Александр Омельянюк - Возвращение блудного сына
- Название:Возвращение блудного сына
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Горизонт»73c12cb6-ea68-11e4-a04a-002590591dd6
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9907590-3-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Омельянюк - Возвращение блудного сына краткое содержание
«Возвращение блудного сына» – это заключительная часть романа-эпопеи «Платон Кочет» (серия называется «Платон Кочет XXI век»). Действие этой серии книг происходит со времён Древнего Египта Амарнского периода до Москвы наших дней. В ней описаны, вымышленные события, переплетённые с реальными, в которых участвуют придуманные действующие лица и известные личности нашей истории.
Данная часть (книга) является произведением в произведении. Размеренная и обыденная, хотя и интересная, как наблюдательного писателя и поэта, жизнь главного героя всего произведения – Платона Петровича Кочета – приводит его к написанию книги о приключенческой и почти детективной жизни и деятельности своего старшего сына – советского и российского разведчика, волею случая проведшего много лет в Аргентине и в аргентинской тюрьме.
Он, так же, как и его отец, считает, что в жизни нет ничего важнее, чем семья: дети, жена и родители; дом и Родина. И нет ничего почётнее, чем самоотверженное служение им, и самое омерзительное во взаимоотношениях между людьми – это подлость, зависть и предательство. Именно с ним главному герою романа и суждено было столкнуться вдали от Родины, выстоять, и в итоге победить.
Читателям предстоит прожить описанными в этой книге события, примеряя на себя различные ипостаси главного героя этой части романа.
Некоторая камерность отдельных глав, исторические экскурсы, аналитически глубокий и тонкий анализ мелких деталей, оригинальные философские рассуждения – не делают произведение снобистским, рассчитанным лишь на зрелого и вдумчивого читателя.
Эта книга автора, получившего за неё Диплом Культурного центра Вооружённых сил за победу во всероссийском литературном конкурсе 2014 года «Твои, Россия, сыновья!», безусловно, вызовет живой интерес широкого круга читателей.
Возвращение блудного сына - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только бы он не увидел и не узнал меня! На всякий случай нам не надо встречаться взглядами! Но болеть я, конечно, буду за него! – вовремя решил Рауль.
В первой игре этих команд, состоявшейся в Москве две недели назад, счёт так и не был открыт. А в этой же игре москвичи неожиданно одержали волевую победу со счётом 3:1.
Счёт на десятой минуте открыл знаменитый Эмилио Бутрагеньо.
Это и успокоило хозяев поля, посчитавших матч уже выигранным. Они совершенно упустили из виду, что спартаковцы в последних пяти матчах не пропускали голов в свои ворота. После стартового натиска хозяев и пропущенного гола, москвичи успокоились и наладили свою обычную быструю и точную комбинационную игру.
И уже через десять минут Дмитрий Радченко добил, отскочивший от штанги мяч.
На тридцать восьмой минуте он же оказался расторопнее защитников хозяев, когда после паса Игоря Шалимова выскочил из-за их спин один на один с вратарём и вывел гостей вперёд.
В перерыве Рауль специально отвернулся в сторону от поля, дабы случайно не встретиться глазами с Василием, хотя тот мог и не посмотреть на трибуну, или не увидеть в толпе Вячеслава, а то и просто его не узнать, а даже, если и узнать, то может и не придать этому никакого значения.
Как же в жизни бывает!? Случайная встреча, и… всё! – неожиданно для себя понял разведчик.
На девятнадцатой минуте второго тайма, прошедший по левому краю Олег Иванов выложил поперёк штрафной площадки пас на дальнюю штангу, где набегающий Валерий Шмаров с лёта забил третий гол.
Исабель и её друзья естественно болели за испанцев. А Рауль в течение всей игры пытался скрыть свою симпатию к землякам. И ему это видимо удавалось, так как он не был заядлым футбольным болельщиком вообще, и болельщиком «Спартака» в частности. Но Исабель всё же заметила что-то необычное в поведении возлюбленного.
Поэтому Раулю пришлось оправдаться перед нею, ссылаясь на постепенно у него возникшую симпатию к хорошо игравшим гостям.
– «Дорогая Исабель! Во-первых, я же не испанец! Во-вторых, я, в общем-то, не футбольный болельщик, а в третьих, я вообще всегда болею за слабых!» – аргументировано, картинно и достойно оправдался он.
– «Я тоже не особо люблю футбол! А вот мой папа страстный болельщик команды «Ривер Плейт» из нашей столицы! Кстати цвет их футболок очень похож на цвет мадридского такси!» – частично разделила она чувства любимого.
Посещение этого спортивного мероприятия стало не единственным подобного рода в культурной программе влюблённых. Подустав от посещения многочисленных музеев, парков, кафе, ресторанов и памятников испанской столицы Рауль и Исабель решили теперь разнообразить свои впечатления чем-нибудь новым и необычным. И в мае они, наконец, побывали и на знаменитой испанской корриде, являвшейся традиционным, вековым праздником для неравнодушных испанцев.
По улице Алькала молодые доехали до её поворота на север на проспект Тореро, где по левой стороне находился дворец «Plaza de Toros de las Ventas». Главная арена Мадрида была заполнена до отказа.
Но впечатлительную аргентинскую девушку, с малолетства привыкшую дружелюбно общаться с крупным рогатым скотом, это зрелище, эта игра, просто красочный спектакль на грани жизни и смерти, ввели в шок, и даже, как беременную, в тошноту.
Её отец, разводивший скот в промышленных масштабах, не имел никаких сантиментов по поводу «переработки» домашних животных на мясо. Но вместе с тем он всегда жалел и любил конкретного быка или корову, попадавшихся ему на пути. Поэтому со временем дон Диего перестал бывать на фермах и пастбищах, поручив их инспекцию своим заместителям и помощникам.
Рауль тоже не любил издевательств над беззащитными животными и с удовольствием поддержал Исабель, выходя с нею на улицу.
Он давно сообщил в Центр о намерении жениться на девушке из знатной аргентинской семьи и уехать с нею на постоянное место жительства в Аргентину, в Буэнос-Айрес, сообщив свой будущий адрес и телефон.
Л. В. Шебаршин согласился с этим и попросил своих подчинённых скорректировать задание Гектору.
А по поводу его женитьбы на дочери богатого аргентинского скотовода он заметил:
– «Ну, и хорошо! Человек, живущий на зарплату, не может претендовать на интеллектуальную свободу! Он не может быть чрезмерно щепетилен, ему ведь платят и за бесчестие. И он вынужден осознавать свой наёмный статус. Так что, пусть!».
Рауль и Исабель решили свою свадьбу сыграть в Буэнос-Айресе, но расписаться, зарегистрировать брак здесь в Мадриде – в городе, где они встретились и полюбили друг друга. А церемонию бракосочетания устроить скромную – в стиле студенческой свадьбы.
В субботу 5 мая брак между ними был зарегистрирован, и уже в понедельник Исабель подала в своё посольство документы на предоставление визы её мужу.
– «Так что ты теперь всем говори, что я родился в Майами, как указано в моём свидетельстве о рождении, дабы не подвести меня и моих американских друзей» – попросил он Исабель.
– «Конечно, сэр! Ух, ты милый мой дон… американец!» – искренне засмеялась она.
Скромная свадебная церемония состоялась в эту же субботу в их любимом ресторанчике «Metro Bistro». Рауль специально пригласил туда Блэйка и Дэвида с супругами. И те, как ни странно пришли. Они теперь были для Исабель хорошими знакомыми – старыми и добрыми друзьями мужа, единственными для него близкими представителями его страны.
Со стороны Исабель было четверо студентов и две студентки из Аргентины, а также две студенческие пары из местных, с которыми они за этот учебный год подружились. Компания получилась в шестнадцать персон.
По испанской традиции в свадебной церемонии обязательно должен был присутствовать оранжевый цвет, который символизирует вечнозелёное дерево апельсин. Считается, что использующая такой цвет невеста всю жизнь будет такой же молодой и цветущей. Поэтому и в волосы Исабель были вплетены оранжевые ленты, и в её букетах, подаренных ей и от американского посольства, и от всех студентов, присутствовали оранжевые цветы. И даже в интерьере ресторана такой цвет был в достатке.
Празднество прошло весело и тепло. Но больше всего Рауля поразило то, как активно здесь танцевали все, даже старшее поколение американцев.
Люди – везде люди! – сделал он глубокомысленный вывод.
Таким образом, в жизни Вячеслава Платоновича Гаврилова-Кочета, он же гражданин США кубинского происхождения Рауль Хоакин Мендес, он же советский разведчик Гектор, и он же агент ЦРУ Руди, произошло важное, даже эпохальное событие: он женился, женился не фиктивно, не понарошку, а по-настоящему, по любви, и даже по большой любви!
Но впереди новобрачных пока ждала весенняя сессия, которую и на этот раз они завершили отлично, а Раулю пришлось ещё и самому поучаствовать в приёме экзаменов. По их итогам они получили Свидетельства и сертификаты о годовом успешном обучении в мадридском университете Комплутенсе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: