяжелой дощечке. Боковые края стопки закрашены в черный цвет. Парни кладут дощечку с листовками на верх машины и отбегают в сторону. Издали смотрят. Подходит пожилой человек, открывает дверцу, садится за руль и дает ход. Когда машина набрала скорость, то с ее крыши ровной струей летят листовки. Прохожие их подбирают и с интересом читают. Парни и девушки довольны и хохочут.
Степан беседует в автомобиле с Иштваном:
— Знакомство Сергея с Чиновником из Министерства иностранных дел, мне кажется, Иштван, обещает в будущем новую линию. Согласен? Удачно развивается и дружба с Инженером. Пусть только Сергей не сыплет деньгами — деньги возбуждают подозрение. Парадокс: дружба вернее денег, Иштван! Наши источники — живые люди. Они должны чувствовать нашу заботу о них и наше внимание. Руководи разумно, чтобы чаще наши враги переходили к нам. Это — ключ к успеху!
— Постараюсь.
— Зачем Сергею этот Капельдудкер?
— Сергей просил навести о нем справки и хочет его использовать в Амстердаме для организации фирмы.
— Ладно. Справки будут. Ну а как насчет Греты? С ней что-то не вижу прогресса!
— Прогресс есть. Ее сиятельство обучается пролетарскому классовому сознанию.
— А не слишком ли дорого это обходится Сергею?
— Ни гроша. Ее учит не он, а сама жизнь.
Жаркий летний полдень. Торговая улица. Угол магазина спортивных принадлежностей. Сверху видны вывеска «Sport-waren. F. Schultz» и верх витрины с развешенным товаром. Спины небольшой толпы молодых мужчин — человек десять, один солдат и два штурмовика. Между ними Ганс, Капельдудкер и Валле в форме. Подходит эсэсовец.
— Гайль Гитлер!
— Гайль Гитлер!
— В чем дело, ребята?
— Да девка в окне. Посмотри-ка! Эй, расступись, дайте пройти ближе! Ну как?
В узком просвете между стеклом и задней стенкой стоит Грета. На ней белая узенькая полоска бюстгальтера, белые крохотные трусики и белые туфли. В руках она держит две ракетки и непрерывно и быстро принимает позы играющей в теннис. На лице ручьи пота. Затем она садится на тренажер для гребцов и начинает быстро грести. Лицо худое, потное, измученное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: